Outcome of the meeting of the Preparatory Committee for the Conference on Iraqi National Accord | UN | نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي |
The first was a request to adjourn the session and reconvene it after the meeting of the Preparatory Committee of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | الأول يتعلق برفع الدورة وعقدها من جديد بعد اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The inclusion here of separate sections on preamble and principles reflect the discussion during the meeting of the Preparatory Committee. | UN | يعكس إدراج جزءين منفصلين، فيما يتعلق بالديباجة والمبادئ، المناقشات التي دارت خلال اجتماع اللجنة التحضيرية. |
First, at the meeting of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), held recently in Vienna, it was possible to adopt the agenda, though not without difficulties. | UN | أولا، أمكن في اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، الذي عقد مؤخرا في فيينا، إقرار جدول الأعمال، ولم يكن ذلك بدون صعوبات. |
The promising results of the meeting of the Preparatory Committee for the Conference give us reason for optimism. | UN | ونرى في النتائج الواعدة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر مبرراً للتفاؤل. |
We also hope that the meeting of the Preparatory Committee which will take place this year in Geneva will see the reaffirmation and strengthening of the measures adopted for the balanced and comprehensive implementation of the NPT. | UN | كما نأمل أن يفضي اجتماع اللجنة التحضيرية الذي سيجري هذا العام في جنيف إلى تأكيد وتعزيز التدابير المعتمدة من أجل التنفيذ المتوازن والشامل لمعاهدة عدم الانتشار. |
The Executive Director referred to paragraph 14 of the annual report which identified the Special Representative as a key partner, and further noted that the Special Representative was participating in the meeting of the Preparatory Committee for the General Assembly Special Session on Children. | UN | وأشارت المديرة التنفيذية إلى الفقرة 14 من التقرير السنوي التي تعد الممثل الخاص شريكا رئيسيا، ولاحظت كذلك أن الممثل الخاص يشارك في اجتماع اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الطفل. |
14. At the meeting of the Preparatory Committee, Member States made general comments and forwarded specific suggestions on the structure and format of the revised Plan. | UN | 14 - وقدمت الدول الأعضاء في اجتماع اللجنة التحضيرية تعليقات عامة ومقترحات محددة بشأن هيكل وشكل الخطة المنقحة. |
The representative of the United States indicated that his country is not in a position to support an adjournment of the session today or to reconvene after the meeting of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | أشار ممثل الولايات المتحدة إلى أن بلاده غير مستعدة لأن تؤيد رفع الدورة اليوم أو إعادة عقدها بعد اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
(e) Participate in the meeting of the Preparatory Committee and ensure that the NGO position on the issues under discussion are incorporated in the Global Plan of Action and in any legal instruments prepared for monitoring its implementation; | UN | المشاركة في اجتماع اللجنة التحضيرية وضمان أن موقف المنظمات غير الحكومية حيال القضايا قيد البحث مندمجة في خطة العمل العالمية وفي أي من الوثائق القانونية المعدة لرصد تنفيذها؛ |
A month ago, many of us here today were in New York for the meeting of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | منذ شهر، كان كثير ممن يوجدون منا هنا اليوم في نيويورك لحضور اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2010 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة. |
The present paper further elaborates the essential ideas advanced in the original working paper and reflects many of the comments and suggestions received from States and non-governmental organizations during the meeting of the Preparatory Committee. | UN | وتتضمن هذه الورقة مزيدا من التوضيح للأفكار الأساسية المعروضة في ورقة العمل الأصلية وتعكس عديدا من التعليقات والاقتراحات المتلقاة من الدول والمنظمات غير الحكومية خلال اجتماع اللجنة التحضيرية. |
Barbados shares the view, expressed by many delegations attending the meeting of the Preparatory Committee, that it would be dangerous to leave finalization of the preparatory process until April 1994 in Barbados. | UN | إن بربادوس تشاطر الرأي الذي أعربت عنه وفود عديدة حضرت اجتماع اللجنة التحضيرية بأن من الخطــر أن تترك مهمــة صياغــة العملية التحضيرية في شكلها النهائي حتى نيسان/ابريل ١٩٩٤ في بربادوس. |
Strengthened by the meeting of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference, held in Vienna earlier this year, we call for a special session on disarmament to be held as the way forward. | UN | وإذ نشعر بالتشجيع جراء اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، الذي عقد في أوائل هذا العام، ندعو إلى عقد دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح للمضي قدما. |
Another delegation expressed concern that certain paragraphs pertaining to adolescents were among those that had been set aside at the meeting of the Preparatory Committee. | UN | ١١٦ - وعبﱠر وفد آخر عن قلقه ﻷن فقرات معينة تتعلق بالمراهقين كانت ضمن الفقرات التي نُحﱢيت جانبا في اجتماع اللجنة التحضيرية. |
An ASIL delegate attended the meeting of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development which took place from 4 to 22 April 1994 in New York. | UN | وحضر مندوب للجمعية اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود بنيويورك في الفترة ٤ - ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
It stressed the need for the rules of procedure of the conference to be considered ahead of time, preferably during the meeting of the Preparatory Committee to be held in March/April 1998. | UN | ويؤكد على ضرورة النظر في النظام الداخلي للمؤتمر في وقت مبكر، ومن اﻷفضل أن يتم ذلك خلال اجتماع اللجنة التحضيرية المزمع عقده في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
Under the current circumstances faced by international disarmament, the meeting of the Preparatory Committee was of particular importance because it provided a forum for an exchange of views and information among the overwhelming majority of members of the international community who were parties to the Treaty. | UN | وقال إنه في ظل الظروف الراهنة التي يواجهها النظام الدولي لنزع السلاح النووي، يتسم اجتماع اللجنة التحضيرية بأهمية خاصة لأنه يوفر ساحة لتبادل الآراء والمعلومات فيما بين الأغلبية الساحقة من أعضاء المجتمع الدولي الأطراف في المعاهدة. |
At the meeting of the Preparatory Committee which took place from 25 to 27 April 2001 in Geneva, the cost estimates for servicing the Preparatory Committee and the Fifth Review Conference of the States parties to the Biological Weapons Convention were approved. | UN | وفي اجتماع اللجنة التحضيرية الذي عقد من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2001 في جنيف، اعتمدت التكاليف المقدرة لخدمة اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
ESTIMATED COSTS FOR the meeting of the Preparatory Committee OF THE FIRST CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس |
ESTIMATED COSTS FOR the meeting of the Preparatory Committee OF THE FIRST CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس |