"the mid-term global review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض منتصف المدة الشامل
        
    • لاستعراض منتصف المدة الشامل
        
    • باستعراض منتصف المدة الشامل
        
    • استعراض منتصف المدة العالمي
        
    • الاستعراض الشامل في منتصف المدة
        
    • بشأن الاستعراض الشامل لمنتصف المدة
        
    • الاستعراض العام في
        
    • للاستعراض الشامل في منتصف المدة
        
    • بالاستعراض الشامل
        
    • استعراض شامل في منتصف المدة
        
    • الاستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ
        
    In accordance with the recommendations of the Mid-term Global Review of Progress towards Implementation of the Programme of Action, ITC organized a number of seminars discussing the practical implications of the multilateral trading system for business operation. UN ووفقا لتوصيات استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، نظم المركز عددا من الحلقات الدراسية لمناقشة اﻵثار العملية لنظام التجارة المتعدد اﻷطراف بالنسبة ﻷداء اﻷعمال التجارية.
    This activity directly responds to the concerns and recommendations contained in the Programme of Action and the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ويستجيب هذا النشاط استجابة مباشرة للشواغل والتوصيات الواردة في برنامج العمل وتوصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا: الاجتماع الحكومي الدولــــي الرفيع المستـــوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامــج العمــل للتسعينات لصالح أقـل البلدان نموا
    Stressing the importance of timely and adequate preparations for the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تؤكد أهمية القيام في الوقت المناسب وبالشكل المناسب باﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل،
    The High-Level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action would provide an opportunity for action. UN وسيهيئ الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل فرصة لاتخاذ إجراءات.
    At the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries in the 1990s, concrete measures and recommendations were agreed on to implement the Programme of Action. UN وعند استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ووفق على تدابير وتوصيات محددة لتنفيذ برنامج العمل.
    The Conference would also consider appropriate international support measures for enabling the least developed countries to participate more effectively in the globalization and liberalization processes while taking into account the outcome of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وسينظر المؤتمر أيضا في تدابير الدعم الدولية المناسبة لتمكين أقل البلدان نموا من الاشتراك بصورة أكثر فعالية في عمليتي العولمة والتحرير، مع مراعاة نتائج الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    Concrete action was now needed to implement the recommendations of the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action and those of the Programme itself to ensure the reactivation and acceleration of the growth of the poorest countries. UN فيلزم اﻵن اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل وتوصيات البرنامج نفسه لكفالة تنشيط نمو أشد البلدان فقرا والتعجيل في هذا النمو.
    8. The Board recommended that the Conference, at its ninth session, take fully into account the outcome of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ٨ - وأوصى المجلس بأن يضع المؤتمر، في دورته التاسعة، في الحسبان بالكامل نتيجة استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل.
    It also adopted a Declaration on the Mid-term Global Review of the Programme of Action. These texts are reproduced in the present document, together with the statements made on their adoption. UN وقام أيضا باعتماد إعلان بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل وهذه النصوص مستنسخة في هذه الوثيقة، إلى جانب ما أدلي به من بيانات بشأن اعتمادها.
    the Mid-term Global Review of the Programme of Action set out specific measures to incorporate aid targets and commitments in favour of the least developed countries into the donors' national aid strategies and budgetary planning mechanisms. UN وقد وضع استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل تدابير محددة ﻹدراج أهداف المعونة والتزاماتها لصالح أقل البلدان نموا ضمن الاستراتيجيات الوطنية للبلدان المانحة للمعونة وآليات تخطيط الميزانية بها.
    The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, UN إن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا،
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN إذ نشير الى إعلان وبرنامج عمل باريس ﻷقل البلدان نموا في التسعينات، وحصيلة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    In that context the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s should be implemented. UN وفي هذا الصدد، يستحسن تطبيق توصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    It had been against that backdrop that the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s had been held. UN وعلى أساس هذه الخلفية عقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل للتسعينات لصالح اقل البلدان نموا.
    (viii) The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries therefore took place in New York from 26 September to 6 October 1995, preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September. UN `٨` وبناء عليه، عُقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, as a subsidiary body of the General Assembly, may wish to use the rules of procedure of the General Assembly, as appropriate. UN قد يرغب الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، باعتباره هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، في أن يستخدم النظام الداخلي للجمعية العامة، حسبما يكون مناسبا.
    At the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries in the 1990s, concrete measures and recommendations were agreed on to implement the Programme of Action. UN وعند استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ووفق على تدابير وتوصيات محددة لتنفيذ برنامج العمل.
    The Conference would also consider appropriate international support measures for enabling the least developed countries to participate more effectively in the globalization and liberalization processes, while taking into account the outcome of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وسينظر المؤتمر أيضا في تدابير الدعم الدولية المناسبة لتمكين أقل البلدان نموا من الاشتراك بصورة أكثر فعالية في عمليتي العولمة والتحرير، مع مراعاة نتائج الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    (a) To ensure the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries at the global level and to monitor implementation of commitments, measures and recommendations agreed upon by the High-level Intergovernmental Meeting of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action, the ninth session of UNCTAD and the various recent global conferences; UN )أ( ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا على الصعيد العالمي، ورصد تنفيذ الالتزامات والتدابير والتوصيات التي اتفق عليها الاجتماع الحكومي الدولي بشأن الاستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، ومؤتمر اﻷونكتاد التاسع ومختلف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة؛
    ON the Mid-term Global Review of THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION UN الاستعراض العام في منتصف المدة لتنفيذ برنامج
    I. Preparations for the Mid-term Global Review of Progress UN اﻷول - التحضيـرات للاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحـرز في
    CONTRIBUTION TO THE HIGH-LEVEL INTERGOVERNMENTAL MEETING ON the Mid-term Global Review of THE IMPLEMENTATION OF UN مساهمة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المــدة لتنفيــذ برنامـج العمــل لصالــح أقـــل
    1. In its resolution 49/98, of 19 December 1994, the General Assembly decided to convene the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s in New York from 26 September to 6 October 1995, to be preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September 1995. UN ١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى ﻹجراء استعراض شامل في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا في نيويورك من ٦٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، على أن يسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Reports to the TDB and General Assembly on the implementation of recommendations of the Mid-term Global Review of the Programme of Action (annual); reports, as required, to the Commissions and intergovernmental expert meetings. UN التقارير المقدمة إلى مجلس التجارة والتنمية والجمعية العامة بشأن تنفيذ توصيات الاستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل )السنوي(؛ والتقارير المقدمة حسب الطلب إلى اجتماعات اللجان واجتماعات الخبراء الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus