"the meeting of the consultative group" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع الفريق الاستشاري
        
    • لاجتماع الفريق الاستشاري
        
    • باجتماع الفريق الاستشاري
        
    On 15 July, one delegation briefed the Security Council, under " Other matters " , about the meeting of the Consultative Group for Myanmar with the Special Envoy of the Secretary-General, Ambassador Razali Ismail. UN في 15 تموز/يوليه، قدم أحد الوفود إلى مجلس الأمن، في إطار البند " مسائل أخرى " ، إحاطة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري لميانمار مع المبعوث الخاص للأمين العام، السفير إسماعيل غزالي.
    9. the meeting of the Consultative Group in Washington, D.C. laid the basis for renewed progress in implementing the peace agreements. UN 9 - وأرسى اجتماع الفريق الاستشاري في واشنطن العاصمة قاعدة للعودة إلى التقدم في تنفيذ اتفاقات السلام.
    5. Significant legislative advances have occurred since the meeting of the Consultative Group. UN 5 - وقد تحققـت أوجه تقدم تشريعية كبيرة منذ اجتماع الفريق الاستشاري.
    22. At the meeting of the Consultative Group for Cambodia in December 2004, the Government agreed to immediately disclose information on all concessions, including mining concessions and military development zones. UN 22- وفي اجتماع الفريق الاستشاري لكمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2004، وافقت الحكومة على الكشف الفوري عن المعلومات المتعلقة بجميع الامتيازات، بما في ذلك امتيازات التعليم ومناطق التطوير العسكري.
    5. Stresses the importance of lending support to the meeting of the Consultative Group for the Reconstruction and Transformation of Central America, which will be held in Madrid in January 2001, in order to continue to help to consolidate the modernization and improvement of the principal structures of the region in accordance with the model established by the Alliance for Sustainable Development; UN 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم لاجتماع الفريق الاستشاري المعني بالتعمير والتحوُّل في أمريكا الوسطى، الذي سيُعقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف دعم عملية تعزيز الهياكل الأساسية في المنطقة وتحديثها وتحسينها، وفقا للنموذج المتبع في التحالف من أجل التنمية المستدامة؛
    19. After the meeting of the Consultative Group in Stockholm, national follow-up meetings were held for Costa Rica, Honduras and El Salvador in February 2000. UN 19 - وبعد اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في استكهولم، عقدت اجتماعات وطنية للمتابعة بشأن السلفادور وكوستاريكا وهندوراس في شباط/فبراير 2000.
    Japan is pleased that at the meeting of the Consultative Group on Reconstruction and Transformation in Central America held in Stockholm last May, the volume of pledges made by donors, including Japan, well exceeded the amount expected. UN ومما يسعد اليابان أن حجم التبرعات التي أعلن عنها المانحون بمن فيهم اليابان، خلال اجتماع الفريق الاستشاري المعني بالتعمير والتمويل في أمريكا الوسطى المعقود في أيار/ مايو الماضي في ستكهولم، تجاوز بكثير المبلغ المتوقع.
    8. Calls upon Member States and others concerned to respond promptly and generously to the consolidated appeal for Tajikistan for 1998 launched in Geneva in March 1998, and expresses the hope that the meeting of the Consultative Group to be held by the World Bank on 20 May 1998 will bring positive results; UN ٨ - يدعو الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية إلى الاستجابة بسرعة وسخاء للنداء الموحد من أجل طاجيكستان لعام ١٩٩٨ الذي صدر في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٨، ويعرب عن اﻷمل في أن يسفر اجتماع الفريق الاستشاري الذي سيعقده البنك الدولي في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن نتائج إيجابية؛
    105. At the Government's request, the meeting of the Consultative Group planned for February 2001 will be held in Guatemala in October 2000. UN 105- وبناء على طلب الحكومة، سيعقد في غواتيمالا في تشرين الأول/أكتوبر 2000 اجتماع الفريق الاستشاري الذي كان من المقرر عقده في شباط/فبراير 2001.
    Also included is a reference to the meeting of the Consultative Group for Guatemala held in May 2003, in which all participants agreed that the peace agreements should remain the essential road map for Guatemala's development. UN كما يرد فيه إشارة إلى اجتماع الفريق الاستشاري لغواتيمالا الذي عقد في أيار/مايو 2003 واتفق فيه جميع المشاركين على بقاء اتفاقات السلام بمثابة خارطة الطريق التي لا غنى عنها لتنمية غواتيمالا.
    56. At the meeting of the Consultative Group for Cambodia in December, agreements were reached on measures to improve rural livelihoods. UN 56- توصل اجتماع الفريق الاستشاري لكمبوديا، المعقود في كانون الأول/ديسمبر، إلى اتفاقات حول تدابير لتحسين وسائل كسب العيش في المناطق الريفية.
    Pledges of US$ 650 million over four years had been received at the meeting of the Consultative Group for Sierra Leone held in Paris from 13 to 14 November 2002. UN وتلقت الحكومة تعهدات بمبلغ 650 مليون دولار أمريكي على مدّة أربع سنوات أثناء اجتماع الفريق الاستشاري المعني بسيراليون الذي انعقد في باريس من 13 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    During the meeting of the Consultative Group in Mexico City in November 2010, the Executive Committee presented the draft of a new charter for Cities Alliance, which was considered and subsequently endorsed by the Consultative Group. UN وأثناء اجتماع الفريق الاستشاري في مكسيك سيتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عرضت اللجنة التنفيذية مشروع ميثاق جديد لتحالف المدن، تم بحثه ثم تمت المصادقة عليه بعد ذلك من جانب الفريق الاستشاري.
    8. Calls upon Member States and others concerned to respond promptly and generously to the consolidated appeal for Tajikistan for 1998 launched in Geneva in March 1998, and expresses the hope that the meeting of the Consultative Group to be held by the World Bank on 20 May 1998 will bring positive results; UN ٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية أن تستجيب بسرعة وسخاء للنداء الموحد من أجل طاجيكستان لعام ١٩٩٨ الذي صدر في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٨، ويعرب عن اﻷمل في أن يسفر اجتماع الفريق الاستشاري الذي سيعقده البنك الدولي في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن نتائج إيجابية؛
    8. Calls upon Member States and others concerned to respond promptly and generously to the consolidated appeal for Tajikistan for 1998 launched in Geneva in March 1998, and expresses the hope that the meeting of the Consultative Group to be held by the World Bank on 20 May 1998 will bring positive results; UN ٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية أن تستجيب بسرعة وسخاء للنداء الموحد من أجل طاجيكستان لعام ١٩٩٨ الذي صدر في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٨، ويعرب عن اﻷمل في أن يسفر اجتماع الفريق الاستشاري الذي سيعقده البنك الدولي في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن نتائج إيجابية؛
    93. During the meeting of the Consultative Group held in Paris in April 1993, the Government reported a shortfall of $476 million to cover financial needs arising from the Peace Accords during the period from 1993 to 1996. UN ٩٣ - وأثناء اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس في نيسان/أبريل ١٩٩٣، أفادت الحكومة بوجود عجز قدره ٤٧٦ مليون دولار في الموارد اللازمة لتغطية الاحتياجات المالية الناشئة عن اتفاقات السلم خلال الفترة الممتدة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٦.
    the meeting of the Consultative Group for the Transformation and Modernization of Central America, which Spain had the honour of hosting in Madrid last March, was a useful instrument for considering prospects for development, integration and democratization in of the region. UN ولقد كان اجتماع الفريق الاستشاري الإقليمي المعني بالتحول والتحديث في أمريكا الوسطى، الذي تشرفت إسبانيا باستضافته في مدريد في آذار/مارس الماضي، أداة مفيدة للنظر في فرص تحقيق التنمية والتكامل وإرساء الديمقراطية في المنطقة.
    7. Also notes the results of the meeting of the Consultative Group for Guatemala, held in Guatemala City on 13 and 14 May 2003, at which all participants agreed that the peace agreements should remain Guatemala's essential road map for development; UN 7 - تلاحظ أيضا نتائج اجتماع الفريق الاستشاري لغواتيمالا، المعقود في غواتيمالا سيتي يومي 13 و 14 أيار/مايو 2003، والذي اتفق فيه جميع المشاركين على أن اتفاقات السلام ينبغي أن تظل الخريطة الرئيسية لطريق غواتيمالا نحو التنمية؛
    38. Recently, the Government submitted to the international community (at the meeting of the Consultative Group on 1 April 1993 in Paris) the financial requirements necessary to support the priority programmes. They amount to $1,533 million to be spent over four years. UN ٣٨ - قدمت الحكومة مؤخرا الى المجتمع الدولي )في اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في ١ نيسان/ ابريل ١٩٩٣ في باريس( قائمة الاحتياجات المالية التي تلزمها لدعم البرامج ذات اﻷولوية، التي بلغت قيمتها ٥٣٣ ١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، على أن تدفع على أربع سنوات.
    The reporting period saw a more robust effort at donor coordination than in previous years, especially after the formation of the new Government in July in the lead-up to the meeting of the Consultative Group of Donors on 6 and 7 December. UN وشهدت الفترة المستعرضة جهوداً أكثر حزما في مجال تنسيق العمل بين الجهات المانحة مقارنة بالسنوات السابقة، وبخاصة بعد تشكيل الحكومة الجديدة في تموز/يوليه وتمهيداً لاجتماع الفريق الاستشاري للجهات المانحة المعقود يومي 6 و7 كانون الأول/ديسمبر.
    Welcoming further the meeting of the Consultative Group in Paris on 19 and 20 November 1996, at which the proposed programme of United Nations assistance for 1997 was presented to the donor community, UN وإذ ترحب كذلك باجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس يومي ١٩ و ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، والذي عُرض فيه البرنامج المقترح للمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ على مجموعة المانحين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus