"the meeting of senior" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع كبار
        
    • لاجتماع كبار
        
    • اجتماع لكبار
        
    It urged representation at the highest levels at both the meeting of senior Officials on Women in Development and the Ministerial Conference. UN وحثت على أن يكون التمثيل على أرفع المستويات في كل من اجتماع كبار المسؤولين المعني بالمرأة في التنمية والمؤتمر الوزاري.
    4. Report of the meeting of senior Officials to the Conference UN ٤ تقرير اجتماع كبار المسؤولين إلى المؤتمر
    This suggestion will be discussed in November 1999 at the meeting of senior officials of SADC and the European Union. UN وستجري مناقشة هذا الاقتراح في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ في اجتماع كبار مسؤولي الجماعة والاتحاد.
    Taking note with appreciation of the work done by the meeting of senior Government Officials Expert in Environmental Law for the Mid-term Review of the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the 1990s, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض منتصف المدة لبرنامج وضع القانون البيئي للتسعينات واستعراضه دوريا،
    the meeting of senior Officials may also designate one or more agencies to assume overall responsibility for implementing any specific project. UN كما يجوز لاجتماع كبار المسؤولين أن يعهد إلى وكالة أو أكثر بالمسؤولية الشاملة عن تنفيذ أي مشروع محدد.
    in the meeting of senior officials from the European Union held in Brussels on 14 October 2011. UN وشارك المكتب في اجتماع لكبار المسؤولين من الاتحاد الأوروبي عقد في بروكسل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    4.1 the meeting of senior Officials on Environmental Cooperation in North-East Asia will act as the Governing Body for the Programme. UN ٤-١ سيكون اجتماع كبار المسؤولين المعني بالتعاون البيئي في شمال شرق آسيا بمثابة مجلس اﻹدارة للبرنامج.
    I have here a copy of the minutes of the meeting of senior Nazi officials instructing the Nazi Government exactly how to carry out the extermination of the Jewish people. UN ومعي هنا نسخة من محضر اجتماع كبار المسؤولين النازيين يوجهون فيه التعليمات للحكومة النازية بكيفية القيام تحديدا بإبادة الشعب اليهودي.
    4.2 the meeting of senior Officials will make all policy decisions concerning all substantive and financial matters related to the Programme and, in particular, will: UN ٤-٢ وسيتخذ اجتماع كبار المسؤولين جميع القرارات على صعيد السياسات فيما يتعلق بجميع المسائل الموضوعية والمالية المتصلة بالبرنامج، وسيقوم، على وجه الخصوص، بما يلي:
    4.3 the meeting of senior Officials on Environmental Cooperation in North-East Asia will be held, in principle, annually in the country of one of the Participating Parties, on a rotating basis. UN ٤-٣ وسيعقد اجتماع كبار المسؤولين المعني بالتعاون البيئي في شمال شرق آسيا، من حيث المبدأ، سنويا في بلد أحد اﻷطراف المشاركة، على أساس التناوب.
    5. Report of the meeting of senior officials . 121 UN تقرير اجتماع كبار الموظفين
    the meeting of senior officials on women in development from 7 to 11 June was attended by representatives from 46 members and associate members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وحضر اجتماع كبار المسؤولين المعني بدور المرأة في التنمية المعقود في الفترة من ٧ الى ١١ حزيران/يونيه، ممثلون من ٤٦ من اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    30. the meeting of senior Officials authorized the Chairman of the Meeting to prepare a brief report on the recommendations agreed upon by the meeting of senior Officials, and to present his report to the Conference at its plenary meeting on 30 April. UN ٠٣- أذن اجتماع كبار المسؤولين لرئيس الاجتماع أن يعد تقريراً موجزاً عن التوصيات التي اتفق عليها اجتماع كبار المسؤولين وأن يرفع تقريره إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل.
    12. The Conference agreed to the recommendation made by the meeting of senior Officials that the Committee of the Whole establish subsidiary drafting groups to consider and report to it on the issues referred to them. UN ٢١- ووافق المؤتمر على توصية اجتماع كبار الموظفين، بأن تنشئ اللجنة الجامعة أفرقة صياغة فرعية للنظر في المسائل التي تُحال اليها وتقديم تقرير الى المؤتمر بشأنها.
    Having considered the outcome of the meeting of senior government officials expert in environmental law held in Nairobi from 29 September to 3 October 2008 to prepare a fourth programme for the development and periodic review of environmental law, UN وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،
    Having considered the outcome of the meeting of senior government officials expert in environmental law held in Nairobi from 29 September to 3 October 2008 to prepare a fourth programme for the development and periodic review of environmental law, UN وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،
    36.3. Participating as an active member of the Commonwealth, especially in Annual Sessions of Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), Commonwealth Law Ministers Meeting as well as the meeting of senior Officials of Commonwealth Law Ministries, where various human rights issues are discussed; and UN 36-3 المشاركة كعضو نشط في الكمنولث، وبخاصة في الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واجتماع وزراء العدل لدول الكمنولث، وكذا اجتماع كبار المسؤولين في وزارات العدل بدول الكمنولث، حيث تجري مناقشة مختلف المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    In ensuring continued progress, discussion has centred on finalizing hard deliverables on core elements of the Tokyo Mutual Accountability Framework to be implemented before the meeting of senior officials in July. UN وضمانا لاستمرار التقدم، ركزت المناقشة على وضع الصيغة النهائية لنواتج محددة تتعلق بالعناصر الأساسية لإطار طوكيو للمساءلة المتبادلة يجري تنفيذها قبل انعقاد اجتماع كبار المسؤولين في تموز/يوليه.
    52. On 25 January, a meeting on the Istanbul Process counter-narcotics confidence-building measure took place in Baku, followed by the endorsement of its implementation plan at the meeting of senior officials. UN 52 - وفي 25 كانون الثاني/يناير، عُقد اجتماع في باكو لمناقشة تدبير عملية إسطنبول لبناء الثقة في مجال مكافحة المخدرات، وتلى ذلك إقرار اجتماع كبار المسؤولين لخطة تنفيذ التدبير.
    TD(IX)/PCM/Misc.1 Provisional agenda and annotations to the provisional agenda of the meeting of senior Officials UN TD(IX)/PCM/Misc.1 جدول اﻷعمال المؤقت المشروح لاجتماع كبار الموظفين
    In preparation for the meeting of senior officials in New Delhi, now set for 18 January 2014, an expert study on alternative funding modalities for the Istanbul Process and its six confidence-building measures is being undertaken. UN وفي إطار التحضير لاجتماع كبار المسؤولين في نيودلهي، المقرر عقده حاليا في 18 كانون الثاني/يناير 2014، يجري الاضطلاع بدراسة متخصصة بشأن طرائق تمويل بديلة لعملية إسطنبول وتدابيرها الستة الرامية إلى بناء الثقة.
    UNODC and the Terrorism Prevention Branch participated in the meeting of senior officials from the European Union and UNODC held in Brussels on 14 October. UN وشارك المكتب وفرع منع الإرهاب في اجتماع لكبار المسؤولين من الاتحاد الأوروبي والمكتب، الذي عقد في بروكسل، في 14 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus