DOS participated in the meeting of representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations, Multilateral Financial Institutions and Other Associated Intergovernmental Organizations to exchange practices and experience. | UN | فقد شاركت في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المرتبطة الأخرى لتبادل الممارسات والخبرات المكتسبة. |
A striking illustration was the meeting of representatives of the institutions regulating the world nickel trade held in Nouméa the previous week, at which it had been announced that the implementation of major projects in the north of the country had been started. | UN | وهناك مثال لافت للنظر، هو اجتماع ممثلي المؤسسات التي تنظم التجارة العالمية في النيكل الذي عقد في نوميا في الأسبوع الماضي والذي أُعلن فيه بدء تنفيذ مشاريع رئيسية في شمال البلد. |
OAI participated in the meeting of representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations and Multilateral Financial Institutions and in the Conference of International Investigators. | UN | وشارك المكتب في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وفي مؤتمر المحققين الدوليين. |
52. the meeting of representatives of national institutions and organizations promoting tolerance and harmony and combating racism and racial discrimination, authorized by the Economic and Social Council in its decision 1990/224, took place in Sydney, Australia, from 19 to 23 April 1993. | UN | ٥٢ - يعقد اجتماع ممثلي المؤسسات والمنظمات الوطنية التي تشجع على التسامح والانسجام وتكافح العنصرية والتمييز العنصري، وهو الاجتماع الذي أذن المجلس بتنظيمه بقراره ١٩٩٠/٢٤٤، في مدينة سيدني باستراليا، في الفترة من ١٩ حتى ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
(ii) Documentation for inter-agency meetings: contribution to annual inter-agency meetings, such as the United Nations Evaluation Group, the meeting of representatives of Internal Audit Services and the Meeting of Investigators. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين. |
60. In this regard, it is worth noting that little progress has been made so far in implementing some 300 projects that small island developing States submitted to the meeting of representatives of donors and small island developing States in February 1999. | UN | 60 - وفي هذا الخصوص، من الجدير بالذكر أنه قد أحرز قدر ضئيل من التقدم حتى الآن في تنفيذ نحو 300 مشروع قدمتها الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية في شباط/فبراير 1999. |
Report of the Secretary-General on the meeting of representatives of donors and small island developing States, which was held at New York from 24 to 26 February 1999 | UN | تقرير الأمين العام عن اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
We therefore strongly support the meeting of representatives of parliaments, Governments and international agencies that is planned to be held on the occasion of the special session of the General Assembly in June 2000. | UN | ولذا، فنحن نؤيد بقوة اجتماع ممثلي البرلمانات، والحكومات، والوكالات الدولية، المزمع عقده بمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
" Bearing in mind the continued need for financing of the projects that were presented for financing within the context of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States at the meeting of representatives of donor countries and small island developing States held in New York from 24 to 26 February 1999, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها استمرار الحاجة إلى تمويل المشاريع التي عرضت للتمويل في سياق تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في اجتماع ممثلي الجهــــات المانحـــــة والدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999، |
(d) Report of the Secretary-General on the meeting of representatives of donors and small island developing States, which was held at New York from 24 to 26 February 1999 (E/CN.17/1999/18). | UN | )د( تقرير الأمين العام عن اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ )E/CN.17/1999/18(. |
Report of the Secretary-General on the meeting of representatives of donors and small island developing States, New York, 24–26 February 1999 (E/CN.17/1999/18) | UN | تقرير اﻷمين العام عن اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية، نيويورك، ٢٤-٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ )E/CN.17/1999/18( |
To that end, the meeting of representatives of Latin American and Caribbean Governments, grass-roots peasant organizations and international agencies, held in the Bolivian city of Cochabamba last June, framed a series of recommendations to be included in the strategy of the Decade. | UN | وتحقيقا لهذا الغـــرض، تم في اجتماع ممثلي حكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ومنظمات الفلاحين الشعبية والوكالات الدولية، الذي عقد في مدينة كوتشابامبا البوليفية في حزيران/يونيه الماضي، تحديد سلسلة من التوصيات التي ستدرج في استراتيجية العقد. |
Noting with appreciation the meeting of representatives of those bodies organized by the International Committee of the Red Cross at Geneva on 25 and 26 March 2002 to facilitate the sharing of concrete experience and an exchange of views on their roles and on the challenges they face, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماع ممثلي هذه الهيئات الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية في جنيف في 25 و 26 آذار/مارس 2002 لتسهيل تقاسم الخبرات العملية وتبادل وجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجها، |
Noting with appreciation the meeting of representatives of those bodies organized by the International Committee of the Red Cross at Geneva from 25 to 27 March 2002 to facilitate the sharing of concrete experience and an exchange of views on their roles and on the challenges they face, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماع ممثلي هذه الهيئات الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2002 لتسهيل تقاسم الخبرات العملية وتبادل وجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجهها، |
5. As per the understanding reached in Sapporo in 2001 at the meeting of representatives of Mongolia and the five nuclear-weapon States and at the United Nations in 2002, Mongolia has presented to its neighbours the basic elements of the possible trilateral treaty that would define Mongolia's status and the possible commitments of the States parties. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في سابورو في عام 2001 في اجتماع ممثلي منغوليا والدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وفي الأمم المتحدة في عام 2002، قدمت منغوليا إلى جارتيها العناصر الأساسية للمعاهدة الثلاثية الممكنة التي ستحدد وضع منغوليا والالتزامات الممكنة للدول الأطراف فيها. |
We also have a detailed reference in the Secretary-General's reports (A/51/698, A/51/704) to the deliberations of the meeting of representatives of regional States and other States with influence in Afghanistan, which he convened here in New York on 18 November 1996, and in which my organization also participated. | UN | وهناك إشارة مفصلة أيضا في تقريري اﻷمين العام )A/51/698 و A/51/704( إلى المداولات التي جرت في اجتماع ممثلي الدول اﻹقليمية وسائر الدول ذات النفوذ في أفغانستان، الذي عقده هنا في نيويورك يوم ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، وشاركت فيه منظمتنا. |
Bearing in mind the continued need for financing of the projects that were presented within the context of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, inter alia, at the meeting of representatives of donor countries and small island developing States held in New York from 24 to 26 February 1999, | UN | وإذ تضع في اعتبارها استمرار الحاجة إلى تمويل المشاريع التي عرضت في سياق تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في اجتماع ممثلي الجهات المانحة والدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، |
Bearing in mind the continued need for the financing of projects that were presented within the context of the implementation of the Programme of Action, inter alia, at the meeting of representatives of donor countries and small island developing States held in New York from 24 to 26 February 1999, | UN | وإذ تضع في اعتبارها استمرار الحاجة إلى تمويل المشاريع التي عرضت، في سياق تنفيذ برنامج العمل، في جملة اجتماعات، منها اجتماع ممثلي الجهات المانحة والدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في نيويورك، في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، |
(ii) Documentation for inter-agency meetings: contribution to annual inter-agency meetings, such as the United Nations Evaluation Group, the meeting of representatives of Internal Audit Services and the Conference of International Investigators. | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، ومؤتمر المحققين الدوليين. |
(ii) Documentation for inter-agency meetings: contribution to annual inter-agency meetings, such as the United Nations Evaluation Group, the meeting of representatives of Internal Audit Services and the Conference of International Investigators; biannual meeting and interim follow-up contacts between the three oversight entities: the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit; | UN | ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات، ومؤتمر المحققين الدوليين، والاجتماع نصف السنوي واتصالات المتابعة المؤقتة بين الكيانات الرقابية الثلاثة: مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
68. JIU also attended the United Nations Evaluation Group annual meeting in Rome in April 2012 as an observer, as well as the meeting of representatives of internal audit services of the United Nations system organizations and multilateral financial institutions in Vienna and the Thirteenth Conference of International Investigators, held in Luxembourg from 12 to 14 September 2012. | UN | 68 - وحضرت وحدة التفتيش المشتركة أيضاً، بصفة مراقب، الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم المعقود في روما في نيسان/أبريل 2012، واجتماع ممثلي خدمات المراجعة الداخلية لحسابات المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف في فيينا، والمؤتمر الثالث عشر للمحققين الدوليين المعقود في لكسمبرغ في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012. |