"the members of the council expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب أعضاء المجلس عن
        
    • أعرب أعضاء المجلس عن
        
    • وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن
        
    • وأبدى أعضاء المجلس
        
    • أعرب فيه أعضاء المجلس عن
        
    the members of the Council expressed support for those initiatives as well as the work of the Peacebuilding Commission. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لتلك المبادرات ولعمل لجنة بناء السلام.
    the members of the Council expressed their deep condolences and sympathy to the people and Government of Haiti and invited the international community to provide aid to the country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن عميق تعازيهم وتعاطفهم مع شعب وحكومة هايتي، ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المعونة لهذا البلد.
    the members of the Council expressed their support for the efforts of the United Nations and the Secretary-General's recommendations. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة وللتوصيات التي قدمها الأمين العام.
    the members of the Council expressed their dismay over the fighting which has erupted and which continues between Ethiopia and Eritrea in the Badme region. UN أعرب أعضاء المجلس عن جزعهم إزاء القتال الذي اندلع بين إثيوبيا وإريتيريا ومازال يحتدما في منطقة بادمي.
    the members of the Council expressed concern about the increased numbers of refugees and displaced persons and the appalling humanitarian situation. UN كما أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء زيادة أعداد اللاجئين والمشردين، وإزاء الحالة اﻹنسانية المروعة.
    the members of the Council expressed their appreciation concerning the work of UNAMI in helping the Government of Iraq to prepare the elections. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي تضطلع به البعثة لمساعدة حكومة العراق على تحضير الانتخابات.
    the members of the Council expressed the need for increased transparency and accountability in the current and future successor Fund. UN وأعرب أعضاء المجلس عن الحاجة إلى زيادة الشفافية والمساءلة في الصندوق الحالي والصندوق الذي سيخلفه مستقبلا.
    the members of the Council expressed their full support to UNMIL and the Special Representative. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم الكامل للبعثة وللممثلة الخاصة.
    the members of the Council expressed their deep condolences and sympathy to the people and Government of Haiti and invited the international community to provide aid to the country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن عميق تعازيهم وتعاطفهم مع شعب وحكومة هايتي، ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدات لهذا البلد.
    the members of the Council expressed their appreciation to the Secretary-General for his initiative in briefing the Council and had an exchange of views with him. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للأمين العام لمبادرته بتقديم إحاطة إلى المجالس وتبادلوا الآراء معه.
    the members of the Council expressed their support for the efforts of the United Nations and the Secretary-General's recommendations. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة وللتوصيات التي قدمها الأمين العام.
    the members of the Council expressed their condolences to the families of the victims and to the people and Government of India. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تعازيهم لأسر الضحايا ولشعب وحكومة الهند.
    the members of the Council expressed serious concern at the deteriorating humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the members of the Council expressed grave concern at gross violations of human rights, which have resulted in an increased influx of refugees across the border. UN وأعرب أعضاء المجلس عن شديد قلقهم إزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، التي أدت إلى زيادة تدفق اللاجئين عبر الحدود.
    the members of the Council expressed their concern over the numerous examples of the worsening situation described by the United Nations Secretariat officials. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء اﻷمثلة العديدة التي ساقها مسؤولو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن تفاقم الحالة.
    the members of the Council expressed their full support for Judge Kirk McDonald and for the work of the International Tribunal in implementing its mandate. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم التام للقاضي مكدونالد وللعمل الذي تقوم به المحكمة تنفيذا للولاية الممنوحة لها.
    the members of the Council expressed their concern at this development and at the fact that it had not been consulted when the decision to withdraw UNSCOM personnel had been taken. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور، وعدم استشارة المجلس عند اتخاذ القرار بسحب أفراد اللجنة الخاصة.
    the members of the Council expressed their dismay over the fighting which has erupted and which continues between Ethiopia and Eritrea in the Badme region. UN أعرب أعضاء المجلس عن جزعهم إزاء القتال الذي اندلع ومازال محتدما بين إثيوبيا وإريتريا في منطقة بادمي.
    After receiving the requested clarifications, the members of the Council expressed their views and asked the Special Commission to pursue its task with determination. UN وبعد الحصول على اﻹيضاحات المطلوبة، أعرب أعضاء المجلس عن وجهات نظرهم وطلبوا من رئيس اللجنة الخاصة مواصلة مهمته بتصميم.
    the members of the Council expressed their concern at the deterioration in the cooperation of Eritrea with the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وقد أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التدهور في تعاون إريتريا مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    the members of the Council expressed their full support for Ambassador Vorontsov's work. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن دعمهم الكامل لعمل السفير فورونتسوف.
    Following that report, the members of the Council expressed concern about the slow progress of the peace process in Somalia. UN وأبدى أعضاء المجلس قلقهم بسبب بطء عملية السلام في الصومال.
    Following the consultations a statement to the press was issued, in which the members of the Council expressed their support for the extension of the financing of the activities of the High-level Coordinator for a further period of six months. UN وعقب المشاورات، صدر بيان موجه إلى الصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تأييدهم لتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ستة أشهر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus