the meeting of the Commission on Sustainable Development, charged with the responsibility of monitoring the implementation of Agenda 21, served to remind us that sustainable development must continue to receive serious attention from the international community. | UN | وكان اجتماع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، التي أسندت إليها مسؤولية رصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، بمثابة تذكرة لنا بأن التنمية المستدامة يجب أن تحظى بشكل مستمر باهتمام جاد من المجتمع الدولي. |
52. During the meeting of the Commission in December 1992, the Argentine delegation said that the Argentine Government was prepared to authorize a maximum of 45 fishing permits for the following year. | UN | ٥٢ - وخلال اجتماع اللجنة الذي عقد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قال وفد اﻷرجنتين أن الحكومة اﻷرجنتينية على استعداد لمنح تراخيص بحد أقصى يبلغ ٤٥ ترخيص صيد للعام التالي. |
The contributions from the speakers as well as material provided for the Symposium by invited organizations are being reproduced in full and will be ready in time for the meeting of the Commission. | UN | ويجري حاليا استنساخ مساهمات المتكلمين بالكامل وكذلك المواد التي قدمتها ﻷغراض الندوة المنظمات المدعوة وسوف تكون جاهزة ﻷغراض اجتماع اللجنة المذكورة. |
All Coalition members deplored the refusal of the Government of Iraq to attend the meeting of the Commission and the fact that no answers had been provided on the individual files. | UN | وأعرب جميع أعضاء التحالف عن أسفهم لرفض حكومة العراق حضور اجتماع اللجنة الثلاثية اﻷطراف وعدم تقديم أية ردود على الملفات الفردية. |
The Commission also recommended that contractors be given the opportunity to present their annual reports if they wished at the meeting of the Commission in order to respond to questions or provide further information concerning the report. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن يُعطى المتعاقدون الفرصة لتقديم تقاريرهم السنوية في اجتماع اللجنة إذا رغبوا في ذلك لكي يتسنى إجابة الأسئلة أو توفير المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالتقارير السنوية. |
The Witnesses strongly urge the parties to attend the meeting of the Commission and to cooperate with and abide by all requirements specified by the Commission in order to successfully conclude the demarcation process. | UN | ويحث الشهود الطرفين بقوة على حضور اجتماع اللجنة والتعاون معها والتقيد بجميع ما تحدده من متطلبات بهدف إكمال عملية الترسيم بنجاح. |
In connection with the General Assembly’s decision in 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 28 September 1998 and a copy of the draft report was also shared with him. | UN | وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في سنة ١٩٩٣ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، فقد حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وتم تزويده بمشروع التقرير. |
At the meeting of the Commission of our two States held in Belgrade on 9 October 1998, it was agreed and publicly announced that a third meeting was to be held in Zagreb in November 1998, even though the Croatian delegation on that occasion proposed the continuation of negotiations in two weeks. | UN | فأثناء اجتماع اللجنة المشكﱠلة من دولتينا الذي عُقد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تم الاتفاق على عقد اجتماع ثالث في زغرب في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ على الرغم مـن أن الوفد الكرواتي كان قد اقترح في تلك المناسبة مواصلة المفاوضات في غضون أسبوعين، وتم التصريح بذلك علانية. |
She had also attended the meeting of the Commission acting as preparatory committee for the special session of the General Assembly, entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”. | UN | وحضرت أيضا اجتماع اللجنة التي قامت بأعمال اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة في عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " . |
Any member concerned with such matter has the right to send a representative to the meeting of the Commission to express its views on the matter without participation in decision-making, although the Commission may determine that such presence be limited at certain stages when confidential information is being discussed. | UN | ويحق لأي عضو معني بتلك المسألة أن يوفد ممثلا إلى اجتماع اللجنة للتعبير عن آرائه بشأن المسألة دون أن يشترك في اتخاذ القرارات، وإن كان يجوز للجنة أن تقرر الحد من ذلك الحضور في مراحل معينة عندما تجري مناقشة معلومات سرية. |
In connection with the General Assembly's decision in 1994 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization, a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 22 September and a copy of the draft report was also shared with him. | UN | وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، فقد حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة في ٢٢ أيلول/سبتمبر، وتم تزويده بمشروع التقرير. |
At the meeting of the Commission on 17 December, the parties agreed to 15 January 2009 as a new deadline. | UN | واتفق الطرفان، في اجتماع اللجنة المنعقد في 17 كانون الأول/ديسمبر، على أن يكون يوم 15 كانون الثاني/يناير 2009 موعدا نهائيا جديدا. |
Finally, the parties agreed that joint observation and verification teams should be dispatched to confirm the presence of troops at localities mentioned during the meeting of the Commission in July, as well as at six currently contested localities. | UN | وأخيرا، اتفقت الأطراف على إيفاد أفرقة تقنية مشتركة للرصد والتحقق من أجل تأكيد وجود قوات في المواقع التي ذُكرت خلال اجتماع اللجنة في تموز/يوليه، وكذلك في ستة مواقع متنازع عليها حاليا. |
In connection with the General Assembly's decision in 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 28 September 2000 and a copy of the draft report was also shared with him. | UN | وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في عام 1993 بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في 28 أيلول/سبتمبر 2000، وتم أيضا إطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |
In connection with the General Assembly’s decision in 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 30 September 1999 and a copy of the draft report was also shared with him. | UN | وفيما يتصل بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في عام ١٩٩٣ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وتم أيضا اطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |
The said non-governmental organization had accredited as its representative at the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights in Geneva, to address the meeting of the Commission on 23 March 1999, the leader of the terrorist secessionist rebel movement in the southern Sudan, Dr. John Garang. | UN | فقد اعتمدت هذه المنظمة غير الحكومية قائد حركة التمرد الانفصالية اﻹرهابية في الجنوب السوداني الدكتور جون قرنق ممثلا لها في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان المعقودة في جنيف، ليلقي كلمة في اجتماع اللجنة المعقود في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the latest developments in Tajikistan, in particular the meeting of the Commission on National Reconciliation (CNR) held on 10 February 1998, the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan and the security situation in the country. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عــن آخــر التطورات في طاجيكستان، ولا سيما اجتماع اللجنة المعنية بالمصالحة الوطنية المعقود في ١٠ شباط/ فبراير ١٩٩٨، وتنفيذ الاتفاق العام ﻹقامة السلام وتحقيق الوفاق الوطني في طاجيكستان وعن الحالة اﻷمنية في البلد. |
the meeting of the Commission was attended by representatives of the national population commissions or population planning units of the member States and adopted a draft resolution and a draft declaration on population and development in Africa for the consideration of the Council of Ministers as well as for the Assembly of Heads of States and Governments which met in Tunis in June 1994. | UN | وحضر اجتماع اللجنة ممثلو لجان السكان الوطنية أو وحدات التخطيط السكاني بالدول اﻷعضاء واعتمدوا مشروع قرار ومشروع إعلان بشأن السكان والتنمية في افريقيا كي ينظر فيه مجلس الوزراء وكذلك جمعية رؤساء الدول والحكومات التي انعقدت في تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Pursuant to General Assembly decision 48/417 of 10 December 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 30 September 2004 and a copy of the draft report was shared with him. | UN | وعملا بمقرر الجمعية العامة 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في 30 أيلول/سبتمبر 2004، وتم أيضا إطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |
Pursuant to General Assembly decision 48/417 of 10 December 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 26 September 2002 and a copy of the draft report was shared with him. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في 26 أيلول/سبتمبر 2002، وتم أيضا اطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |