At least you got a fair trial, unlike the men you murdered. | Open Subtitles | على الأقل حصلت على محاكمة عادلة، على عكس الرجال الذين قتلتهم. |
the men you seek think you are dead, kemosabe. | Open Subtitles | الرجال الذين تنشدهم يعتقدون أنك ميت يا صديقي |
You ever think about the families of the men you put down? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل بشأن عائلات الرجال الذين دفنتهم؟ |
Can you tell me if this is one of the men you saw? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني لو كان هذا هو أحد الرجال الذين رأيتِهم ؟ |
the men you're protecting sent you out to steal from the wrong motherfuckers tonight. | Open Subtitles | الرجال الذين تحميهم , ارسلوك لتسرق من الأشخاص الخطأ هذه الليلة |
So you went up the line. You buried the men you helped to kill. | Open Subtitles | قمتَ بالذهاب بطول الخط وقمتَ بدفن الرجال الذين ساعدت على قتلهم |
After all, not all the men you fall for can turn out to be sociopaths. | Open Subtitles | ففي النهاية، ليس كل الرجال الذين تقعين في حبهم يتضح إنهم مُعْتَلٌّين اجْتماعِيَّا. |
Most of the men you're chasing aren't dangerous, but desperate. | Open Subtitles | معضم الرجال الذين تطاردهم أليسوا خطيرين ,لكن اليأس |
the men you sent to escort me here preferred our living quarters. | Open Subtitles | الرجال الذين ارسلتهم لاحضارى الى هنا فضلوا العيش لدينا |
You take great pleasure in shoving fake penises up the butts of the men you love. | Open Subtitles | وتستمتعين بإدخال أقضاب صناعية في مؤخرات الرجال الذين تحبينهم .. |
All your battles lost, all the men you ever led to slaughter, all because you deny that feral nature. | Open Subtitles | كل المعرك التي خسرتها كل الرجال الذين قدتهم إلى الذبح كله لأنكَ تُنكر الطبيعة البرية |
...I need all the men you can spare. | Open Subtitles | أحتاج كل الرجال الذين يسعك الاستغناء عنهم.. |
Tim, take all the men you need and make sure that mouse never comes back. Get it? | Open Subtitles | تيم ، خذ كل الرجال الذين تحتاجهم و تأكد أن لا يعود هذا الفأر، فهمت ؟ |
Of all the men you spend time with, you spend the most with me. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين قضيتي وقتاً معهم قضيتي معظمه معي |
The men who work for Point-Corp, the men you dishonor by calling them mercenaries are, by and large, retired American military personnel. | Open Subtitles | الرجل الذى عمل مع بوينت كورب الرجال الذين ألحقت بهم الخزي وأسميتهم المرتزقة هم بشكل عام عسكريين أمريكيين متقاعدين |
I wonder, my dear, if you know the true nature of the men you travel with. | Open Subtitles | إنني أتسائل يا عزيزتي إذا كُنتِ تعرفين حقيقة أولئك الرجال الذين تُسافرين معهم |
Oh, the men you massage are just the same as the men we massage. | Open Subtitles | .. اوه الرجال الذين تقومين بعمل المساج لهم هم نفس الرجال الذين نقوم بعمل المساج لهم |
the men you took out killed that girl's entire family. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلتيهم قتلوا كل عائلة هذه الفتاة |
the men you were with took our friend. All we want to do is talk to them, see if we can work something out. | Open Subtitles | الرجال الذين كانوا معك أخذوا صديقنا، كل ما نريده هو التحدث إليهم، لنرى إن كان بوسعنا الاتفاق. |
You learn everything you can about the men you're hired to kill, physically, psychologically, and emotionally, because you want them in as compromised a position as possible so they don't see it coming when you pull the trigger. | Open Subtitles | هل تعلم كل ما تستطيع عن الرجال كنت استأجرت لقتل، جسديا ونفسيا وعاطفيا، لأنك تريدهم في خطر كما موقف ممكن |
You give me the men you made arrangements for today, and I'll give you Bohannon. | Open Subtitles | زودني بالرجال الذين كنت قد عينتهم اليوم وأنا سوف أعطيك ، بوهانون |