"the mighty" - Traduction Anglais en Arabe

    • العظيم
        
    • الأقوياء
        
    • الهائل
        
    • الجبار
        
    • القوي
        
    • العظيمة
        
    • الهائلة
        
    • العظماء
        
    • الجبابرة
        
    • الجبّار
        
    • الهائلون
        
    • الجبارة
        
    • الجبروت
        
    • الاقوياء
        
    • الجبَّارة
        
    I guess the mighty have fallen pretty frickin'far, huh? Open Subtitles أظنّ إنّ العظيم قدْ هوى في مكانٍ ناءٍ قليلاً
    They shall not succeed, however great their tyranny and might, in undermining the faith, steadfastness and firmness of the mighty people of Iraq. UN ولن ينجحوا مهما بلغ طغيانهم وجبروتهم في زعزعة إيمان وثبات وصلابة أبناء شعب العراق العظيم.
    If you think the mighty Dark Knight is about to surrender, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن فارس الظلام الأقوياء على وشك الاستسلام،
    Qe're from the Qest Coast the mighty, mighty Qest Coast Open Subtitles نحن من الساحل الغربي الساحل الغربي الهائل الهائل
    Indeed, for the past decade we have lived with the fear of being slowly engulfed by the rising waters of the mighty Indian Ocean that surrounds us. UN والواقع أننا عشنا خلال العقد الماضي في خوف من أن تبتلعنا ببطء المياه المرتفعة في المحيط الهندي الجبار الذي يحيط بنا.
    At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. UN ولا يجوز في وقت من الأوقات أن يسعوا إلى القوادة والأهواء ونزوات القوي ضد الضعيف.
    the mighty Inca empire fell not because of war or famine, but because of something far more insidious. Open Subtitles تراجع امبراطورية الانكا العظيمة لم يكن بسبب الحرب او المجاعة ولكن بسبب شيء أكثر غدرا بكثير.
    Like the waters of the mighty ocean people also represent tremendous force the understanding of which is the greatest importance to the American way of life. Open Subtitles مثلما المياه بالمحيطات الهائلة الناس أيضا تمثل القوة الهائلة للتفاهم الذي له القدر الأكبر من الأهمية
    For thousands of years, man has taken to the sea, building vessels to conquer the mighty ocean. Open Subtitles لآلاف السنين أحب الإنسان البحر بانيا السفن لقهر المحيط العظيم
    A high priest climbed the mighty pyramid and foretold of one as yet to be born... Open Subtitles كاهن طويل تسلق الهرم العظيم وتكهن عن احد لم يولد بعد
    Submit or suffer. the mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. Open Subtitles استسلم او سوف تعاني جابا العظيم وعائلات الهات
    He doesn't see the enraging sea or the far rush of the mighty whale. Open Subtitles لا يرى البحر الغاضب أو الإندفاع البعيد للحوت العظيم
    Warm surface waters are being dragged away, sucked to the north by the mighty Indian monsoon. Open Subtitles انزلق من الشمال الهندى العظيم الامطار الموسمية المياه السطحيه الدافئه , تجلب السحب بعيدا
    Earth has the mighty avengers to keep it safe, doesn't it? Open Subtitles الأرض لديها المنتقمين الأقوياء لإبقائها بأمان , إليس كذلك ؟
    What we experience is the insensitivity and the lack of interest of the mighty as they manipulate the system for their selfish ends. UN إن ما نعانيه هو عدم إحساس وعدم اهتمام الأقوياء بنا وهم يتلاعبون بالنظام ويطوعونه في خدمة أغراضهم الأنانية.
    In 79 AD, on some date right around now, the mighty mount Vesuvius erupted, laying waste to the citizens of Pompeii. Open Subtitles في 79 أي دي في مثل هذا التاريخ الجبل الهائل فيسوفيوس إنفجر
    And the greatest and strongest of all these heroes... was the mighty Hercules. Open Subtitles و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل
    the mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. Open Subtitles قد ملأت موستانج الجبار الأمريكي بقوة و وانه يجري مرتبة بشكل مدهش.
    And the mighty Chihuahua swung into action, grabbing the snake with its jaws and wrestling it to the ground. Open Subtitles والتشيواوا القوي تدخل بسرعة ، امسك الثعبان بفكيه وصرعه الى الأرض.
    Are you the mighty warrior that we've all been waiting for? Open Subtitles هل أنتِ المحاربة العظيمة التي ينتظرها الجميع؟
    I am the chosen one, the mighty hand of vengeance sent down to strike the unroadworthy! Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    After all, the mighty have too much on their minds to remember an old bloke like me. Open Subtitles في النهاية, العظماء لديهم ما يشغل بالهم. ليتذكروا رجل عجوز مثلي.
    “Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near ... UN " قدسوا القتال وانهضوا الجبابرة. ليتقدم جميع رجــال القتــال وليصعــدوا.
    OK, the wipers won't turn off, the dials aren't working, the heater isn't working, the lights aren't working - but the mighty V8 is back in business! Open Subtitles المساحات لاتتوقف مؤشرات لوحة القيادة لاتعمل التدفية واضاءة السيارة لايعملان ولكن المحرك الجبّار عاد للعمل
    ...introduce to you, the mighty Flamingos. Open Subtitles .. جاء إليكم الهائلون طيور الفالمنقو
    These are children of Cold War parents who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. Open Subtitles هذه هي الأطفال من الآباء الحرب الباردة الذين نشأوا نسمع عن آلة الحرب الأمريكية الجبارة.
    - How the mighty have fall... Open Subtitles حتى لا تتطور الأمور بعيداً كيف ذهب الجبروت...
    So, please tell me, how may I be of service to the mighty DHS? Open Subtitles اذا , ارجوك قولي لي , كيف يمكنني ان تكون في خدمة درهم الاقوياء
    the mighty storm? Open Subtitles العاصفة الجبَّارة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus