"the middle east question" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضية الشرق الأوسط
        
    • لقضية الشرق الأوسط
        
    • مسألة الشرق الأوسط
        
    • لمسألة الشرق الأوسط
        
    • بمسألة الشرق الأوسط
        
    • بقضية الشرق الأوسط
        
    the Middle East question cannot be resolved without the strong support of the international community. UN لا يمكن حل قضية الشرق الأوسط دون الدعم القوي من جانب المجتمع الدولي.
    China supports the United Nations in playing a bigger role in resolving the Middle East question. UN وتؤيد الصين اضطلاع الأمم المتحدة بدور أكبر في حل قضية الشرق الأوسط.
    Similarly the Middle East question is foremost in our priority concerns. UN وقريبا من ذلك، وقبل كل ذلك، تأتي قضية الشرق الأوسط في مقدمة اهتماماتنا.
    China stands ready to work with the international community to promote a just and very reasonable solution to the Middle East question. UN وتقف الصين على أهبة الاستعداد للعمل مع المجتمع الدولي على تعزيز فرص تحقيق حل عادل ومقبول جدا لقضية الشرق الأوسط.
    The question of Palestine is at the centre of the Middle East question. UN تحتل قضية فلسطين موقع الصدارة في مسألة الشرق الأوسط.
    Zambia believes that, currently, the road map process offers a viable solution to the Middle East question. UN وتؤمن زامبيا بأن عملية خارطة الطريق توفر، حاليا، تسوية قادرة على البقاء لمسألة الشرق الأوسط.
    The United Nations should play a greater role with regard to the Middle East question. UN وينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور أكبر فيما يتعلق بمسألة الشرق الأوسط.
    The Palestinian issue lies at the core of the Middle East question. UN إن القضية الفلسطينية تمثل لب قضية الشرق الأوسط.
    However, the Middle East question has still not been settled. UN ومع ذلك فإن قضية الشرق الأوسط لم تتم تسويتها بعد.
    With that understanding, I would like to reiterate Turkey's commitment to, and support for, all efforts to resolve the Middle East question. UN وبناء على هذا الفهم، أود أن أؤكد مجددا التزام تركيا ودعمها لكل الجهود المبذولة لحل قضية الشرق الأوسط.
    Turkey supports all international efforts aimed at the settlement of the Middle East question. UN وتؤيد تركيا كل الجهود الدولية الرامية إلى تسوية قضية الشرق الأوسط.
    The consensus among the international community of nations on the Middle East question is now greater than ever. UN وتوافق الآراء بين المجتمع الدولي للأمم بشأن قضية الشرق الأوسط هو الآن أكبر مما كان عليه في الماضي.
    The Palestinian-Israeli conflict lies at the heart of the Middle East question. UN إن الصراع الفلسطيني الإسرائيلي جوهر قضية الشرق الأوسط.
    The Syria-Israel track and the Lebanon-Israel track are important components of the Middle East peace process and play an indispensable role in the overall settlement of the Middle East question. UN إن المسارين السوري الإسرائيلي واللبناني الإسرائيلي عنصران من العناصر المهمة في عملية السلام في الشرق الأوسط ويؤديان دورا لا غنى عنه في التسوية الشاملة لقضية الشرق الأوسط.
    We would like to consider this as a harbinger of the achievement of a comprehensive solution to the Middle East question. UN ونود أن نعتبر هذه الخطوة بشيرا بالتوصل إلى حل شامل لقضية الشرق الأوسط.
    Also in that year, the Special Envoy attended the international meeting of the Geneva Initiative, expressing support for a peaceful resolution of the Middle East question. UN وفي تلك السنة كذلك، حضر المبعوث الخاص الاجتماع الدولي لمبادرة جنيف، حيث أعرب عن دعم الحل السلمي لقضية الشرق الأوسط.
    We support a greater role for the United Nations on the Middle East question. UN وإننا نؤيد اضطلاع الأمم المتحدة بدور أكبر في مسألة الشرق الأوسط.
    The importance of the peaceful resolution of the Palestinian issue and settlement of the Middle East question was expressed. UN وأُعرِب عن أهمية حل القضية الفلسطينية وتسوية مسألة الشرق الأوسط بالطرق السلمية.
    History and reality have demonstrated once again that the Middle East question can be solved only in a peaceful manner, through dialogue and negotiations. UN لقد دلل التاريخ والواقع مرة أخرى على أن مسألة الشرق الأوسط لا يمكن حلها إلا بطريقة سلمية، عن طريق الحوار والمفاوضات.
    We expect the League of Arab States and the countries of the region to play an important role in pushing for a solution of the Middle East question. UN وننتظر من جامعة الدول العربية وبلدان المنطقة القيام بدور مهم في الدفع نحو حل لمسألة الشرق الأوسط.
    Zambia reiterates that the road map offers a viable solution to the Middle East question. UN وتؤكد زامبيا مجددا أن خريطة الطريق توفر حلا قابلا للتطبيق لمسألة الشرق الأوسط.
    China also supports the decision on the Middle East question adopted by the 1995 NPT Review Conference. UN كما تدعم الصين المقرر المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus