I can... I can stay with Lois at the military base. | Open Subtitles | يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية |
When I became President, I closed the military base. | UN | وعندما توليت الرئاسة، أغلقت القاعدة العسكرية. |
For several days he was allegedly subjected to torture at the military base. | UN | ويقال إنه تعرّض للتعذيب لعدة أيام داخل القاعدة العسكرية. |
They strengthened checkpoints in Zugdidi and vandalized and destroyed the military base in Senaki. ? | UN | وعززت نقاط التفتيش في زوغديدي، وخربت ودمرت قاعدة عسكرية في سيناكي. |
An important detail is the fact that, before sending them on this mission, commanders at the military base in Sokhumi had taken away their identify cards. | UN | وثمة تفصيل هام هو أنّ قادة القاعدة العسكرية في سوخومي أخذوا منهم بطاقات هوياتهم قبل إرسالهم لتنفيذ هذه المهمة. |
No convoys out of the military base in the area. | Open Subtitles | لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة |
You have entered the prohibited zone of the military base | Open Subtitles | أنت دخلت المنطقة الممنوعة من القاعدة العسكرية |
Both were taken to the military base at Kinigi, where they received weapons and ammunition, and were escorted to Runyoni in the same way as the civilian recruits. | UN | وقد أُخِذ المقاتلان إلى القاعدة العسكرية في كينيجي حيث استلما أسلحة وذخيرة، ثم اصطُحبا إلى رونيوني بنفس الطريقة المتبعة مع المجندين من المدنيين. |
With the downsizing of the military base since the 1980s, the economy has increasingly focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management, as well as online gaming. | UN | ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية منذ الثمانينيات، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية وكذا ألعاب القمار بواسطة الإنترنت. |
With the downsizing of the military base since the 1980s, the economy has increasingly become focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية منذ الثمانينيات، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية. |
In 2004, the British Government upgraded the military base in the Malvinas Islands, enlarging its scope of operations to areas beyond the disputed area. | UN | ففي عام 2004، قامت الحكومة البريطانية برفع مستوى القاعدة العسكرية في جزر مالفيناس بتوسيع نطاق عملياتها ليتجاوز المنطقة المتنازع عليها. |
Since 2002, despite numerous requests by Georgia, no national or international monitoring teams have been allowed to inspect the military base to verify its closure as claimed by the Russian side. | UN | ومنذ عام 2002، وبالرغم من العديد من الطلبات التي قدمتها جورجيا، لم يسمح لأي أفرقة رصد وطنية أو دولية بتفتيش القاعدة العسكرية للتحقق من إغلاقها كما يدعي الجانب الروسي. |
Unfortunately, since 2002, despite the numerous requests made by Georgia, no national or international monitoring teams have been allowed to inspect the military base to verify that it has been closed, as the Russian side has claimed to have done. | UN | وللأسف فإنه لم يتم، منذ عام 2002 وعلى الرغم من الطلبات المتعددة التي تقدمت بها جورجيا، السماح لأي أفرقة رصد وطنية أو دولية بالتفتيش على القاعدة العسكرية للتحقق من أنه تم إغلاقها، كما زعم الجانب الروسي. |
247. On 29 September 2006, the military base of SLA/MM in Gereida was attacked. | UN | 247 - في 29 أيلول/سبتمبر 2006 هوجمت القاعدة العسكرية لجيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي في قريضة. |
Although Gibraltar was a colony of the United Kingdom, its inhabitants were not a colonized people, but were the descendants of the colonizing people and of people who had been brought in to work in the military base. | UN | إذ رغم أن جبل طارق مستعمرة من مستعمرات المملكة المتحدة، فإن سكانه ليسوا شعبا مستعمرا، بل ينحدرون من الشعب المستعمِر ومن أناس تم جلبهم للعمل في القاعدة العسكرية. |
They were reportedly taken to the military base Pachacútec 31 of Pichanaki, where according to reports they were physically and psychologically tortured, sexually abused and subjected to degrading treatment by soldiers of the Pichanaki army. | UN | ويقال إنهم اقتيدوا إلى القاعدة العسكرية باشاكوتك 31 في بيشاناكي؛ وتفيد التقارير أنهم تعرّضوا هناك للتعذيب الجسدي والنفسي، والاعتداءات الجنسية، والمعاملة المهينة من جانب جنود جيش بيشاناكي. |
I think they've been taken to the military base in the north. | Open Subtitles | اعتقد انه تم اخذ الناجون الى قاعدة عسكرية في الشمال |
He couldn't just walk on the military base. | Open Subtitles | لايمكن أن يدخل إلى قاعدة عسكرية سيرا على الأقدام |
You don't forget Sunday school on the military base. | Open Subtitles | لا تُنسى مدرسة الأحد بسهولة بالقاعدة العسكرية |
The attackers targeted public services: the police station, the gendarmerie station and the military base. | UN | واستهدف المهاجمون مصالح حكومية: مركز الشرطة وكتيبة الدرك والقاعدة العسكرية. |
- I'm gonna go with the military base, yeah. - You need the better surgeon. | Open Subtitles | سوف أذهب للقاعدة العسكرية - سوف تحتاج الطبيب الأفضل - |