"the millennium development goals on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الإنمائية للألفية بشأن
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية على
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية بشأن
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية بشأن
        
    • الهدف الإنمائي للألفية المتعلق
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق
        
    • في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما
        
    Cooperation is a key factor in achieving the Millennium Development Goals on this matter. UN والتعاون يمثل عاملا أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن هذه المسألة.
    Progress in implementing Goal 8 of the Millennium Development Goals on the global partnership for development UN التقدم المحرز في تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية
    These efforts contribute to the achievement of the Millennium Development Goals on child and maternal health as well as the whole of Goal 6. UN وتسهم هذه الجهود في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الطفل والأم بالإضافة إلى الهدف 6 بأكمله.
    Cuba noted the attainment of the Millennium Development Goals on education. UN 82- ولاحظت كوبا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالتعليم.
    Daunting needs for the Millennium Development Goals on education, health, water and nutrition. UN احتياجات أكثر من ماسة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات التعليم والصحة والمياه والتغذية
    Achieving the Millennium Development Goals on a global scale and on schedule is an urgent and arduous task. UN ويمثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق العالم وفي الموعد المحدد مهمة عاجلة وشاقة.
    Welcoming cooperation with OHCHR, Libya encouraged efforts to attain the Millennium Development Goals on eradication of poverty, provision of employment, non-discrimination, child health and effective participation. UN ورحبت ليبيا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان وشجعت الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر وتوفير العمالة وعدم التمييز وصحة الطفل والمشاركة الفعالة.
    The organization's networks and interests align readily with Goal 2 of the Millennium Development Goals on universal primary education, Goal 7 on sustainable development, and Goal 8 on forming global partnerships. UN وتتماشى شبكات المنظمة واهتماماتها بشكل مباشر مع الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي، والهدف 7 بشأن التنمية المستدامة، والهدف 8 بشأن إقامة شراكات عالمية.
    The organization has contributed to Goal 1 of the Millennium Development Goals on poverty alleviation by establishing vocational training centres and providing jobs to about 1,000 people. UN ساهمت المنظمة في الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن التخفيف من حدة الفقر بواسطة إنشاء مراكز للتدريب المهني وتوفير فرص عمل لحوالي 000 1 شخص.
    3. the Millennium Development Goals on gender equality and women's empowerment UN ٣ - الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Kazakhstan has achieved the Millennium Development Goals on poverty reduction, access to education and gender equality. UN ٩- وحققت كازاخستان الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالحد من الفقر، والحصول على التعليم، والمساواة بين الجنسين.
    14. Achieving the Millennium Development Goals on maternal health, access to equipment, medicines and supplies UN 14- تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة النفاسية والحصول على المعدات والأدوية والإمدادات
    South Africa commended the Gambia for the marked improvements registered in all spheres of national development, particularly in the achievement of the Millennium Development Goals on universal primary education and gender parity. UN 54- وأشادت جنوب أفريقيا بغامبيا لما سجلته من تحسينات ملحوظة في جميع مجالات التنمية الوطنية، ولا سيما تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    Great advances have been made in the Millennium Development Goals on health issues, as health is related to more than five out of the eight Goals. UN تحقق تقدم كبير في الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمسائل الصحية، حيث إن الصحة ترتبط بأكثر من خمس من الغايات الثماني.
    He urged Member States to remain keenly focused on achieving the Millennium Development Goals on women and to make gender equality a goal of the post-2015 development agenda. UN وحث الدول الأعضاء على الحفاظ على التركيز القوي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمرأة وعلى جعل المساواة بين الجنسين هدفاً من أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    An additional $50 billion each year are needed to reach the Millennium Development Goals on time. UN والأمر يحتاج إلى 50 بليون دولار إضافية كل عام لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها.
    We view NEPAD as an effective mechanism for achieving the Millennium Development Goals on the continent. UN ونرى أن الشراكة الجديدة آلية فعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ربوع القارة.
    The organization has worked in support of the Millennium Development Goals on various projects. UN وعملت المنظمة على دعم الأهداف الإنمائية للألفية في مختلف المشاريع.
    We are asked to put the process of the implementation of the Millennium Development Goals on the right track, as a central long-term goal of the Organization. UN ومطلوب منا أن نضع عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على مسارها الصحيح، بوصفها هدفاً مركزياً طويل الأجل للمنظمة.
    The seventh Meeting had stressed the linkages between that target and the Millennium Development Goals on environmental sustainability and poverty eradication. UN وأكد الاجتماع السابع على الصلات بين هذا الهدف والأهداف الإنمائية للألفية بشأن الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر.
    the Millennium Development Goals on water and sanitation and poverty reduction for Africa cannot be attained without adequate waste management; accordingly, donors should increase support to waste management projects; UN ولا يمكن الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه والتصحاح والحد من الفقر من أجل أفريقيا بدون الإدارة الوافية للنفايات؛ وبناء عليه ينبغي للجهات المانحة أن تكثف من دعمها لمشاريع إدارة النفايات؛
    Many multilateral organizations have been involved in working towards the achievement of the Millennium Development Goals on water access. UN وشاركت العديد من المنظمات المتعددة الأطراف في العمل من أجل بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بإمكانية الحصول على المياه.
    It commended Thailand for achieving goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty. UN وأشادت بتحقيق تايلند الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع.
    The project will contribute to water sustainability and the availability of water for drinking and food production, contributing to the promotion of the Millennium Development Goals on access to safe drinking water supplies and poverty and hunger eradication. UN وسيساهم المشروع في استدامة المياه وتأمينها للشرب والإنتاج الغذائي، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بإمدادات المياه الصالحة للشرب والقضاء على الفقر والجوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus