The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | وعملاً بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، يكتمل النصاب القانوني للجلسة بحضور ثلثي الدول الأطراف. |
Pursuant to article 72, paragraph 4 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the necessary quorum for the meeting is two-third of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 4 من المادة من 72 الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، يكتمل نصاب الاجتماع بحضور ثلثي الدول الأطراف. |
The purpose of the meeting is to re-elect the Chairperson of the Open-ended Working Group for the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | والغرض من الجلسة هو إعادة انتخاب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
In such case, the Secretariat ensures that only those to whom the meeting is open are present in the room. | UN | وفي هذه الحالة تكفل الأمانة ألاّ يتواجد في القاعة سوى الذين يكون الاجتماع مفتوحا لهم. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The objective of the meeting is to hold focused, substantive discussions to advance the subject matter of the Conference. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
The purpose of the meeting is to develop standards on law enforcement, policy and legislative issues. | UN | والهدف من هذا الاجتماع هو وضع معايير تتعلق بمسائل إنفاذ القانون والمسائل السياسية والتشريعية. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
Pursuant to article 43, paragraph 5, of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. | UN | وعملاً بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، يكتمل النصاب القانوني للجلسة بحضور ثلثي الدول الأطراف. |
Pursuant to article 72, paragraph 4 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the necessary quorum for the meeting is two-third of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 4 من المادة من 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، يكتمل نصاب الاجتماع بحضور ثلثي الدول الأطراف. |
Pursuant to article 30, paragraph 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the necessary quorum for the meeting is two-third of the States Parties. | UN | عملا بالفقرة 4 من المادة 30 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن النصاب اللازم لعقد الجلسة هو ثلثا الدول الأطراف. |
The parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the party whose compliance is in question agree otherwise. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
The ultimate goal of the meeting is to present an overview of approaches to pro-poor entrepreneurship and technology and innovation that can assist policymakers in developing and implementing national policies addressing poverty alleviation. | UN | وغاية الاجتماع النهائية هي تقديم لمحة عامة عن نُهج تطوير المشاريع والتكنولوجيا والابتكار لصالح الفقراء، وهي نهج يمكن أن تفيد واضعي السياسات العامة في وضع وتنفيذ سياسات وطنية في مجال التخفيف من الفقر. |
Yes, the meeting is until 5PM. | Open Subtitles | نعم، الإجتماع في الساعة الخامسة. |
And now that the meeting is over, | Open Subtitles | والآن بعد أن الاجتماع قد انتهى، |
(i) To ensure the meeting is conducted as efficiently as possible in order to minimize waste of time and resources, including allocated conference services; | UN | `1 ' أن تكفل سير الاجتماعات بأكبر قدر من الفعالية للحد من ضياع الوقت وهدر الموارد، بما في ذلك موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها؛ |
The establishment of the agenda of the meeting is the matter to be agreed upon by the two sides. | UN | وإن وضع جدول أعمال للاجتماع هو مسألة يتفق عليها الجانبان. |
14. The Parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise. | UN | 14 - لا تتمتع الأطراف أو المراقبون الذين تكون الجلسة مفتوحة لهم بالحق في المشاركة في الاجتماع ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |