| the Meeting urged that regional economic communities should be fully represented in the review process team. | UN | وحث الاجتماع على أن تُمثل الجماعات الاقتصادية الإقليمية تمثيلا كاملا في الفريق المعني بعملية الاستعراض. |
| the Meeting urged concerted effort in this direction, especially for the African region. | UN | وحث الاجتماع على تضافر الجهود في هذا الاتجاه، لا سيما بالنسبة إلى المنطقة الأفريقية. |
| the Meeting urged more countries to join the Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development. | UN | وحث الاجتماع على انضمام المزيد من البلدان إلى الفريق الرئيسي المعني برسوم التضامن لتمويل التنمية. |
| In this connection, the Meeting urged UNDP to explore the possibility of using national volunteers. | UN | وفي هذا الصدد، حث الاجتماع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على استكشاف امكانية استخدام المتطوعين الوطنيين. |
| the Meeting urged that South-South cooperation potential be considered when developing needs assessments and setting priorities. | UN | وحث الاجتماع على النظر في إمكانات التعاون بين بلدان الجنوب عند وضع تقييمات الحاجات وتحديد الأولويات. |
| the Meeting urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause. | UN | وحث الاجتماع جميع الدول الأعضاء على مواصلة دعم تضامنها مع شعب أذربيجان ومساندة قضيته العادلة. |
| the Meeting urged all States, particularly the neighbouring States, to respect the sovereignty of Somalia and not to intervene in its internal affairs. | UN | وحث الاجتماع جميع الدول ولا سيما الدول المجاورة على احترام سيادة الصومال وعدم التدخل في شؤونه الداخلية. |
| the Meeting urged that the necessary follow-up action be taken by the mechanisms established for that purpose. | UN | وحث الاجتماع على أن تقوم بأعمال المتابعة اللازمة اﻵليات المنشأة لهذا الغرض. |
| the Meeting urged all Member States to further strengthen their solidarity with Azerbaijan and to extend their full support to its endeavors to achieve soon the restoration of complete sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan. | UN | وحث الاجتماع الدول الأعضاء كافة على مواصلة تعزيز تضامنها مع أذربيجان وتقديم دعمها الكامل لجهودها لتحقيق الاستعادة الكاملة قريبا لسيادة أذربيجان التامة وسلامة أراضيها. |
| the Meeting urged that support be strengthened to LAC countries in the preparation of national action plans in education, to encourage the introduction of climate change topics into the formal and informal education systems. | UN | وحث الاجتماع على تعزيز الدعم المقدم الى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لإعداد خطط العمل الوطنية في مجال التعليم وتشجيع إدراج المواضيع المتعلقة بتغير المناخ في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي. |
| the Meeting urged all States to support the efforts of all parties in Somalia to attain peace and work to salvage the people of Somalia from chaos and continued armed conflicts. | UN | وحث الاجتماع جميع الدول على دعم الجهود التي تبذلها جميع اﻷطراف في الصومال من أجل الوصول إلى السلام والعمل على إنقاذ شعب الصومال من حالة الفوضى والنزاعات المسلحة المستمرة. |
| the Meeting urged other space agencies and satellite operators to provide data and data services at no cost or reduced cost in emergency situations. | UN | وحث الاجتماع الوكالات الفضائية الأخرى ومتعهدي تشغيل السواتل على تقديم بيانات وخدمات خاصة بالبيانات دون تحمل أية تكلفة أو بتكلفة مخفضة في الحالات الطارئة. |
| the Meeting urged OHCHR to formalize a system for drawing the attention of the different special procedures mandates to information from treaty bodies relevant to their work, including both concluding observations on States parties' reports and final Views on individual cases. | UN | وحث الاجتماع مفوضية حقوق الإنسان على صياغة نظام لاسترعاء انتباه مختلف ولايات الإجراءات الخاصة إلى المعلومات الواردة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمتصلة بعملها، بما في ذلك الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف والآراء النهائية بشأن فرادى الحالات. |
| the Meeting urged OHCHR to undertake such consultations with a view to finalizing and implementing the Plan of Action as soon as possible. | UN | وحث الاجتماع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الاضطلاع بهذه المشاورات بهدف وضع الصيغة النهائية لخطة العمل وتنفيذها بأسرع وقت ممكن. |
| 27. the Meeting urged Governments to support the family through public policies and programmes, taking into consideration changes in family forms, size and structure, as well as the need to provide women with opportunities for personal development and greater autonomy within both the family and society at large. | UN | ٢٧ - وحث الاجتماع الحكومات على دعم اﻷسرة من خلال السياسات والبرامج العامة مع مراعاة للتغيرات التي طرأت على أشكال اﻷسرة وحجمها وتشكيلها، وكذلك الحاجة إلى توفير الفرص للمرأة من أجل التنمية الشخصية وتحقيق المزيد من الاستقلال لها داخل اﻷسرة وداخل المجتمع عموما. |
| 10. the Meeting urged the Secretary General to continue with his positive efforts in engaging with the West in raising the true and correct image of Islam and reaching historical reconciliation among civilizations through a process of dialogue. | UN | 10 - وحث الاجتماع الأمين العام على مواصلة جهوده الإيجابية في التواصل مع الغرب من أجل إبراز الصورة الحقيقية والصحيحة للإسلام وتحقيق مصالحة تاريخية بين الحضارات من خلال الحوار. |
| 23. the Meeting urged World Trade Organization members to desist from seeking commitments that were not commensurate with the level of development of acceding landlocked developing countries. | UN | 23 - وحث الاجتماع أعضاء منظمة التجارة العالمية على الكف عن طلب التزامات لا تتناسب مع مستوى التنمية في البلدان النامية غير الساحلية التي ترغب في الانضمام. |
| Recognizing the central role of the Permanent Observer Mission to the United Nations in New York, the Meeting urged the government of the United States of America, as the host country, to extend full diplomatic status to the Mission. | UN | وإقراراً منه بالدور المركزي لبعثة المراقبة الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، حث الاجتماع حكومة الولايات المتحدة، بصفتها دولة المقر، على منح الوضع الدبلوماسي الكامل للبعثة. |
| Finally, the Meeting urged participation at the highest possible level in a high-level segment to be held at the end of the First Review Conference. | UN | وختاماً، حث الاجتماع على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الجزء الرفيع المستوى المقرر عقده في نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول. |
| To complement national efforts in this area, the Meeting urged the home countries of foreign investment to take appropriate supportive measures to encourage such investment in the least developed countries. | UN | ولتكميل الجهود الوطنية في هذا المجال، حث الاجتماع بلدان الاستثمار اﻷجنبي على اتخاذ التدابير الداعمة الملائمة لتشجيع هذا الاستثمار في أقل البلدان نموا. |