"the meeting of the bureau" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع مكتب
        
    • اجتماع المكتب
        
    • باجتماع مكتب
        
    • واجتماع المكتب
        
    Report of the meeting of the Bureau of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    Report of the meeting of the Bureau of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Report of the meeting of the Bureau of the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Coming back to the previous discussion: As the Rapporteur said, the issue of the additional paragraph was discussed this morning during the meeting of the Bureau. UN وإذ أتناول مجددا المناقشة السابقة، وكما قال المقرر، فقد نوقشت مسألة الفقرة الإضافية هذا الصباح خلال اجتماع المكتب.
    17. The Bureau took note of the meeting of the Bureau of the Economic and Social Council and the Chairpersons of the functional commissions of the Council, held in New York on 23 July 2002. UN 17 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، حيث عقد هذا الاجتماع بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002.
    Requirements for travel related to possible attendance at the second meeting of the Assembly of the States Parties, the meeting of the Bureau and the meeting of the Committee on Budget and Finance are not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. UN ولم تدرج في إطار هذا البند احتياجات السفر المتعلقة باحتمال حضور الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف واجتماع المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية، نظرا لكونها مدرجة ضمن التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات والمتصلة بتلك الاجتماعات.
    Report of the meeting of the Bureau of the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    The first meeting in the year is held back to back with the Ozone Research Managers' meeting and the second one takes place back to back with the meeting of the Bureau of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال.
    The first meeting in the year is held back to back with the Ozone Research Managers' meeting and the second one takes place back to back with the meeting of the Bureau of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال.
    65. the meeting of the Bureau of the International Coordinating Committee was held on 16 May 2011 in Geneva. UN 65 - عقد اجتماع مكتب لجنة التنسيق الدولية في 16 أيار/مايو 2011 في جنيف.
    Report by the Chairman on the meeting of the Bureau of the Committee with the President of the Security Council (24 March 1993) UN تقرير الرئيس عن اجتماع مكتب اللجنة مع رئيس مجلس اﻷمن )٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣(
    9. Services rendered by the Broadcast and Conference Support Section on 16 June 2006 in Conference Room A during the meeting of the Bureau of the Assembly of States Parties were in the amount of $100.00. UN 9 - وبلغت تكلفة الخدمات التي قدمها قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات في 16 حزيران/ يونيه في غرفة المؤتمرات ألف خلال اجتماع مكتب جمعية الدول الأطراف ما قيمته 100 دولار.
    the meeting of the Bureau of the United Nations Disarmament Commission will take place on Friday, 9 October 1998, from 10.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room D. UN سيعقد اجتماع مكتب هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٣٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١١ في غرفة الاجتماع D.
    the meeting of the Bureau of the Disarmament Commission will take place on Friday, 9 October 1998, from 10.30 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room D. UN سيعقد اجتماع مكتب هيئة نزع السلاح التابعــة لﻷمـم المتحدة يوم الجمعة، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٣٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١١ في غرفة الاجتماع D.
    At the meeting of the Bureau of the COP held on 17 January 2002, some members raised concerns about the way the Convention process is organized. UN 38- في اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف المعقود في 17 كانون الثاني/يناير 2002، أبدى بعض الأعضاء قلقهم بشأن تنظيم عملية الاتفاقية.
    Following the deliberations of the meeting of the Bureau of the COP held on 9 June 2004 in Bonn, Germany, and after consultations with the President of the COP and the Chairperson of the CRIC, it was agreed that the third session of the CRIC will be held in Bonn, Germany, from 2 to 11 May 2005. UN وعقب المداولات التي جرت في اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف المعقود في 9 حزيران/يونيه 2004 في بون بألمانيا، وبعد إجراء مشاورات مع رئيس مؤتمر الأطراف ومع رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، تم الاتفاق على عقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 11 أيار/مايو 2005.
    If there is no objection, may I take it that those two representatives are duly elected as Vice-Chairpersons and will join me in the meeting of the Bureau tomorrow? UN وفي عدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن هاتين الممثلتين انتخبتا على النحو الواجب نائبتين للرئيس، وأنهما ستنضمان إليّ في اجتماع المكتب غدا؟
    The purpose of the meeting of the Bureau and of the preparatory meeting referred to above was: (i) to launch the inter-sessional work of the Commission on national capacity-building in biotechnology; and (ii) to discuss the organization of panels and the subthemes upon which each of the three panel meetings would focus. UN وكان الغرض من اجتماع المكتب والاجتماع التحضيري المشار إليهما أعلاه هو: `1` البدء في أنشطة اللجنة أثناء الفترة ما بين الدورات بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية؛ و`2` مناقشة تنظيم الأفرقة والمواضيع الفرعية الذي سيركز عليها كل اجتماع من الاجتماعات الثلاثة للأفرقة.
    He highlighted an issue that had been taken very seriously at the meeting of the Bureau immediately before the Meeting of the PartiesMeeting of the Parties: the ratification by Governments of the Montreal Protocol and its four Amendments. UN 138- وأبرز قضية تمّ تناولها بصورة جدية للغاية أثناء اجتماع المكتب مباشرة قبل إنعقاد اجتماع الأطراف ألا وهي: تصديق الحكومات على بروتوكول مونتريال والتعديلات الأربعة عليه.
    12. The Bureau took note of the meeting of the Bureau of the Economic and Social Council and the chairpersons of the functional commissions of the Council held at Geneva on 17 July 2003 during the substantive session of the Council. UN 12 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في جنيف في 17 تموز/يوليه 2003 في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. The Bureau took note of the meeting of the Bureau of the Economic and Social Council with the Chairpersons of the functional commissions of the Council held in New York on 19 July 2004 during the Council's substantive session. UN 15 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في نيويورك في 19 تموز/يوليه 2004 أثناء الدورة الموضوعية للمجلس.
    Requirements for travel related to possible attendance at the second meeting of the Assembly of the States Parties, the meeting of the Bureau and the meeting of the Budget and Finance Committee are not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. UN ولم تدرج تحت هذا البند احتياجات السفر المتعلقة باحتمال حضور الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف، واجتماع المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية، نظرا لكونها واردة ضمن تكاليف تقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات إلى تلك الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus