:: Options to leverage the development impact of remittances at the micro level and prevent their negative impact; | UN | :: الخيارات التي تسمح بزيادة أثر التحويلات المالية على التنمية على مستوى الاقتصاد الجزئي والتصدي لأثرها السلبي، |
A stable macroeconomic environment and entrepreneurial drive at the micro level are prerequisites for economic development but are not by themselves sufficient to spur the desired structural transformation. | UN | ومن الشروط المسبقة للتنمية الاقتصادية وجود بيئة مستقرة على مستوى الاقتصاد الكلي وروح المبادرة على صعيد الاقتصاد الجزئي لكنهما في حد ذاتهما لا يكفيان لإحداث التحول الهيكلي المطلوب. |
The policy directions indicated so far for achieving competitiveness at the micro level need to be evaluated in terms of their consistency with international and regional agreements. | UN | 50- إن توجيهات السياسة العامة المبينة حتى الآن لتحقيق القدرة التنافسية على مستوى الاقتصاد الجزئي ينبغي تقييمها من حيث اتساقها مع الاتفاقات الدولية والإقليمية. |
the micro enterprise sector was given the opportunity to service local market needs. | UN | وقد أتيحت لقطاع المشاريع البالغة الصغر الفرصة لتلبية احتياجات السوق المحلية. |
In addition, the Volunteers made policy recommendations to improve the micro business and agricultural sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم المتطوعون توصيات في مجال السياسات العامة لتحسين قطاع الأعمال البالغة الصغر والقطاع الزراعي. |
A Foundation-led micro insurance consortium focused on developing a pilot project in the micro health insurance sector. | UN | وركز اتحاد لشركات التأمين البالغ الصغر، بقيادة المؤسسة، على وضع مشروع رائد في قطاع التأمين الصحي البالغ الصغر. |
The micron-sized Al2O3 dust particles, as well as the surface degradation particles, only contribute to the micro debris flux that is responsible for those degradation effects. | UN | أما حبيبات أكسيد اﻷلومينيوم الغبارية ذات المقاس الميكروني وكذلك الجسيمات الناشئة عن تحلل السطح فلا تسهم إلا في تدفق الحطام الصغري الذي يعتبر مسؤولا عن المفعول المذكور . |
In developing countries there are weaknesses in production capacity and deficiencies at the micro level that can be helped through programmes of development cooperation. | UN | ففي البلدان النامية هناك مواطن ضعف في الطاقة الإنتاجية وعيوب في مستوى الاقتصاد الجزئي يمكن معالجتها من خلال برامج التعاون الإنمائي. |
The policy directions indicated so far for achieving competitiveness at the micro level need to be evaluated in terms of their consistency with international and regional agreements. | UN | 50- إن توجيهات السياسة العامة المبينة حتى الآن لتحقيق القدرة التنافسية على مستوى الاقتصاد الجزئي ينبغي تقييمها من حيث اتساقها مع الاتفاقات الدولية والإقليمية. |
PPPs have the potential to source information at the micro and macro levels, jointly identify needs and create strategies, create financing mechanisms that address farmers' needs, and develop internationally accepted and locally applicable standards and processes. | UN | وتتوفر للشراكات بين القطاعين العام والخاص إمكانات لاستقاء معلومات على مستويي الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي، وتحديد الاحتياجات ووضع الاستراتيجيات بصورة مشتركة، وإنشاء آليات تمويل تلبي احتياجات المزارعين، واستحداث معايير وأساليب تقنية مقبولة دولياً وواجبة التطبيق محلياً. |
A stable economic environment at the macro level, a supportive international trading system and entrepreneurial drive at the micro level are prerequisites but, by themselves, are not sufficient to spur the structural transformation of economies. | UN | وإن البيئة الاقتصادية المتصفة بالاستقرار على المستوى الاقتصادي الكلي والنظام التجاري الدولي الداعم وروح المبادرة على مستوى الاقتصاد الجزئي جميعها شروط ضرورية مسبقة ولكنها ليست في حد ذاتها كافية لإحداث التحول الهيكلي في الاقتصادات. |
11. The World Survey will identify opportunities for and constraints and challenges to women's economic empowerment at the micro, meso and macro levels, as well as the interlinkages between the levels. | UN | 11 - وستحدد الدراسة الاستقصائية العالمية الفرص المتاحة لتمكين المرأة اقتصاديا على مستويات الاقتصاد الجزئي والمتوسط والكلي، بالإضافة إلى الروابط المتداخلة بين هذه المستويات. |
(d) Economic theories and models, including: models of relationships between economic variables at the micro and macro economic levels; the types of economic models; and mathematical and statistical techniques used in constructing economic models | UN | )د( النظريات والنماذج الاقتصادية، بما في ذلك: نماذج العلاقات بين المتغيرات الاقتصادية على مستوى الاقتصاد الجزئي ومستوى الاقتصاد الكلي؛ وأنواع النماذج الاقتصادية؛ والتقنيات الرياضية والاحصائية المستخدمة في وضع النماذج الاقتصادية |
Economic theories and models, including: models of relationships between economic variables at the micro and macro economic levels; the types of economic models; and mathematical and statistical techniques used in constructing economic models | UN | (د) النظريات والنماذج الاقتصادية، بما في ذلك: نماذج العلاقات بين المتغيرات الاقتصادية على مستوى الاقتصاد الجزئي ومستوى الاقتصاد الكلي؛ وأنواع النماذج الاقتصادية؛ والتقنيات الرياضية والاحصائية المستخدمة في وضع النماذج الاقتصادية |
11. Development of the micro and small enterprise sector | UN | 11 - تطوير قطاع المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة |
17. the micro and small enterprise sector plays a vital role in providing employment opportunities for 74 per cent of the total employed population. | UN | 17 - يضطلع قطاع المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة بدور مهم في توفير فرص العمل لـ 74 في المائة من مجموع السكان العاملين. |
The low rate of job creation by the sector and the limited durability of the jobs is a result of the limited vertical growth of the micro and small enterprises, which inhibits them from graduating to medium and large enterprises. | UN | ويعد انخفاض معدل توفير فرص العمل في ذلك القطاع ومحدودية استمرار الوظائف نتيجة للنمو الرأسي المحدود للمؤسسات البالغة الصغر والصغيرة، مما يعوق تطورها لتصبح مؤسسات متوسطة وكبيرة. |
Moreover, the allotment of 72.4 million kyats is made to the micro credit program for families at the grass-roots level. | UN | زيادة على ذلك فإن تخصيص مبلغ 72.4 مليون كيات بالعملة الوطنية لبرنامج الائتمان البالغ الصغر لتقديمه للأسر على مستوى القواعد الشعبية. |
Negotiations are currently underway to scale up the micro finance and AIDS project to increase access to credit services across central China. | UN | وتجري مفاوضات حاليا لتوسيع نطاق المشروع المتعلق بالتمويل البالغ الصغر والإيدز بهدف زيادة الحصول على خدمات الائتمانات على نطاق وسط الصين. |
In this regard, policy directions as opposed to precise policy prescriptions are given so that developing countries can begin to put together a road map for competitiveness at the micro level taking into account their specific environments. | UN | وفي هذا الخصوص، يقدم التقرير توجيهات سياسة عامة بدلاً من تدابير سياسة دقيقة مفروضة، كيما يتسنى للبلدان النامية رسم معالم الطريق من أجل تحقيق القدرة التنافسية على المستوى الصغري آخذة في الاعتبار الظروف الخاصة بكل بلد. المحتويات |
The concept of systemic competitiveness is characterized by two distinguishing features. First, it emphasizes the significance of the meso level in addition to the micro and macro levels. | UN | 9- ويتميّز مفهوم القدرة التنافسية الجماعية بمعلمين بارزين، أولهما تأكيده على أهمية المستوى الأوسط بالإضافة إلى المستويين الصغري والكلي. |
the micro implementation challenges WFWPI faces parallel the macro challenges of each nation committed to sustainable development. | UN | وتحديات التنفيذ الجزئي التي يواجهها الاتحاد تناظر التحديات الكلية التي تجابه كل دولة ملتزمة بالتنمية المستدامة. |
The related interventions are primarily targeted at delivering development benefits directly to beneficiaries at the micro level, and are embedded in a broader programmatic approach aimed at ensuring broader development impact. | UN | وتوجّه التدخلات ذات الصلة في المقام الأول إلى تقديم فوائد التنمية مباشرة إلى المستفيدين على المستوى المتناهي الصغر وهي مثبّتة في نهج برنامجي أوسع نطاقاً يهدف إلى كفالة إحداث تأثير أوسع في مجال التنمية. |