"the millennium declaration and in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان الألفية وفي
        
    • إعلان الألفية ونتائج
        
    This was clearly embodied in the Millennium Declaration and in the summits that have been held since that time, such as the Doha, Monterrey and Johannesburg conferences. UN وقد تجسد هذا بوضوح في إعلان الألفية وفي مؤتمرات القمة التي عقدت منذ ذلك الحين، كمؤتمرات الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ.
    They describe the progress achieved and set out the obstacles that remain with respect to the implementation of the commitments undertaken in favour of Africa, in particular in the Millennium Declaration and in the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN فهي تصف التقدم المحرز وتحدد العقبات الباقية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي قطعت لصالح أفريقيا، وخاصة في إعلان الألفية وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    A good number of LDCs would not be able to achieve the international development goals set out in the Millennium Declaration and in the Brussels Programme of Action. UN وقال إن عدداً كبيراً من أقل البلدان نمواً لن يتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية المنصوص عليها في إعلان الألفية وفي برنامج عمل بروكسل.
    Its programme of work will need to be adjusted accordingly in order to support international goals and priorities established in the Millennium Declaration and in the above outcomes of the major conferences. UN وهذا يتطلب تكييف برنامج عملهما وفقا لذلك من أجل دعم الأهداف والأولويات الدولية المرسومة في إعلان الألفية وفي النتائج المذكورة أعلاه للمؤتمرات الرئيسية.
    Clearly, we welcome the Secretary-General's intention to give priority to those activities that promote the attainment of the goals enshrined in the Millennium Declaration and in the plans of action of the most recent global summits. UN ومن الواضح أننا نرحب بنية الأمين العام إيلاء أولوية للأنشطة التي تعزز تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وفي خطط عمل مؤتمرات القمة العالمية الأخيرة.
    A good number of LDCs would not be able to achieve the international development goals set out in the Millennium Declaration and in the Brussels Programme of Action. UN وقال إن عدداً كبيراً من أقل البلدان نمواً لن يتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية المنصوص عليها في إعلان الألفية وفي برنامج عمل بروكسل.
    The LDCs hoped that, in order to consolidate and improve on the progress already made by LDCs, the partner countries of LDCs would increase their resource contributions, including to UNCTAD, so as to realize the goals expressed in the Millennium Declaration and in the Programme of Action of the Third UN Conference on LDCs. UN وتأمل أقل البلدان نمواً، من أجل تعزيز وتحسين التقدم الذي أحرزته هذه البلدان بالفعل، أن تعمل البلدان الشريكة لها على زيادة مساهماتها في الموارد، بما في ذلك مساهماتها في الأونكتاد، بحيث تتحقق الأهداف المعبر عنها في إعلان الألفية وفي برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    A good number of LDCs would not be able to achieve the international development goals set out in the Millennium Declaration and in the Brussels Programme of Action. UN وقال إن عدداً كبيراً من أقل البلدان نمواً لن يتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية المنصوص عليها في إعلان الألفية وفي برنامج عمل بروكسل.
    The requested report of the Secretary-General is also mandated to be a comprehensive one, and as such should address all the pertinent issues contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of major summits and conferences in the economic and social fields. UN وقد طلب إلى الأمين العام أيضا أن يكون تقريره شاملا، وأن يتناول بالتالي جميع المسائل ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Objective of the Organization: To improve the capacity of national statistical systems for monitoring progress towards achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية التي عُقدت منذ سنة 1992.
    To realize the promises contained in the Millennium Declaration and in the United Nations Charter, which would guarantee a more prosperous and just world, we join in the appeal made to the leaders of Iraq to abide by Security Council resolutions with respect to Chapter VII of the Charter, in order to avoid a possible Council decision. UN ولتحقيق الآمال الواردة في إعلان الألفية وفي ميثاق الأمم المتحدة، الأمر الذي يضمن للعالم مزيدا من الرخاء والعدل، ننضم إلى النداء الموجه لقادة العراق بالتقيد بقرارات مجلس الأمن فيما يتعلق بالفصل السابع من الميثاق، تجنبا لاحتمال إصدار المجلس قرارا في هذا الصدد.
    Obviously, the aim of this cooperation is to achieve the internationally agreed development goals contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of the Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and other major conferences and summits. UN وواضح أن الهدف من هذا التعاون هو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والواردة في إعلان الألفية وفي نتائج مؤتمر تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    As we begin our deliberations today, let us not simply recall, but build upon the broad consensus manifested in the Millennium Declaration and in many other events last year that signalled the collective will of the peoples of the world for a new beginning on disarmament issues in the new millennium. UN وإذ نبدأ مداولاتنا اليوم، ينبغي لنا ألا نكتفي بالتذكير بتوافق الآراء الواسع الذي ظهر في إعلان الألفية وفي أحداث أخرى عديدة خلال السنة الماضية عكست الرغبة الجماعية لشعوب العالم في بداية جديدة بشأن مسائل نزع السلاح في الألفية الجديدة.
    Thus, the goals set in the Millennium Declaration and in the Monterrey Consensus with respect to the trading system have not yet been fully achieved. UN 9- وهكذا فإن جميع الأهداف التي وُضعت في إعلان الألفية وفي توافق آراء مونتيري فيما يتعلق بالنظام التجاري لم تتحقق بعد بصورة كاملة.
    Access to energy underpinned so many of the broader development goals adopted in the Millennium Declaration and in Johannesburg, and the cycle would offer a timely opportunity to review progress and promote action. UN وإمكانية الوصول إلى الطاقة أساس الكثير من الأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا التي اعتمدت في إعلان الألفية وفي جوهانسبرغ؛ ومن شأن هذه الحلقة أن تتيح الفرصة في الوقت المناسبة لاستعراض التقدم المحرز ولتعزيز العمل.
    As the intergovernmental body established to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests, the United Nations Forum on Forests has a central role in promoting the role of forests in the implementation of the Millennium Declaration and in the achievement of its goals not only related to protecting the environment but also to sustainable development and poverty eradication; UN وبوصفه الهيئة الحكومية الدولية المنشأة لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، يقوم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بدور أساسي في تعزيز دور الغابات في تنفيذ إعلان الألفية وفي تحقيق أهدافها ليست فقط المتعلقة بحماية البيئة بل أيضا المتعلقة بالتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    II. Longer-term objectives of the Organization 2. A broad strategic framework for the United Nations in the twenty-first century was sketched by Member States in the Millennium Declaration, and in the outcome of the major conferences held between 1992 and 2002. UN 2 - لقد حددت الدول الأعضاء في إعلان الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عُقدت في الفترة ما بين عامي 1992 و 2002 إطارا استراتيجيا عاما للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    Objective of the Organization: To improve the capacity of national statistical systems for monitoring progress towards achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of major United Nations conferences and international agreements since 1992, at the request of members and associate members. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية التي عُقدت منذ سنة 1992، بناء على طلب الأعضاء والأعضاء المنتسبين.
    " 10. Decides to continue to promote integrated and coordinated implementation of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and summits; UN " 10 - يقرر مواصلة تعميم طريقة متكاملة ومنسقة لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Objective of the Organization: To improve the capacity of national statistical systems for monitoring progress towards achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of major United Nations conferences and international agreements since 1992, at the request of members and associate members. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية التي عُقدت منذ سنة 1992، بناء على طلب الأعضاء والأعضاء المنتسبين.
    3. The Development Account funds technical cooperation projects for the benefit of multiple developing countries in the priority programmatic areas under the responsibility of the respective implementing entities, particularly as they relate to advancing the goals set out in the Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN 3 - يمول حساب التنمية مشاريع التعاون التقني لفائدة العديد من الدول النامية، في المجالات البرنامجية ذات الأولوية تحت مسؤولية هيئات التنفيذ المعنية، ولا سيما في علاقتها بالتقدم في الأهداف الواردة في إعلان الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ عام 1992.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus