These are very evident in the recommendations contained in the mid-term review of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | ويتضح ذلك بجلاء في التوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Review and monitoring arrangements are mostly drawn from the Special Initiative and the current System-wide Plan of Action, taking into account the recommendations of the mid-term review of the New Agenda. | UN | أما ترتيبات الاستعراض والرصد فهي مأخوذة في الغالب من المبادرة الخاصة ومن خطة العمل الحالية على نطاق المنظومة، مع اﻷخذ بعين الاعتبار توصيات استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
For the mid-term review of the New Agenda | UN | ﻷغراض استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد |
During the mid-term review of the New Agenda, a significant impression was conveyed and registered, namely that there was a lack of awareness of the programme. | UN | وخلال استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد نشأ وسجل انطبــاع هام، وهو أن هنــاك نقصا فــي الوعي بالبرنامج. |
(b) Substantive services. Substantive support to the plenary of the General Assembly for open-ended consultations on African development issues such as the establishment of a diversification facility for Africa's commodities and to the ad hoc Committee of the Whole of the General Assembly at its fifty-first session on the mid-term review of the New Agenda; | UN | )ب( الخدمات الفنية - سيقدم الدعم الفني إلى الجلسات العامة للجمعية العامة المخصصة للمشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن قضايا التنمية في افريقيا مثل إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية في افريقيا. وإلى لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
The issue is to be considered by the Member States during the mid-term review of the New Agenda at the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وستنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد في دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين. |
the mid-term review of the New Agenda was carried out by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وقد أجرت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
the mid-term review of the New Agenda was carried out by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وقد أجرت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
91. the mid-term review of the New Agenda set out in detail what was expected of African Governments. | UN | 91 - ويوضح استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد بالتفصيل ما كان متوقعا من الحكومات الأفريقية. |
We note that the mid-term review of the New Agenda last September recommended an increased focus and concerted action to further enhance the implementation of the Agenda. | UN | إننا نلاحظ أن استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد أوصى في أيلول/سبتمبر الماضي بمزيد من التركيز وبالقيام بعمل متضافر من أجل مواصلة تعزيز تنفيذ البرنامج. |
9. The organizational session may, therefore, wish to consider appropriate modalities for the participation of non-governmental organizations in the mid-term review of the New Agenda and in the work of the Ad Hoc Committee. | UN | ٩ - بالنظر إلى ما سبق فإن الدورة التنظيمية قد ترغب في أن تنظر في الطرائق المناسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد وفي أعمال اللجنة المخصصة. |
Following the final review of that programme in 1991, the international community unanimously adopted the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s as a successor political compact between Africa and the international community. the mid-term review of the New Agenda was carried out by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وعقب إجراء الاستعراض النهائي لهذا البرنامج في عام ١٩٩١، اعتمد المجتمع الدولي باﻹجماع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بوصفه اتفاقا سياسيا لاحقا بين أفريقيا والمجتمع الدولي، وستجري الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
Following the final review of that programme in 1991, the international community unanimously adopted the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s as a successor political compact between Africa and the international community. the mid-term review of the New Agenda was carried out by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وعقب إجراء الاستعراض النهائي لهذا البرنامج في عام ١٩٩١، اعتمد المجتمع الدولي باﻹجماع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بوصفه اتفاقا سياسيا لاحقا بين أفريقيا والمجتمع الدولي، وستجري الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
30. At the same meeting, the Ad Hoc Committee approved the draft conclusions of the mid-term review of the New Agenda, as orally amended during informal consultations. | UN | ٣٠ - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة المخصصة مشروع استنتاجات استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد للتنمية بصيغته المعدلة شفويا خلال المشاورات غير الرسمية. |
32. At the same meeting, the Ad Hoc Committee decided to annex the conclusions of the mid-term review of the New Agenda to draft resolution A/AC.251/L.2 and to include it in its report to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة المخصصة إرفاق استنتاجات استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد بمشروع القرار A/AC.251/L.2 وضمه إلى تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
10. the mid-term review of the New Agenda takes place against a background of rapid globalization and liberalization of the world economy, which presents opportunities and challenges as well as risks and uncertainties. | UN | ١٠ - ويجري استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد للتنمية في ظروف تحرير الاقتصاد العالمي والعولمة السريعة بما تتيحه هذه الظروف من فرص وما تطرحه من تحديات وما تثيره من مخاطر وشكوك. |
Following the final review of that programme in 1991, the international community unanimously adopted the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s as a successor political compact between Africa and the international community. the mid-term review of the New Agenda is to be carried out by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وعقب إجراء الاستعراض النهائي لهذا البرنامج في عام ١٩٩١، اعتمد المجتمع الدولي باﻹجماع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بوصفه اتفاقا سياسيا لاحقا بين أفريقيا والمجتمع الدولي، وستجري الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
So the donor countries should act before next year, because, as we all know, in keeping with resolution 46/151, 1996 will be the year for the mid-term review of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | ولهذا ينبغي للبلدان المانحة أن تنفذ عزمها قبل العام المقبل، ﻷن عام ١٩٩٦، سيكون كما نعلم جميعا، وفقا للقرار ٤٦/١٥١، عام استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
the mid-term review of the New Agenda for Africa is scheduled to take place next year. It will provide an opportunity to assess the Agenda's results and, if necessary, adjust the approach of the United Nations system to Africa. | UN | ومن المقرر أن يجري استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد لصالح افريقيا في العام المقبل، وسوف يتيح ذلك الاستعراض فرصة لتقييم نتائج البرنامج ولتعديل النهج الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة تجاه افريقيا إذا لزم اﻷمر. |
(b) Substantive services. Substantive support to the plenary of the General Assembly for open-ended consultations on African development issues such as the establishment of a diversification facility for Africa's commodities and to the ad hoc Committee of the Whole of the General Assembly at its fifty-first session on the mid-term review of the New Agenda; | UN | )ب( الخدمات الفنية - سيقدم الدعم الفني إلى الجلسات العامة للجمعية العامة المخصصة للمشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن قضايا التنمية في افريقيا مثل إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية في افريقيا. وإلى لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
146. the mid-term review of the New Agenda, from another perspective, pointed to poverty as the root cause of most environmental damage. | UN | 146 - وأشار استعراض البرنامج الجديد في منتصف المدة ، من منظور آخر، إلى الفقر بصفته السبب الرئيسي لمعظم الأضرار البيئية. |