Request donors to provide support for the mercury instrument | UN | يطلب إلى المانحين تقديم الدعم إلى صك الزئبق. |
Comment: At the committee's first session, a number of Parties expressed the view that the mercury instrument should deal with artisanal and smallscale gold mining separately from other industrial processes in which mercury is used. | UN | تعليق: في الدورة الأولى للجنة أعرب عدد من الأعضاء عن رأي مفاده أن صك الزئبق ينبغي أن يتعامل مع تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق بشكل منفصل عن غيره من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق. |
Comment: the mercury instrument will require appropriate institutional arrangements, which might include a conference of the Parties, subsidiary bodies and a secretariat. | UN | تعليق: سيتطلّب صك الزئبق ترتيبات مؤسسية ملائمة، تشمل مؤتمراً للأطراف وهيئات فرعية وأمانة. |
Documents relevant to possible provisions of the mercury instrument on capacity-building and technical and financial assistance | UN | الوثائق ذات الصلة بالأحكام المحتملة لصك الزئبق بشأن بناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية |
Options for substantive provisions that might be included in the mercury instrument | UN | خيارات لأحكام موضوعية يمكن إدراجها في الصك المخصص للزئبق |
The committee may wish to consider whether a similar or different approach may be appropriate in the mercury instrument. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر فيما إذا كان اتباع نهج مماثل أو مختلف سيكون مناسباً في الصك المتعلق بالزئبق. |
Thus, they would be the most important products to address under the mercury instrument. | UN | ومن ثم فهي أهم المنتجات التي يتناولها صك الزئبق. |
Based on that information, the note then discusses possible options for effectiveness evaluation for the mercury instrument to be developed. | UN | وتناقش المذكرة بعد ذلك، استناداً إلى هذه المعلومات، الخيارات المحتملة لتقييم فعالية صك الزئبق الذي سيتم وضعه. |
They are mentioned again in the present note because they may represent a hybrid approach for a financial mechanism under the mercury instrument. | UN | ويشار إلى هذين الصندوقين مرة أخرى في هذه المذكرة لأنهما قد يمثلان نهجاً مختلطاً لآلية مالية في إطار صك الزئبق. |
The approach used in the mercury instrument need not necessarily dictate an individual party's approach in implementing its commitments under the instrument. | UN | 11 - ولا يلزم بالضرورة أن يملي النهج المتبع في صك الزئبق النهج الذي يتبعه طرف منفرد في تنفيذ التزاماته بموجب الصك. |
The law or regulation could allow exemptions that corresponded to those listed in the mercury instrument's annex of exemptions. | UN | ويمكن أن يسمح القانون أو اللائحة بإعفاءات تتوافق مع الإعفاءات المدرجة في مرفق إعفاءات صك الزئبق. |
Under a positivelist approach, they would constitute the products prohibited or restricted under the mercury instrument. | UN | وفي إطار نهج القائمة الإيجابية، ستعتبر هذه المنتجات منتجات محظورة أو مقيدة بموجب صك الزئبق. |
They would therefore need to be covered under a storage provision in the mercury instrument. | UN | ولذلك لابد من تغطيتها بحكم تخزين في صك الزئبق. |
A provision to that effect in the mercury instrument might prove to be inconsistent with other provisions, especially when parties differ from one agreement to another. | UN | وقد يثبت أن حكماً بهذا المعنى في صك الزئبق متسق مع الأحكام الأخرى عندما تكون الأطراف مختلفة بين اتفاق وآخر. |
It was suggested that no decision could be taken on the selection of a financial mechanism to support implementation of the mercury instrument until agreement had been reached on criteria for making such a selection. | UN | واقتُرح عدم اتخاذ قرار بشأن اختيار الآلية المالية لدعم تنفيذ صك الزئبق إلى أن يتم الاتفاق على معايير اتخاذ هذا الخيار. |
B. Possible components of a financial mechanism for the mercury instrument | UN | باء - عناصر مقترحَة لآلية مالية من أجل صك الزئبق |
In particular, the mercury instrument will need to address meaningfully the major anthropogenic sources of mercury exposure so as to achieve public health objectives. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي لصك الزئبق أن يعالج بجدية أهم مصادر التعرض للزئبق الناجمة عن الأنشطة البشرية، بغية تحقيق أهداف الصحة العامة. |
The representative of another nongovernmental organization said that since the mercury instrument was not expected to have the same scope as the Basel Convention it should address mercury-containing waste and not leave it to the Convention. | UN | وقال ممثل منظمة أخرى غير حكومية إنه لما كان من غير المتوقع أن يكون لصك الزئبق نفس نطاق اتفاقية بازل؛ فينبغي للصك أن يتناول النفايات المحتوية على الزئبق، وألا يترك ذلك للاتفاقية. |
Chapter I of the present note groups and presents options for provisions stating the objectives of the mercury instrument to be negotiated. | UN | 4 - يجمع الفصل الأول ويقدم خيارات لأحكام تبين أهداف الصك المخصص للزئبق المراد مناقشته. |
The committee may wish to consider whether a similar or different approach may be appropriate in the mercury instrument. | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر فيما إذا كان من المناسب في الصك المتعلق بالزئبق اتباع نهج مماثل أو نهج مختلف. |
Options for the structure of the mercury instrument | UN | الخيارات الخاصة بهيكل الصك الخاص بالزئبق |
B. Trade-related issues that may arise under the mercury instrument | UN | باء - قضايا متصلة بالتجارة قد تنشأ في إطار الصك المعني بالزئبق |
The committee would need to consider the extent to which activities relating to other substances could be provided through a fund linked to the mercury instrument. | UN | وينبغي للجنة أن تنظر في مدى إمكانية استفادة الأنشطة المتعلقة بالمواد الأخرى من الصندوق الخاص بصك الزئبق. |
I believe that we are now well equipped to continue negotiations in earnest on the text of the mercury instrument. | UN | وفي اعتقادي أن لدينا ما يلزم من العدة لمواصلة المفاوضات على نحو جادّ بشأن نص للصك المتعلق بالزئبق. |
Consideration will need to be given to how partnership activities would be eligible for funding from the mercury instrument's financial mechanism and other funding sources. | UN | وسوف يلزم إيلاء الاعتبار إلى الكيفية التي تكون بها أنشطة الشراكة مؤهلة للحصول على التمويل من الآلية المالية للصك المعني بالزئبق ومن مصادر التمويل الأخرى. |
It also summarizes trade-related measures that the intergovernmental negotiating committee might wish to consider for the mercury instrument. | UN | وهو يوجز أيضاً التدابير المتعلقة بالتجارة التي قد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في النظر بشأن إدراجها في صك بشأن الزئبق. |
We requested the secretariat to prepare for our consideration at our next session a draft text reflecting the full range of party views on the possible content of the mercury instrument expressed during the session and submitted to the secretariat after the session. | UN | وقد طلبنا إلى الأمانة أن تعدّ مشروع نص يتضمن جميع وجهات النظر المتعلقة بالمحتوى المحتمل للنص المتعلق بالزئبق التي قدمتها الأطراف خلال الدورة والتي تلقتها الأمانة بعد انتهاء الدورة، لكي نبحثه في دورتنا القادمة. |
As noted above, provisions relating to operational synergies with related agreements, for example with regard to cooperation among secretariats, do not need to feature in the text of the mercury instrument itself. | UN | 9 - وكما سبقت الإشارة، فإن الأحكام المتصلة بالجوانب التشغيلية في الاتفاقات ذات الصلة، على سبيل المثال فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الأمانات، لا تستدعي إيرادها في متن نص الزئبق نفسه. |