All of the memories he carried for me when I couldn't. | Open Subtitles | كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك |
Right, I've found the memories. I'll email Mum some stills. Whoa. | Open Subtitles | حسنا , لقد وجدت الذكريات سأرسل بعض الصور منها لأمي |
the memories that Mr. Shin has that you don't have have come back to you, haven't they? | Open Subtitles | الذكريات التى كان يمتلكها السيد شين التى لا تمتلكها أنت عادت ، أليس كذلك ؟ |
"but I cannot outrun the memories that torment my soul." | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ترك ذكريات خلفي التى تعذب روحي |
Finally, his whole room came back and all the memories. | Open Subtitles | وفي النهاية ظهرت غرفته بأكملها وعادت معها جميع الذكريات. |
Just all the memories, nonetheless, of drink-related death memory. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن كل الذكريات بالشراب وذكريات الموت |
And with the memories came hope that life could be fun again. | Open Subtitles | ومع الذكريات جاء الامل ان الحياة ممكن ان تكون ممتعة مجددا |
It merely softens the pain, and blurs the memories. | Open Subtitles | أنه فقط يخفف من الألم, ويجعل الذكريات ضبابية. |
Sort of a stimulated recall of the memories in question. | Open Subtitles | نوع من التحفيز للتذكير فى الذكريات على هيئة سؤال |
I have to forget all the memories from being in that house. | Open Subtitles | يجب علي ان انسى كل الذكريات التي كانت في ذلك البيت |
But those are not the memories I'm scared of. | Open Subtitles | لكن هذهِ ليست الذكريات التي أنا خائفة منها |
Listen, I appreciate your concern, but I'm not here for the memories. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدر قلقكِ لكن أنا لستُ هنا من أجل الذكريات |
It's all white because the memories are encrypted and the area isn't fully mapped. | Open Subtitles | انها بيضاء لان الذكريات مشفرة والمنطقة لم نكتشفها بالكامل. |
the memories you took from me when I was a girl and trust me, we're gonna talk about that, but first, your patient-- where is he? | Open Subtitles | الذكريات التي سلبتها مني عندما كُنت طفلة وثق بي ، سنتحدث عن ذلك الأمر ، لكن أولاً مريضك ، أين هو ؟ |
Full immunity, I walk, in exchange for the memories I took from you. | Open Subtitles | الحصانة الكاملة وأخرج من هُنا في مُقابل معرفة الذكريات التي سلبتكِ إياها |
It's the memories you can't forget,asNopposed to the ones you can't remember. | Open Subtitles | أنها ذكريات لا يمكنك أن تنساها كمقابل شخص لا تستطيع تذكره |
The time that has gone by should not make us forget – as the memories of past years fade – the distance we have travelled. | UN | ومع تلاشي ذكريات السنوات الماضية فلا يجب أن ينسينا الوقت الذي مر الطريق التي سلكناها. |
the memories of Katyusha rockets terrorizing our civilian population in the north have not faded. | UN | ولا تزال ذكريات صواريخ الكاتيوشا التي كانت تلحق الرعب بسكاننا المدنيين في الشمال حية في أذهاننا. |
You will have the memories of what you've lost but you will never feel passion for her again! | Open Subtitles | سوف تحتفظ بذكريات ما خسرته لكنك لن تشعر ابداً بأي عاطفة نحوها |
the memories Jolinar left in my mind could be invaluable. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ذاكرة جولنار المتبقية بعقلى قيمة للغاية |
It's strange, the memories you keep. | Open Subtitles | إنّها لغريبةً، تلك الذّكريات الّتي نختزنها. |
But you said if we don't mess with the memories, they won't mess with us. | Open Subtitles | لكنك قلت إن لم نعبث بالذكريات فلن تعبث معنا |
Take a deep breath in, let the memories come. | Open Subtitles | خذ عميق التنفس في، والسماح للذكريات تأتي. |
I'm starting to think that... all the memories I got of Kallie are gonna be the only ones I'll ever have. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر فى أن.. كل ذكرياتى عن كالى |