"the members of the sixth committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء اللجنة السادسة
        
    • وأعضاء اللجنة السادسة
        
    • ﻷعضاء اللجنة السادسة
        
    the members of the Sixth Committee might wish to begin consultations on a draft resolution to that effect. UN بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى.
    Account had also been taken of the opinion of the members of the Sixth Committee who did not want an article on that question to be included in the draft. UN وراعى أيضا عدم رغبة أعضاء اللجنة السادسة في إدراج مادة في مشروع المواد بشأن هذه المسألة.
    the members of the Sixth Committee paid tribute to Mme Jacqueline Dauchy for her many years of dedicated service to the Sixth Committee and the United Nations. UN أثنى أعضاء اللجنة السادسة على السيدة جاكلين دوتشي لسنوات الخدمة العديدة التي كرستها للجنة السادسة واﻷمم المتحدة.
    The views of the members of the Sixth Committee would be extremely useful to the Commission when it took up the matter. UN وستكون آراء أعضاء اللجنة السادسة مفيدة للغاية عندما تنظر لجنة القانون الدولي في المسألة.
    For practical considerations, once the General Assembly has decided on the topics to be discussed at the congress, the selection of the speakers should be made by the Secretariat, in consultation with the members of the Sixth Committee. UN وينبغي لاعتبارات عملية أن تقوم اﻷمانة العامة باختيار المتكلمين بالتشاور مع أعضاء اللجنة السادسة متى اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المواضيع المزمع مناقشتها في المؤتمر.
    However, since the articles in question had not yet been acted upon or discussed by the Commission in plenary, it would be premature for the members of the Sixth Committee to comment on them. UN ولكن بما ان اللجنة لم تبت في المواد المذكورة ولم تناقشها بعد في الجلسات العامة، فإنه من السابق ﻷوانه أن يعلق عليها أعضاء اللجنة السادسة.
    We would also like to thank the representative of China for sponsoring the draft resolution, as well as the delegations that sponsored it and the members of the Sixth Committee, which recommended its adoption. UN ونود أيضا أن نشكر ممثل الصين على تبنِّيه مشروع القرار، والوفود التي شاركت في تبنِّيه، وكذلك أعضاء اللجنة السادسة التي أوصت باعتماده.
    In particular, the decision to concentrate on the substantive questions and to set aside the institutional implications of fragmentation as well as the decision to focus work on the Vienna Convention on the Law of Treaties had seemed acceptable to the members of the Sixth Committee. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المقرَّر الذي يدعو إلى التركيز على المسائل الجوهرية وتنحية الآثار المؤسسية المترتبة على التَجَزّؤ جانباً، وكذلك المقرَّر الذي يدعو إلى أن يكون العمل مُنصَبّاً على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، يبدو أنهما قد حظيا بقبول أعضاء اللجنة السادسة.
    13. He invited the members of the Sixth Committee to proceed without delay to the consideration of the report. UN 13 - ودعا رئيس اللجنة المخصصة أعضاء اللجنة السادسة لدراسة التقرير دون تأخير.
    If the members of the Sixth Committee expressed strong reservations about something, most special rapporteurs would modify their proposals accordingly. UN وإذا ما أعرب أعضاء اللجنة السادسة عن تحفظات قوية بشأن أمر ما، فإن معظم المقرِّرين الخاصين يعمدون إلى تعديل مقترحاتهم طبقاً لذلك.
    34. It was the intention of the Special Rapporteur to include in the second report as many difficult problems and questions as possible, with the purpose of obtaining answers and suggestions, first from the members of the International Law Commission and later from the members of the Sixth Committee. UN 34 - تعمّد المقرر الخاص أن يدرج في التقرير الثاني أكبر عدد ممكن من المشاكل والمسائل الصعبة، وذلك بغية الحصول على أجوبة واقتراحات من أعضاء لجنة القانون الدولي أولا، ثم من أعضاء اللجنة السادسة لاحقا.
    The Commission also welcomes the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending sessions of the General Assembly as a useful means to enhance dialogue on the various topics on the Commission's agenda and would appreciate that, as far as possible, the number of such meetings be increased and some topics selected to guide the debate. UN كما ترحب اللجنة باستمرار العمل بما درجت عليه العادة فيما يتعلق بإجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضائها هي الذين يحضرون دورات الجمعية العامة، وذلك كوسيلة مفيدة لتعزيز الحوار بشأن مختلف المواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    It was felt that the problem arose from the fact that neither the members of the Sixth Committee nor the members of the Commission had a clear idea of what the Sixth Committee's annual debate on the Commission's report should be. UN وكان ثمة شعور بأن هذه المشكلة نشأت عن أنه لم يكن لدى أعضاء اللجنة السادسة أو لدى أعضاء لجنة القانون الدولي فكرة واضحة عما ينبغي أن تكون عليه المناقشة السنوية للجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي.
    57. He invited comments on the preliminary conclusions by the members of the Sixth Committee. UN ٧٥ - وفي النهاية دعا رئيس لجنة القانون الدولي أعضاء اللجنة السادسة إلى إبداء ملاحظات على هذه الاستنتاجات اﻷولية المختلفة.
    1. The Chairman thanked the members of the Sixth Committee for the honour they had shown him and his country in electing him Chairman, and said that he would need their full cooperation in order to accomplish the important work assigned to them by the General Assembly. UN 1 - الرئيس: شكر أعضاء اللجنة السادسة على الشرف الذي ناله وبلده بانتخابه رئيسا للجنة، وقال إنه سيحتاج إلى تعاونهم التام لإنجاز العمل الهام الذي أناطته بهم الجمعية العامة.
    In its dialogue with the members of the Sixth Committee in 2010, the Office confirmed its willingness to serve non-staff personnel, for which the additional resources required would be modest considering the long-term gains from the investment. UN وفي حوار أجراه المكتب مع أعضاء اللجنة السادسة في عام 2010، أكد المكتب استعداده لخدمة الأفراد غير الموظفين، وهو ما سيتطلب موارد إضافية متواضعة إذا أخذ في الاعتبار المكاسب التي ستجنـى من ذلك على المدى الطويل.
    12. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee and, in this context, encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the International Law Commission attending the fifty-sixth session of the General Assembly; UN 12 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    25. The CHAIRMAN said that the members of the Sixth Committee appeared to agree that there was no need for the International Court of Justice to be involved in disputes involving staff members and that the review procedure provided for under article 11 should be abolished. UN ٢٥ - الرئيس: قال إن من الواضح أن أعضاء اللجنة السادسة يوافقون على أنه لا يوجد ما يدعو ﻹقحام محكمة العدل الدولية في المنازعات التي تخص الموظفين ولذلك ينبغي إلغاء إجراء المراجعة المنصوص عليه في المادة ١١.
    10. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee, and in this context encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the Commission attending the fifty-eighth session of the General Assembly; UN 10 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    In his view, the dialogue between the special rapporteurs of the International Law Commission and the members of the Sixth Committee was very important in reinforcing the relationship between the two bodies. UN وقال إنه يرى أنه الحوار بين المقرِّرين الخاصين للجنة القانون الدولي وأعضاء اللجنة السادسة أمر مهم للغاية من أجل تعزيز العلاقة بين الهيئتين.
    In accordance with the Commission's request, the relevant introductory statement of the Chairman of the Drafting Committee was available to the members of the Sixth Committee. UN ووفقا لطلب لجنة القانون الدولي، أتيح ﻷعضاء اللجنة السادسة البيان الاستهلالي ذي الصلة الذي اعده رئيس لجنة الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus