the members of the Council considered the issue of the extension of the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). | UN | نظر أعضاء المجلس في مسألة تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
the members of the Council considered the issue of the extension of the mandate of MINURSO. | UN | نظر أعضاء المجلس في مسألة تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
On 22 January, the members of the Council considered the report of the Secretary-General dated 12 January 1998. | UN | في ٢٢ كانون الثاني/يناير، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
the members of the Council considered the political, security and humanitarian situation in Somalia. | UN | ونظر أعضاء المجلس في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في الصومال. |
On 13 April the members of the Council considered the conflict between Ethiopia and Eritrea. | UN | بحث أعضاء المجلس في ١٣ نيسان/أبريل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
the members of the Council considered it necessary to extend the mandate of MONUA for three months in accordance with the Secretary-General’s recommendations. | UN | ورأى أعضاء المجلس أن من الضروري تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمدة ثلاثة أشهر وفقا لتوصيات اﻷمين العام. |
the members of the Council considered this request and agreed that they should facilitate the Mozambique electoral process to the extent they were able. | UN | وقد نظر أعضاء المجلس في هذا الطلب واتفقوا على ضرورة تسهيل العملية الانتخابية في موزامبيق قدر استطاعتهم. |
On 4 February, the members of the Council considered a draft resolution proposed by the Group of Friends of the Central African Republic, including Canada. | UN | وفي ٤ شباط/فبراير، نظر أعضاء المجلس في مشروع قرار اقترحته مجموعة أصدقاء جمهورية أفريقيا الوسطى، ومن بينهم كندا. |
On 4 February the members of the Council considered a draft resolution proposed by the Group of Friends of the Central African Republic, including Canada. | UN | وفي ٤ شباط/فبراير، نظر أعضاء المجلس في مشروع قرار اقترحته مجموعة أصدقاء جمهورية أفريقيا الوسطى، ومن بينهم كندا. |
On 14 April the members of the Council considered the situation in Angola. | UN | نظر أعضاء المجلس يوم ١٤ نيسان/أبريل، في الحالة في أنغولا. |
On 8 April the members of the Council considered the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | في ٨ نيسان/أبريل، نظر أعضاء المجلس في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 23 April the members of the Council considered the situation in Sierra Leone. | UN | في ٢٣ نيسان/أبريل، نظر أعضاء المجلس في الحالة في سيراليون. |
On 28 April the members of the Council considered the situation in Somalia. | UN | في ٢٨ نيسان/أبريل، نظر أعضاء المجلس في الحالة في الصومال. |
On 19 April the members of the Council considered the situation in Afghanistan. | UN | في ١٩ نيسان/أبريل، نظر أعضاء المجلس في الحالة في أفغانستان. |
19. On 13 February the members of the Council considered the situation in Liberia. | UN | 19 - في 13 شباط/فبراير نظر أعضاء المجلس في الحالة في ليبريا. |
On 27 January, the members of the Council considered the report of the Secretary-General of February 1998 on the situation in Abkhazia, Georgia. | UN | وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام لشهر شباط/فبراير ١٩٩٨ عن الحالة في أبخازيا، جورجيا. |
On 8 January, the members of the Council considered the report of the Secretary-General of 30 December 1997 on UNMOP. | UN | وفي ٨ كانون الثاني/يناير، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
the members of the Council considered the report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) (S/2007/50). | UN | ونظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (S/2007/50). |
On 15 April the members of the Council considered the semi-annual reports of the Special Commission and IAEA (S/1999/401 and S/1999/393 and Corr.1) and held an exchange of views thereon. | UN | ونظر أعضاء المجلس في ١٥ نيسان/أبريل في التقريرين نصف السنويين اللذين تقدمهما اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية S/1999/401) و S/1999/393 و (Corr.1 وتبادلوا الرأي بشأنهما. |
In view of the devastating floods in Mozambique, the members of the Council considered the impact of the natural disaster on the country, which had been making considerable progress in post-conflict peace-building. | UN | في ضوء الفيضانات المدمرة التي حدثت في موزامبيق، بحث أعضاء المجلس أثر تلك الكارثة الطبيعية على البلد، الذي كان يحقق تقدما كبيرا في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
In view of the devastating floods in Mozambique, the members of the Council considered the impact of the natural disaster on the country, which had been making considerable progress in post-conflict peace-building. | UN | في ضوء الفيضانات المدمرة التي حدثت في موزامبيق، بحث أعضاء المجلس أثر تلك الكارثة الطبيعية على البلد الذي كان يحقق تقدما كبيرا في بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
the members of the Council considered that lasting stabilization and an improvement in the situation in the Central African Republic could be achieved only through the full implementation of all aspects of the Agreements, the restructuring of the armed forces and a comprehensive solution to the financial crisis. | UN | ورأى أعضاء المجلس أنه لا يمكن تحقيق استقرار دائم وتحسن في الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى إلا من خلال التنفيذ الكامل لجميع جوانب الاتفاقات، وإعادة تشكيل القوات المسلحة وإيجاد حل شامل لﻷزمة المالية. |
14. the members of the Council considered that the situation in Somalia was precarious. | UN | 14 - ورأى أعضاء المجلس أن الحالة في الصومال محفوفة بالخطر. |