The Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine Action Coordination Centre. | UN | وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Standard operating procedures for clearance activities undertaken by ONUB force assets have been prepared by the Mine Action Coordination Centre and approved for implementation by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | أما إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بأنشطة إزالة الألغام يضطلع بها باستخدام معدات قوة أونوب، فقد أعدها مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ووافق الممثل الخاص للأمين العام على تنفيذها. |
the Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. | UN | ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام. |
the Mine Action Coordination Centre and international non-governmental organizations assisted in this training programme, and additional mine action teams were deployed to the Zone. | UN | وقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية المساعدة في هذا البرنامج التدريبي، وتم نشر فرق إضافية لإزالة الألغام في المنطقة. |
Other accidents took place in highly contaminated areas in Kisangani, Katanga and Kasai Occidental, stressing the ongoing need for the Mine Action Coordination Centre and its partners to continue a holistic approach to mine action through clearance and risk education activities. | UN | كما وقعت حوادث أخرى في مناطق شديدة التلوث بالألغام في كيسنغاني وكاتانغا وكاساي أوكسيدنتال، مما أبرز الحاجة المستمرة لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام وشركائه إلى مواصلة اتباع نهج شامل لمكافحة الألغام من خلال أعمال إزالة الألغام والتوعية بأخطارها. |
:: In February 2008, the Mine Action Coordination Centre was established in MINURSO | UN | :: في شباط/فبراير 2008، تأسس في البعثة مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام |
I appeal to donors to contribute generously to the Mine Action Coordination Centre established by UNMEE to assist in this vital area. | UN | وأناشد الجهات المانحة المساهمة بسخاء لمركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام الذي أنشأته البعثة للمساعدة في هذا المجال الحيوي. |
the Mine Action Coordination Centre conducted 50 quality assurance assessment visits during the reporting period | UN | أجرى مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام 50 زيارة تقييم في إطار ضمان النوعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
the Mine Action Coordination Centre conducted 6 coordination meetings with Frente Polisario and Royal Moroccan Army mine action authorities during the reporting period | UN | عقد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام خلال الفترة المشمولة بالتقرير 6 اجتماعات تنسيقية مع جبهة البوليساريو وسلطات مكافحة الألغام في الجيش الملكي المغربي |
MINURSO had continued to take steps to ensure the safety of United Nations personnel with the support of the Mine Action Coordination Centre of the Mission. | UN | وقد واصلت البعثة اتخاذ التدابير لكفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة بدعم من مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة. |
Effective cooperation had also continued between the Mine Action Coordination Centre and both the Royal Moroccan Army and Frente Polisario. | UN | وتواصل التعاون الفعال أيضاً بين مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة وكل من الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو. |
In April 2012, the Department of Mine Clearance of the Afghan National Disaster Management Authority became fully integrated into the Mine Action Coordination Centre. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، أصبحت إدارة إزالة الألغام التابعة للهيئة الوطنية الأفغانية لإدارة الكوارث مدمجة إدماجا تاما في مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Although new threat areas were discovered, the Mine Action Coordination Centre continued to maintain a reduction rate of 85 per cent of cluster strike areas. | UN | ورغم اكتشاف مناطق خطر جديدة، لا يزال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يسجل انخفاضا نسبته 85 في المائة في المناطق التي توجد فيها ذخائر عنقودية. |
In addition to an update from the Battalion Commander, the briefing included the humanitarian activities of the country team as well as those of the Mine Action Coordination Centre. | UN | وإضافة إلى آخر المعلومات التي قدمها قائد الكتيبة، تضمنت الإحاطة أنشطة إنسانية يقوم بها الفريق القطري بالإضافة إلى أنشطة مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام. |
This work would be carried out by the Mission's military component in coordination with the Mine Action Coordination Centre and national authorities. | UN | وسيقوم العنصر العسكري في البعثة بهذا العمل بالتنسيق في ذلك مع كل من مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية. |
On 9 June the Committee also met at the United Nations Development Programme compound with the United Nations organizations in Asmara and visited the Mine Action Coordination Centre. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه، اجتمعت اللجنة أيضا مع مؤسسات الأمم المتحدة في أسمرة في مجمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقامت بزيارة مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام. |
52. Following the successful capacity-building of Afghan staff, coordination of mine action has been transitioned to an all-Afghan process with the departure in April of the last international technical advisors to the Mine Action Coordination Centre. | UN | 52 - وبعد نجاح بناء قدرات الموظفين الأفغان، تحولت عملية تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى عملية أفغانية شاملة مع مغادرة آخر المستشارين التقنيين الدوليين التابعين لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان، في شهر نيسان/أبريل. |
Information regarding Moroccan mine-clearance operations is being shared on an ongoing basis with the Mine Action Coordination Centre. | UN | ويجري تبادل المعلومات المتعلقة بعمليات إزالة الألغام التي يضطلع بها المغرب على أساس متواصل مع مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام. |
23. The UNMEE budget continues to provide for the core staff and equipment of the Mine Action Coordination Centre to enable it to carry out its coordination, technical advice and information management roles. | UN | 23 - وما زالت ميزانية البعثة تغطي تكاليف الموظفين الأساسيين والمعدات لمركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام لتمكينه من الاضطلاع بأدواره المتمثلة في التنسيق وتقديم المشورة التقنية وإدارة المعلومات. |
However, the Mine Action Coordination Centre has not received information on surveying and mapping of hazardous areas west of the berm from the Royal Moroccan Army | UN | إلا أن مركز تنسيق الإجراءات المتعلق بمكافحة الألغام لم يتلق من الجيش الملكي المغربي معلومات بشأن المسح ورسم الخرائط غرب الساتر الترابي |
the Mine Action Coordination Centre provides support through database management and coordinates with the parties to the conflict in order to implement the planned activities. | UN | ويقدِّم مركز تنسيق إجراءات الألغام الدعم من خلال إدارة قاعدة بيانات كما ينسق جهوده مع أطراف النزاع من أجل تنفيذ الأنشطة المقررة في هذا المضمار. |
16. The Mission continued to make significant progress in reducing the threat and impact of landmines and explosive remnants of war, through effective support to humanitarian action east of the berm, and effective cooperation continued between the Mine Action Coordination Centre and both parties. | UN | 16 - وواصلت البعثة إحراز تقدم ملموس في خفض مخاطر الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات وآثارها عن طريق دعمها الفعال للأنشطة الإنسانية المضطلع بها في الناحية الشرقية من الجدار الرملي، وتواصل التعاون الفعال بين مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام وبين الطرفين كليهما. |
The earlier-than-planned completion results from increased supervision of battle area clearance activities by personnel from the Mine Action Coordination Centre and continuous monitoring of the results achieved by the contractor. | UN | وقد جاء الإنجاز قبل موعده المقرر بفضل زيادة الإشراف على أنشطة تطهير منطقة المعارك باستخدام أفراد من مركز تنسيق عمليات إزالة الألغام مع مواصلة رصد النتائج التي حققها المتعهد في هذا المجال. |
the Mine Action Coordination Centre has determined that an integrated approach using both mechanical clearance and a small number of manual deminers is the best solution. | UN | وخلص مركز تنسيق مكافحة الألغام إلى أن أفضل حل لذلك يتمثل في اتباع نهج متكامل يَستخدِم كل من إزالة الألغام بشكل آلي وعدد قليل من أخصائيي إزالة الألغام. |
58. The provisions for mine clearance and mine detection take into account costs in respect of three mine action personnel (Technical Adviser, Operations Officer and Programme Officer), operational costs of the Mine Action Coordination Centre, including requirements for mine clearance contracts. | UN | 58 - وتغطي الاعتمادات المدرجة في بند كشف الألغام وإزالتها التكاليف المتعلقة بثلاثة من الأفراد العاملين في إزالة الألغام (مستشار تقني، وموظف عمليات ومدير للبرنامج) والتكاليف التشغيلية لمركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام. |
There is also an urgent need to sensitize internally displaced persons and returnees to mine awareness, through a public education programme supported by the United Nations Children's Fund and the Mine Action Coordination Centre. | UN | وثمة حاجة عاجلة أيضا إلى توعية المشردين داخليا والعائدين بشأن الألغام عن طريق برنامج التثقيف العام الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام. |