I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم. |
In conclusion, on behalf of all Security Council members, I should like to thank the members of the Assembly for this opportunity to introduce the report of the Council. | UN | وفي الختام، أود باسم جميع أعضاء مجلس الأمن أن أشكر أعضاء الجمعية العامة على إتاحة هذه الفرصة لعرض تقرير مجلس الأمن. |
For all these reasons, I join the sponsors of the draft resolution in requesting all the members of the Assembly to support it. | UN | ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة. |
4. The Prosecutor shall be elected by secret ballot by an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | 4 - يُنتخب المدعي العام بالاقتراع السري بالأغلبية المطلقة لأعضاء جمعية الدول الأطراف. |
It is up to the members of the Assembly to draw their own conclusions, since we see no need to prolong this exchange. | UN | والأمر متروك لأعضاء الجمعية كي يستخلصوا استنتاجاتهم الخاصة، حيث نرى أن لا حاجة إلى إطالة أمد هذا النقاش المتبادل. |
I will ask you, the members of the Assembly, to be both ambitious and specific. | UN | وسوف أطلب من أعضاء الجمعية العامة أن يكونوا طموحين ومحددين. |
the members of the Assembly agreed to start a new era in the United Nations endeavours to promote and protect human rights. | UN | واتفق أعضاء الجمعية العامة على بدء عهد جديد من مساعي الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
I am sure the members of the Assembly join me in extending to them our sincere appreciation. | UN | وإنني لمتأكد من أن أعضاء الجمعية العامة يشاركونني الإعراب عن صادق تقديرنا لهما. |
I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. | UN | أرغب في شكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم. |
the members of the Assembly observed a minute of silence. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة. |
I am sure that the members of the Assembly join me in extending to them our sincere appreciation. | UN | وأنا على ثقة من أن أعضاء الجمعية العامة يشاركونني في الإعراب عن خالص تقديرنا لهما. |
I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. | UN | أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم. |
29. In the absence of consensus, the Prosecutor shall be elected, in accordance with paragraph 4 of article 42 of the Statute, by secret ballot by an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | 29 - في حال عدم حصول توافق في الآراء، يُنتخب المدعي العام، بموجب الفقرة 4 من المادة 42 من النظام الأساسي، بالاقتراع السري بالأغلبية المطلقة لأعضاء جمعية الدول الأطراف. |
29. In the absence of consensus, the Prosecutor shall be elected, in accordance with paragraph 4 of article 42 of the Statute, by secret ballot by an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | 29 - في حال عدم حصول توافق في الآراء، يُنتخب المدعي العام، بموجب الفقرة 4 من المادة 42 من النظام الأساسي، بالاقتراع السري بالأغلبية المطلقة لأعضاء جمعية الدول الأطراف. |
30. In the absence of consensus, the Prosecutor shall be elected, in accordance with paragraph 4 of article 42 of the Statute, by secret ballot by an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | 30 - في حال عدم حصول توافق في الآراء، يُنتخب المدعي العام، بموجب الفقرة 4 من المادة 42 من النظام الأساسي، بالاقتراع السري بالأغلبية المطلقة لأعضاء جمعية الدول الأطراف. |
We are pleased to provide copies of this book to the members of the Assembly. | UN | ويسرُّنا أن نقدم نسخا من هذا الكتاب لأعضاء الجمعية العامة. |
As we move forward, my colleagues and I at UNFPA will continue to listen to the members of the Assembly. | UN | وفيما نمضي قدما، زملائي وأنا في صندوق الأمم المتحدة للسكان سنواصل الاستماع لأعضاء الجمعية. |
I thank the members of the Assembly for their support for the Tribunal over the last one and a half decades. | UN | أشكر أعضاء الجمعية على دعمهم للمحكمة على مدى الـ 15 سنة الماضية. |
The provisional agenda of a special session shall be communicated to the members of the Assembly and to observers referred to in rule 82 at least fourteen days before the opening of the session. | UN | المادة ٣١ يبلغ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية إلى أعضاء الجمعية وإلى المراقبين المشار اليهم في المادة ٨٢ قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن أربعة عشر يوما. المادة ٤١ |
Items on the agenda may be amended or deleted by the Assembly by a majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز للجمعية تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال أو حذفها منه بأغلبية أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |
the members of the Assembly of the People of Kazakhstan represent 40 of the largest ethnic groups. | UN | ويمثل أعضاء جمعية شعب كازاخستان 40 من كبريات الجماعات العرقية. |
The Government of my country is particularly grateful to the members of the Assembly for this demonstration of sympathy and solidarity. | UN | وحكومة بلدي ممتنــــة بصــــورة خاصة ﻷعضاء الجمعية العامة على ما أظهروه من تعاطف وتضامن. |
34. On 9 December 1994, the General Assembly, on the recommendation of the Committee, adopted the following text without a vote as representing the consensus of the members of the Assembly (decision 49/420): | UN | ٣٤ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اعتمدت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة النص التالي دون تصويت بوصفه حصيلة التوافق في آراء أعضاء الجمعية العامة )المقرر ٤٩/٤٢٠(: |
I am sure, too, that the members of the Assembly join me in extending to them our sincere appreciation. | UN | وأنا متأكد أن أعضاء الجمعية يشاركونني في الإعراب لهما عن خالص تقديرنا. |
A bill was subsequently tabled in the National Assembly to amend the Constitution so as to allow the President and the members of the Assembly to remain in office beyond the constitutional time frame until elections could be held. | UN | وطُرح مشروع قانون عقب ذلك في الجمعية الوطنية لتعديل الدستور من أجل تمكين الرئيس وأعضاء الجمعية الوطنية من البقاء في مناصبهم بعد الموعد المحدد الدستوري لحين التمكن من إجراء الانتخابات. |
Some important laws, like the Election Law, need to be approved by three-fifths of all the members of the Assembly. | UN | ويحتاج إقرار بعض القوانين الهامة، مثل قانون الانتخاب، إلى موافقة ثلاثة أخماس العدد الكلي لأعضاء مجلس الشعب. |