"the men you" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجال الذين
        
    • الرجال كنت
        
    • بالرجال الذين
        
    At least you got a fair trial, unlike the men you murdered. Open Subtitles على الأقل حصلت على محاكمة عادلة، على عكس الرجال الذين قتلتهم.
    the men you seek think you are dead, kemosabe. Open Subtitles الرجال الذين تنشدهم يعتقدون أنك ميت يا صديقي
    You ever think about the families of the men you put down? Open Subtitles هل فكرت من قبل بشأن عائلات الرجال الذين دفنتهم؟
    Can you tell me if this is one of the men you saw? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني لو كان هذا هو أحد الرجال الذين رأيتِهم ؟
    the men you're protecting sent you out to steal from the wrong motherfuckers tonight. Open Subtitles الرجال الذين تحميهم , ارسلوك لتسرق من الأشخاص الخطأ هذه الليلة
    So you went up the line. You buried the men you helped to kill. Open Subtitles قمتَ بالذهاب بطول الخط وقمتَ بدفن الرجال الذين ساعدت على قتلهم
    After all, not all the men you fall for can turn out to be sociopaths. Open Subtitles ففي النهاية، ليس كل الرجال الذين تقعين في حبهم يتضح إنهم مُعْتَلٌّين اجْتماعِيَّا.
    Most of the men you're chasing aren't dangerous, but desperate. Open Subtitles معضم الرجال الذين تطاردهم أليسوا خطيرين ,لكن اليأس
    the men you sent to escort me here preferred our living quarters. Open Subtitles الرجال الذين ارسلتهم لاحضارى الى هنا فضلوا العيش لدينا
    You take great pleasure in shoving fake penises up the butts of the men you love. Open Subtitles وتستمتعين بإدخال أقضاب صناعية في مؤخرات الرجال الذين تحبينهم ..
    All your battles lost, all the men you ever led to slaughter, all because you deny that feral nature. Open Subtitles كل المعرك التي خسرتها كل الرجال الذين قدتهم إلى الذبح كله لأنكَ تُنكر الطبيعة البرية
    ...I need all the men you can spare. Open Subtitles أحتاج كل الرجال الذين يسعك الاستغناء عنهم..
    Tim, take all the men you need and make sure that mouse never comes back. Get it? Open Subtitles تيم ، خذ كل الرجال الذين تحتاجهم و تأكد أن لا يعود هذا الفأر، فهمت ؟
    Of all the men you spend time with, you spend the most with me. Open Subtitles معظم الرجال الذين قضيتي وقتاً معهم قضيتي معظمه معي
    The men who work for Point-Corp, the men you dishonor by calling them mercenaries are, by and large, retired American military personnel. Open Subtitles الرجل الذى عمل مع بوينت كورب الرجال الذين ألحقت بهم الخزي وأسميتهم المرتزقة هم بشكل عام عسكريين أمريكيين متقاعدين
    I wonder, my dear, if you know the true nature of the men you travel with. Open Subtitles إنني أتسائل يا عزيزتي إذا كُنتِ تعرفين حقيقة أولئك الرجال الذين تُسافرين معهم
    Oh, the men you massage are just the same as the men we massage. Open Subtitles .. اوه الرجال الذين تقومين بعمل المساج لهم هم نفس الرجال الذين نقوم بعمل المساج لهم
    the men you took out killed that girl's entire family. Open Subtitles الرجال الذين قتلتيهم قتلوا كل عائلة هذه الفتاة
    the men you were with took our friend. All we want to do is talk to them, see if we can work something out. Open Subtitles الرجال الذين كانوا معك أخذوا صديقنا، كل ما نريده هو التحدث إليهم، لنرى إن كان بوسعنا الاتفاق.
    You learn everything you can about the men you're hired to kill, physically, psychologically, and emotionally, because you want them in as compromised a position as possible so they don't see it coming when you pull the trigger. Open Subtitles هل تعلم كل ما تستطيع عن الرجال كنت استأجرت لقتل، جسديا ونفسيا وعاطفيا، لأنك تريدهم في خطر كما موقف ممكن
    You give me the men you made arrangements for today, and I'll give you Bohannon. Open Subtitles زودني بالرجال الذين كنت قد عينتهم اليوم وأنا سوف أعطيك ، بوهانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus