"the meetings of the consultative process" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات العملية الاستشارية
        
    • اجتماعات العملية التشاورية
        
    Members of UN-Oceans reported to their constituencies on its activities, including through the meetings of the Consultative Process. UN ويقدم أعضاء الشبكة تقارير عن أنشطتها إلى دوائرهم التأسيسية، بما في ذلك من خلال اجتماعات العملية الاستشارية.
    4. The outcomes of the meetings of the Consultative Process and the Working Group will be presented to the General Assembly at its sixty-third session. UN 4 - وستعرض نتائج اجتماعات العملية الاستشارية والفريق العامل على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The number of intergovernmental organizations actively participating in the discussions during the meetings of the Consultative Process also increased from 15 in 2005 to 18 in 2007. UN كما زاد عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تشارك بفعالية في المناقشات الدائرة خلال اجتماعات العملية الاستشارية من 15 منظمة عام 2005 إلى 18 منظمة عام 2007.
    It was pointed out, however, that it would be appreciated if reports on the activities of UN-Oceans could be made to States more regularly and in advance of the meetings of the Consultative Process, to enable proper consideration. UN وأشير إلى أن تقديم تقرير عن أنشطة شبكة المحيطات والمناطق الساحلية إلى الدول على نحو أكثر انتظاما، وقبل انعقاد اجتماعات العملية الاستشارية كي تتمكن من النظر فيه بشكل ملائم، سيكون موضع تقدير.
    The open-ended and inclusive participation in the meetings of the Consultative Process was underlined by some delegations as a key factor in its success. UN وأبرز بعض الوفود أن المشاركة الجامعة المفتوحة باب العضوية في اجتماعات العملية التشاورية عامل رئيسي من عوامل نجاحها.
    the meetings of the Consultative Process in the year 2000 will take place from 30 May to 2 June. UN وستعقد اجتماعات العملية الاستشارية في سنة ٢٠٠٠ في الفترة من ٣٠ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه.
    The number of intergovernmental and non-governmental organizations actively participating in the discussions during the meetings of the Consultative Process also increased from 99 in 2007 to 201 in 2009. UN وارتفع أيضا عدد المنظمات الحكومية الدولية المشاركة على نحو نشط في المناقشات أثناء اجتماعات العملية الاستشارية من 99 منظمة في عام 2007 إلى 201 منظمة في عام 2009.
    Some delegations also noted that information from the meetings of the Consultative Process had informed domestic discussions on oceans and marine-related policy issues. UN كما أشارت بعض الوفود إلى أن المعلومات الناتجة عن اجتماعات العملية الاستشارية كانت هاديا للمناقشات المحلية بشأن المحيطات والمسائل السياساتية ذات الصلة بالشؤون البحرية.
    64. Several delegations expressed concerns over the negotiation of agreed elements at the meetings of the Consultative Process. UN 64 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء التفاوض على عناصر متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية.
    It was noted that, although the Consultative Process could propose elements for consideration by the General Assembly, the meetings of the Consultative Process had led to a negotiation exercise that had not been conducive to the effectiveness or utility of the Consultative Process. UN وقيل إنه يمكن أن تقترح العملية الاستشارية عناصر لتنظر الجمعية العامة فيها، ومع ذلك تؤدي اجتماعات العملية الاستشارية إلى عملية تفاوضية لا تفضي إلى فعالية تلك العملية أو جدواها.
    Focus of the meetings of the Consultative Process UN بــــاء - محور اهتمام اجتماعات العملية الاستشارية
    16. On the basis of General Assembly resolution 54/33, the meetings of the Consultative Process work through plenary sessions and discussion panels. UN 16- وبالاستناد إلى قرار الجمعية العامة 54/33، تعقد اجتماعات العملية الاستشارية في إطار الجلسات العامة وأفرقة المناقشة.
    17. Participation in the meetings of the Consultative Process has been broad. UN 17 - وكانت المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية واسعة.
    B. Focus of the meetings of the Consultative Process UN باء - محور اهتمام اجتماعات العملية الاستشارية
    184. At the meetings of the Consultative Process and in the contributions, a variety of views were expressed regarding the mandate. UN 184 - أُبديت في اجتماعات العملية الاستشارية وفي المساهمات المقدمة مجموعة مختلفة من الآراء بشأن الولاية.
    Norway and the United States pointed out that the meetings of the Consultative Process had in most cases developed consensual texts for consideration by the General Assembly on a broad range of topics. UN وأشارت النرويج والولايات المتحدة إلى أن اجتماعات العملية الاستشارية وضعت في معظم الحالات نصوصا حظيت بتوافق الآراء بشأن طائفة واسعة من المواضيع، لتنظر فيها الجمعية العامة.
    The European Union and the European Community proposed that the tenth meeting of the Consultative Process consider what type of outcomes delegations want from the meetings of the Consultative Process. UN واقترح الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية النظر خلال الاجتماع العاشر للعملية الاستشارية في نوع النتائج التي تريد الوفود تحقيقها من اجتماعات العملية الاستشارية.
    In our view, the meetings of the Consultative Process need to be restructured in order to have more focused discussions and to give sufficient time for consultations on the elements to be suggested to the Assembly. UN ونرى أنه يلزم تنظيم اجتماعات العملية الاستشارية بحيث تجري مزيدا من المناقشات المحددة الهدف وتوجه وقتا كافيا لإجراء المشاورات بشأن العناصر التي سيجري اقتراحها على الجمعية العامة.
    It was noted that the report provided a good overview of the way in which outcomes of the meetings of the Consultative Process had been incorporated into relevant General Assembly resolutions, and described the major actions subsequently taken by States and intergovernmental organizations. UN ولوحظ أن التقرير يقدم نظرة عامة جيدة على الطريقة التي أدمجت بها نتائج اجتماعات العملية الاستشارية في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، ويبين الإجراءات الرئيسية التي اتخذتها الدول والمنظمات الحكومية الدولية لاحقا.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the Consultative Process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the Consultative Process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus