the Microfinance Department operates as a separate department within UNRWA. | UN | وتعمل إدارة التمويل البالغ الصغر كإدارة مستقلة داخل الوكالة. |
the Microfinance Department operates as a separate department within UNRWA. | UN | وتعمل إدارة التمويل البالغ الصغر كإدارة مستقلة داخل الوكالة. |
The objectives of the Microfinance Department are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف إدارة التمويل البالغ الصغر: |
The main achievement of the Microfinance Department during the period has been the expansion of its branch office network from 15 to 17 branch offices. | UN | وتمثل الإنجاز الرئيسي لإدارة التمويل البالغ الصغر خلال هذه الفترة في توسيع شبكة فروعها من 15 إلى 17 فرعا. |
750. During the biennium, the Office of the Director of the Microfinance Department had more than 170 engagements with alternative service providers, host Governments, donors, technical experts and other relevant stakeholders. | UN | 750 - خلال فترة السنتين، أبرم مكتب مدير دائرة التمويل البالغ الصغر ما يربو على 170 اتفاقا مع مقدمي الخدمات البديلة والحكومات المضيفة والجهات المانحة والخبراء التقنيين وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
Sundries (*) 2007 figures have been changed owing to reclassification of the Microfinance Department in 2008. | UN | جرى تغيير الأرقام الواردة في عام 2007 بسبب إعادة تصنيف إدارة التمويل البالغ الصغر في عام 2008. |
The amount has subsequently transferred to the Microfinance Department in accordance with the agreement. | UN | وقد حُوِّل هذا المبلغ لاحقا إلى إدارة التمويل البالغ الصغر وفقا للاتفاق. |
UNRWA is the contracting partner and the Microfinance Department is the implementing agent in accordance with the agreement. | UN | والأونروا هي الشريك المتعاقد، بينما إدارة التمويل البالغ الصغر هي الوكيل المنفذ وفقا للاتفاق. |
- Credit and microfinance from the Microfinance Department | UN | تقديم الائتمانات والتمويل البالغ الصغر من إدارة التمويل البالغ الصغر |
the Microfinance Department started to evaluate the loans receivable portfolio on a quarterly basis and record the currency exchange losses. | UN | وبدأت إدارة التمويل البالغ الصغر تقييم حافظة القروض المستحقة القبض كل ثلاثة أشهر وتسجيل الخسائر الناجمة عن صرف العملات. |
Moreover, property, plant and equipment recorded in the register and in the Microfinance Department's books did not match the disclosures made in the financial statements. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الممتلكات والمنشآت والمعدات المثبتة في السجل وفي دفاتر إدارة التمويل البالغ الصغر لا تطابق المعلومات المفصح عنها في البيانات المالية. |
During the year, the Microfinance Department made a provision of $1.99 million and a write-off of $0.84 million. | UN | وخلال السنة الجارية رصدت إدارة التمويل البالغ الصغر مخصصات قدرها 1.99 مليون دولار وشطبت مبلغ 0.84 مليون دولار. |
the Microfinance Department is a small programme within UNRWA which provides credit facilities to microentrepreneurs. | UN | إدارة التمويل البالغ الصغر برنامج صغير الحجم داخل الأونروا يقدِّم تسهيلات ائتمانية إلى أصحاب المشاريع البالغة الصغر. |
Loans offered by the Microfinance Department helped to build business assets, increase the working capital of clients and contribute towards household consumption and household needs. | UN | وساعدت القروض المقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر على بناء الأصول التجارية، وزيادة رأس المال المتداول للعملاء، والإسهام في استهلاك الأسر المعيشية وتلبية احتياجاتها. |
the Microfinance Department was also able to roll out the new management information system early in 2013, which mitigates the operational risks. | UN | كما تمكنت إدارة التمويل البالغ الصغر من تعميم تطبيق النظام الجديد لإدارة المعلومات في أوائل عام 2013، مما يخفف من المخاطر التشغيلية. |
Loans receivable, net of allowances, were valued at $21.0 million and relate to loans from the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | وبلغت قيمة القروض المستحقة القبض، بعد خصم المخصصات، 21.0 مليون دولار، وهي تتصل بقروض مقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
10.5 The greatest area of credit risk arises from loans provided by the Microfinance Department. | UN | 10-5 وينشأ الجانب الأكبر من مخاطر الائتمان عن القروض التي تقدمها إدارة التمويل البالغ الصغر. |
The Agency provides credit facilities to staff, but not to the Executive Director of the Microfinance Department or to members of the Advisory Board. | UN | توفر الوكالة التسهيلات الائتمانية للموظفين، باستثناء المدير التنفيذي لإدارة التمويل البالغ الصغر وأعضاء المجلس الاستشاري. |
The Agency provides credit facilities to staff, but not to the Executive Director of the Microfinance Department or to members of the Advisory Board. | UN | توفر الوكالة التسهيلات الائتمانية للموظفين، باستثناء المدير التنفيذي لإدارة التمويل البالغ الصغر وأعضاء المجلس الاستشاري. |
The introduction of the women's household credit product in both Jordan and the West Bank, together with the extension of new branches of the Microfinance Department in the Syrian Arab Republic and the West Bank, helped to achieve this result. | UN | وساعد إدخال خدمة قروض الأسر المعيشية للنساء في الأردن والضفة الغربية، والتوسع في عدد الفروع الجديدة لإدارة التمويل البالغ الصغر في الجمهورية العربية السورية والضفة الغربية، على تحقيق هذه النتيجة. |
2.6 Owing to the nature of their operations, the financial statements of the Area Staff Provident Fund and the Microfinance Department are prepared on an annual basis and are presented separately. | UN | 2-6 ونظرا لطبيعة عمليات البيانات المالية، تعد البيانات المالية لصندوق الادخار للموظفين المحليين وإدارة التمويل البالغ الصغر سنويا وتُقدم بصورة مستقلة. |
The financial statements and appendices include consolidated amounts for the Microfinance Department. | UN | تشمل البيانات المالية والتذييلات المرفقة بهذا التقرير المبالغ المجمعة الخاصة بإدارة التمويل البالغ الصغر. |