the members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
the members of the Council were briefed on the latest situation in Sierra Leone, including the Secretary-General's statement to the press. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن آخر تطورات الحالة في سيراليون، بما في ذلك بيان الأمين العام إلى الصحافة. |
the members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the members of the Council were briefed by the Under-Secretary-General, the Legal Counsel, on the request of the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda for ad litem judges to expand the capacity of the Tribunal in the handling of its heavy caseload. | UN | تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام، المستشار القانوني، بشأن طلب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعيين قضاة مخصصين لتوسيع نطاق قدرة المحكمة على نظر العدد الهائل من القضايا. |
the members of the Council were also briefed by the Secretariat on the destruction of statues, including the colossal Buddhas at Bamian, and other non-Islamic shrines and artifacts in Afghanistan. | UN | وتلقى أعضاء المجلس معلومات من الأمانة العامة عن تدمير تماثيل، بما فيها تماثيل بوذا الكبيرة في باميان وغيرها من المعابد والفنون غير الإسلامية في أفغانستان. |
the members of the Council were particularly concerned about the continuing flow of illegal arms and military training to the territory of the Democratic Republic of the Congo, and called for the cessation of these activities. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بصورة خاصة عن قلقهم بشأن التدفق المستمر لﻷسلحة غير المشروعة والتدريب العسكري إلى أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وطلبوا وقف هذه اﻷنشطة. |
On 30 July, the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. | UN | في 30 تموز/يوليه، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في الصومال. |
On 8 December the members of the Council were briefed by Mr. Prendergast on the situation in Afghanistan, and members expressed their views on the political, military and humanitarian situation in that country. | UN | في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد كيران برندرغاست، عن الحالة في أفغانستان، وأعرب اﻷعضاء عن آرائهم بشأن الحالة السياسية والعسكرية واﻹنسانية في ذلك البلد. |
the members of the Council were briefed today by the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on developments in the political front on the Kosovo issue and the findings of the Inter-Agency Humanitarian Needs Assessment Mission, respectively. | UN | استمع أعضاء المجلس اليوم إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية عن التطورات على الجبهة السياسية فيما يتعلق بمسألة كوسوفو واستنتاجات البعثة المشتركة بين الوكالات لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية، على التوالي. |
the members of the Council were briefed on the serious political and humanitarian aspects of the conflict between Ethiopia and Eritrea, which risks spreading into the wider region. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية عن الجوانب الخطيرة السياسية واﻹنسانية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا، الذي يهدد بالانتشار في منطقة أوسع. |
At informal consultations of the whole on 26 September, the members of the Council were given a briefing by the Secretariat on the situation prevailing between Ethiopia and Eritrea. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 26 أيلول/سبتمبر استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة السائدة بين إثيوبيا وإريتريا. |
On the same day the members of the Council were briefed by the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) on its activity aimed at the professional training of UNMOVIC personnel and preparation for the Commission's future work. | UN | وفي اليوم ذاته، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن نشاطها الرامي إلى توفير التدريب الفني لموظفيها والإعداد لعمل اللجنة في المستقبل. |
the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and had a first round of consultations on the Secretary-General's report; they expressed their intention to discuss his recommendations further and take action on them shortly. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجروا جولة أولى من المشاورات بشأن تقرير الأمين العام، وأعربوا عن اعتزامهم مواصلة مناقشة توصياته واتخاذ إجراء بشأنها قريبا. |
On 11 March 1998, the members of the Council were briefed by Sir John Weston of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the outcome of the ministerial meeting of the Contact Group in London. | UN | في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى شرح موجز من السير جون ويستون، ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بشأن نتائج الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال في لندن. |
On 26 August, the members of the Council were briefed by the Secretariat on the upsurge in violence in East Timor, which had resulted in a number of deaths. | UN | وفي 26 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن اندلاع العنف في تيمور الشرقية، مما أدى إلى سقوط عدد من القتلى. |
the members of the Council were briefed this morning by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on recent developments in the Central African Republic and on the initial functioning of the United Nations Peace-building Support Office in that country. | UN | استمع أعضاء المجلس هذا الصباح إلى إحاطة من إبراهيم فال، مساعد الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن التطورات الأخيرة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبشأن بـدء عمل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام لعمله في البلد. |
On 29 December the members of the Council were briefed by Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Political Affairs, on the conflict between Eritrea and Ethiopia. | UN | في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ابراهيما فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، عن الصراع بين إريتريا وإثيوبيا. |
the members of the Council were also briefed by the various Liberian ministers on the security situation, and efforts to establish viable national security forces, which according to established benchmarks, should be able to progressively assume responsibilities for security and law and order within the next three to four years. | UN | وقد تلقى أعضاء المجلس أيضا إحاطات من مختلف الوزراء الليبريين بشأن الحالة الأمنية، والجهود المبذولة لإنشاء قوات أمن وطنية مستدامة، ومن المفترض أن تكون وفقا للنقاط المرجعية الموضوعة، قادرة باطراد على تولي المسؤوليات عن الأمن والقانون والنظام خلال ما يتراوح بين الثلاثة والأربعة أعوام القادمة. |
At the informal consultations of the whole on 2 July, the members of the Council were briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 تموز/ يوليه، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام. |
the members of the Council were also briefed by the Secretariat on the destruction of statues, including the colossal Buddhas at Bamian, and other non-Islamic shrines and artifacts in Afghanistan. | UN | وتلقى أعضاء المجلس معلومات من الأمانة العامة عن تدمير تماثيل، بما فيها تماثيل بوذا الكبيرة في باميان وغيرها من المعابد والفنون غير الإسلامية في أفغانستان. |
the members of the Council were again briefed by Ambassador Brahimi on 20 November on the plans for the convening on 26 November of the Bonn meeting of Afghan parties to seek agreement on a transitional government. | UN | وتلقى أعضاء المجلس مرة ثانية إحاطة من السفير الإبراهيمي يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر عن خطط عقد اجتماع في بون يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر تشارك فيه الأطراف الأفغانية سعيا إلى إبرام اتفاق بشأن تشكيل حكومة مؤقتة. |
the members of the Council were particularly concerned about the continuing flow of illegal arms and military training to the territory of the Democratic Republic of the Congo, and called for the cessation of these activities. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بصورة خاصة عن قلقهم بشأن التدفق المستمر لﻷسلحة غير المشروعة والتدريب العسكري إلى أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وطلبوا وقف هذه اﻷنشطة. |
On 21 July, the members of the Council were briefed by the Special Envoy of the Secretary-General in Africa, Mohammed Sahnoun, on recent developments regarding a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. | UN | في 21 تموز/يوليه، قدم المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، محمد سحنون، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن التطورات الأخيرة بشأن التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض للصراع بين إثيوبيا وإريتريا. |