The window on culture and development established by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF) was of strategic importance. | UN | وقال إن النافذة على الثقافة والتنمية التي أنشأها صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعد ذات أهمية استراتيجية. |
UNEP is also involved in a project funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund to support 13 municipalities in Eastern Europe in the area of environmental management. | UN | وشارك برنامج البيئة أيضاً في مشروع ممول من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يرمي إلى دعم 13 بلدية في أوروبا الشرقية في مجال الإدارة البيئية. |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP Implementation of the Millennium Development Goals Achievement Fund A.B.6 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Also in Honduras, UNODC is a partner in a project of the Millennium Development Goals Achievement Fund that was initiated in 2010. | UN | وفي هندوراس أيضا، يُعَدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة شريكاً في مشروع لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدأ عام 2010. |
UNEP has also been involved in developing the joint programmes on ecosystem taxation in Senegal under the Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | كما اشترك اليونيب في وضع برامج مشتركة بشأن فرض الضرائب على استخدام النظم الإيكولوجية في السنغال في إطار صندوق إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
This approach is currently being piloted in a number of countries, and among the programmes are some financed by the Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | ويجري حاليا اختبار هذا النهج في عدد من البلدان، ويُمول صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بعضا من هذه البرامج. |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP Implementation of the Millennium Development Goals Achievement Fund | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP Implementation of the Millennium Development Goals Achievement Fund | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
A meta-evaluation of the Millennium Development Goals Achievement Fund programme will be conducted, with UNICEF participation, in 2011. | UN | وسيُجرى في عام 2011، بمشاركة اليونيسيف، تقييم لعملية تقييم برنامج صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
All remaining funds under the Millennium Development Goals Achievement Fund have been allocated before its closure in June 2013. | UN | فقد تم تخصيص جميع الأموال المتبقية في إطار صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قبل إقفاله في حزيران/يونيه 2013. |
In addition, Cuba has been included in the global knowledge management system for private sector development financed by the Millennium Development Goals Achievement Fund and donor countries, which aims to enhance the United Nations system's ability to deliver policy advice, institutional capacity-building and pilot projects. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُدرجت كوبا في النظام العالمي لإدارة المعارف لتنمية القطاع الخاص الذي يموله صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والبلدان المانحة من أجل تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تقديم المشورة في مجال السياسات وبناء القدرات المؤسسية وعلى تنفيذ مشاريع رائدة. |
UNODC also implemented components of conflict prevention projects funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | ونفذ مكتب المخدرات والجريمة أيضا عناصر المشاريع المتعلقة بمنع النـزاعات والتي يقوم بتمويلها صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Many initiatives were implemented through the United Nations Joint Programme on Gender Equality and Empowerment of Women and the Joint Programme on Culture and Development, funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDG-F). | UN | وقد نفذت مبادرات عديدة من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الثقافة والتنمية، بتمويل من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Additional information was requested on work with the private sector in the new `non-monetary'modes of cooperation, and on the workings of the Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | وطُلبَ تقديم معلومات إضافية عن العمل مع القطاع الخاص في إطار طرائق التعاون ' غير النقدية` الجديدة وعن آليات عمل صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNODC was successful in participating in seven joint United Nations country team submissions to the Millennium Development Goals Achievement Fund in the area of conflict prevention and peacebuilding, with a total UNODC budget of $7.7 million. | UN | وشارك مكتب المخدرات والجريمة بنجاح في سبعة عروض مشتركة بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال منع النـزاعات وبناء السلام، بميزانية من المكتب يبلغ مجموعها 7.7 مليون دولار. |
42. UNICEF is participating in 8 of the 13 joint programmes now being implemented under the Thematic Window for Gender Equality and Women's Empowerment of the Millennium Development Goals Achievement Fund. | UN | 42 - وتشارك اليونيسيف في 8 برامج من أصل 13 برنامجا مشتركا يجري تنفيذها حاليا في إطار الشق المواضيعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التابع لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
43. the Millennium Development Goals Achievement Fund Joint Programme on Gender Equality and Women's Empowerment in the Palestinian Occupied Territory (MDG-F) launched a gender equality employment strategy. | UN | 43 - وقد أطلق البرنامج المشترك المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الأرض الفلسطينية المحتلة التابع لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية() استراتيجية للمساواة بين الجنسين في فرص العمل. |
(iii) MDL - Technical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Millennium Development Goals Achievement Fund, which was established in 2007 with an expiry date of 31 December 2011; | UN | ' 3` MDL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ صندوق إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية الذي أُنشئ في عام 2007 وينتهي بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
(iii) MDL - Technical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Millennium Development Goals Achievement Fund, which was established in 2007 with an expiry date of 31 December 2011; | UN | ' 3` MDL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لقيام اليونيب بتنفيذ صندوق إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية الذي أُنشئ في عام 2007 وينتهي بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
62. The Plurinational State of Bolivia reported the establishment of the programme Semilla ( " seed " ), a joint programme of the country, the Millennium Development Goals Achievement Fund, the Spanish Agency for International Development Cooperation and the United Nations system. | UN | 62 - أفادت دولة بوليفيا المتعددة القوميات بأنه جرى إنشاء برنامج يُعرف بـ Semilla ( " البذرة " )، وهو برنامج مشترك بين حكومة البلد وصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي ومنظومة الأمم المتحدة. |
Similarly the funds remaining for disbursement under the Millennium Development Goals Achievement Fund are very limited. | UN | وبالمثل، فإن الأموال المتبقّية لصرفها في إطار الصندوق الخاص بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية محدودة للغاية. |