"the millennium project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع الألفية
        
    • ومشروع الألفية
        
    • لمشروع الألفية
        
    • بمشروع الألفية
        
    • عمل الألفية
        
    • مشروع أهداف الألفية
        
    UNIDO was a member of the Millennium Project, task forces on poverty, technology policy and environmental sustainability. UN واليونيدو عضو في فرق العمل المعنية بالفقر والسياسات التكنولوجية والاستدامة البيئية المنبثقة عن مشروع الألفية.
    the Millennium Project Director, task force leaders and secretariat held numerous consultations throughout 2004 to seek inputs and ideas. UN وعقد مدير مشروع الألفية وقادة فرق العمل والأمانة مشاورات عديدة طوال سنة 2004 طلبا للمدخلات والأفكار الجديدة.
    In addition, members were able to submit comments directly into the draft report of the Millennium Project. UN وعلاوة على ذلك تمكّن الأعضاء من تقديم تعليقاتهم مباشرة إلى مسودة التقرير عن مشروع الألفية.
    The workshop also linked the implementation of the Beijing Platform for Action with the Millennium Development Goals and the Millennium Project. UN وربطت حلقة العمل أيضا تنفيذ منهاج عمل بيجين بالأهداف الإنمائية للألفية ومشروع الألفية.
    the Millennium Project Task Force 8 benefited from the global and regional estimations, in order to formulate policy suggestions. UN واستفادت فرقة العمل 8 التابعة لمشروع الألفية من التقديرات العالمية والإقليمية، في صياغة مقترحات بشأن السياسة العامة.
    I welcomed the analysis and the recommendations of the Millennium Project. UN وقد تلقيتُ بالترحيب التحليلات والتوصيات التي خلص إليها مشروع الألفية.
    The report of the Millennium Project argued for a sharpened focus on achieving MDGs in providing debt relief. UN ودعا تقرير مشروع الألفية إلى التركيز بشكل أكبر في مبادرات تخفيف عبء الديون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    They supported the recommendation in the Millennium Project report to strengthen the focus on linkages between reproductive health and poverty eradication. UN وأيدت التوصية الواردة في تقرير مشروع الألفية بتعزيز التركيز على الصلة بين الصحة الإنجابية والقضاء على الفقر.
    The needs-assessment work of the Millennium Project is also expected to aid this transition. UN كما أن من المتوقع أن يساعد العمل المنجز في تقييم الاحتياجات ضمن مشروع الألفية في تحقيق هذا التحول.
    She commended the Millennium Project for its forceful and excellent work which provided a practical strategy for the achievement of the Millennium Development Goals. UN وأثنت على مشروع الألفية لما أنجزه من أعمال فعالة وممتازة وفّرت استراتيجية عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Millennium Project encouraged Governments to set national goals and adjust data collection accordingly. UN وقال إن مشروع الألفية يشجع الحكومات على تحديد أهداف وطنية وتعديل جميع البيانات وفقا لذلك.
    the Millennium Project drew attention to the new slum formation and the need to provide positive alternatives to new slum formation. UN ووجه مشروع الألفية الانتباه إلى قيام أحياء فقيرة جديدة وضرورة توفير بدائل إيجابية لقيام أحياء فقيرة جديدة.
    The outcomes of its work have been forwarded to the Millennium Project Task Force 10 on Science, Technology and Innovation. UN وقد أُرسلت نتائج أعمالها إلى فرقة عمل مشروع الألفية رقم 10 المعنية بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    The Institute also took part in the implementation of the Millennium Project at the national level. UN وشارك المعهد أيضا في تنفيذ مشروع الألفية على الصعيد الوطني.
    the Millennium Project estimated that $150 billion would be needed to reach the Millennium Development Goals by 2015. UN وقدر مشروع الألفية أن هناك حاجة إلى 150 بليون دولار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The recent calls of the United Kingdom's Commission for Africa and the Millennium Project team confirm that fact. UN والنداءات التي أطلقتها لجنة المملكة المتحدة المعنية بأفريقيا وكذلك فريق مشروع الألفية تؤكد على ذلك.
    We are very grateful also for the very dedicated and invaluable work that has been carried out by Professor Jeffrey Sachs and his colleagues at the Millennium Project. UN ونحن ممتنون جدا كذلك للعمل المتفاني والقيِّم الذي قام به الأستاذ جيفري ساكس وزملاؤه في مشروع الألفية.
    It urged the United Nations agencies and bodies and the Millennium Project to support the recommendations in the Declaration. UN وهي تحث وكالات وهيئات الأمم المتحدة ومشروع الألفية على دعم التوصيات الواردة في الإعلان.
    UNDP's leadership role in the Millennium Campaign and the Millennium Project have shown the world its innovation and commitment. UN إن الدور القيادي للبرنامج في حملة الألفية ومشروع الألفية قد أظهر للعالم إبداعه والتزامه.
    The Secretary-General has also said that the report has been inspired by the reports of the High-level Panel and the Millennium Project. UN وذكر الأمين العام أيضا أن التقرير استوحى تقريري الفريق الرفيع المستوى ومشروع الألفية.
    From 2002 to 2005, ICRW's President served as Coordinator of the Task Force on Education and Gender for the Millennium Project established by the UN Secretary-General and the UNDP Administrator. UN ومن عام 2002 إلى عام 2005 عملت رئيسة المركز كمنسقة لفرقة العمل المعنية بالتعليم ونوع الجنس لمشروع الألفية الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The chief economists of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) participated in the United Nations experts group that advised the Millennium Project. UN وشارك كبار الاقتصاديين بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في فريق خبراء الأمم المتحدة الذي أسدى المشورة لمشروع الألفية.
    It provided consultative and technical support on gender issues to Dominican national institutions in connection with the Millennium Project. UN ويقدم المعهد الدعم الاستشاري والفني بشأن المسائل الجنسانية للمؤسسات الوطنية الدومينيكية فيما يتعلق بمشروع الألفية.
    The Office is a member of the Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development, which addresses cross-cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. UN والمكتب عضو في فرقة عمل الألفية رقم 1 المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تتناول مسائل جامعة مثل حقوق الإنسان، والادارة الرشيدة والمخدرات والجريمة.
    the Millennium Project was preparing a global plan to achieve the Millennium Development Goals, and the Secretary-General would publish a report on the Millennium Declaration and the Goals in 2005. UN وأضاف أن مشروع أهداف الألفية يعكف الآن على وضع خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن الأمين العام سينشر في عام 2005 تقريراً عن إعلان الألفية وأهدافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus