"the minister for foreign affairs of pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير خارجية باكستان
        
    • وزيرة خارجية باكستان
        
    • وزير الشؤون الخارجية لباكستان
        
    • وزير الشؤون الخارجية في باكستان
        
    We also wish to thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan for his briefing yesterday on the ongoing desperate situation in his country. UN كما أود أن أشكر وزير خارجية باكستان على إحاطته الإعلامية التي قدمها أمس بشأن الحالة الحرجة المستعرة في بلده.
    I now have pleasure in inviting the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Gohar Ayub Khan, to address the Conference. UN واﻵن، أدعو معالي السيد جوهر أيوب خان وزير خارجية باكستان لالقاء بيانه أمام المؤتمر.
    The representative of Pakistan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, in his capacity as Chairman of the Thirty-fourth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل باكستان رسالة من وزير خارجية باكستان بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الرابع والثلاثين.
    The meeting will be held in the format of an open debate to be chaired by the Minister for Foreign Affairs of Pakistan. UN الشكل سيعقد الاجتماع على شكل مناقشة مفتوحة برئاسة وزيرة خارجية باكستان.
    It was reported, however, that the Minister for Foreign Affairs of Pakistan had stated on 13 August 1997 that Afghan refugees would not be forced out of Pakistan and that Pakistan would assist with their voluntary repatriation. UN غير أن التقارير أفادت بأن وزير الشؤون الخارجية لباكستان أعلن في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧ أنه لا يجوز إجبار اللاجئين اﻷفغان على مغادرة باكستان وأن باكستان ستقدم المساعدة اللازمة لعودتهم الطوعية إلى الوطن.
    I think the Minister for Foreign Affairs of Pakistan has amply outlined Pakistan's policies with regard to disarmament and arms control and nonproliferation. UN فإنني أظن أن وزير خارجية باكستان قد أوضح بإسهاب سياسات باكستان فيما يخص نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Khursid M. Kasuri, chaired the meeting and highlighted the upcoming challenges. UN وترأس وزير خارجية باكستان خورسيد كاسوري الجلسة وأبرز التحديات المقبلة.
    I should now like to give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Sardar Aseff Ahmad Ali. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة وزير خارجية باكستان السيد ساردار عاصف أحمد علي.
    The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي.
    The floor has been asked for by His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Pakistan. UN طلب الكلمة اﻵن سعادة وزير خارجية باكستان.
    the Minister for Foreign Affairs of Pakistan has cast into doubt the legitimacy and legality of the Afghan Government and the territory governed by it. UN ولقد ألقى وزير خارجية باكستان ظلالا من الشك على شرعية وقانونية الحكومة اﻷفغانية واﻷراضي التي تحكمها.
    I should like at the outset, on behalf of us all, to extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Gohar Ayub Khan, who will be addressing the Conference today. UN أود في البداية أن أعرب، باسمنا جميعاً، عن ترحيبي الحار بمعالي السيد جوهر أيوب خان وزير خارجية باكستان الذي سوف يلقي كلمة أمام المؤتمر اليوم.
    Letter dated 30 August 1999 from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan addressed to the President of the Security Council UN رسالــة مؤرخـة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية باكستان
    It gives me great pleasure to extend a warm welcome on behalf of the Conference and on my own behalf to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Sardar Aseff Ahmad Ali, who will be addressing the Conference today. UN إنه لمن دواعي عظيم سروري أن أتقدم إصالة عن نفسي ونيابة عن المؤتمر، بترحيب حار إلى وزير خارجية باكستان سعادة السيد ساردار عاصف أحمد علي، الذي سيلقي بياناً أمام المؤتمر اليوم.
    The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Sardar Aseff Ahmad Ali. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لصاحب السعادة السيد ساردار آصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان.
    My delegation would also like to thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan for his briefing, which enables us to understand better the challenges his country continues to face and the suffering of the afflicted Pakistani population. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر وزير خارجية باكستان على إحاطته الإعلامية، التي حسنت فهمنا للتحديات التي ما زال بلده يتصدى لها ومعاناة السكان الباكستانيين المنكوبين.
    The Chairman (spoke in French): I request the representative of Pakistan to convey to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan our sincere thanks for his important message. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو من ممثل باكستان أن ينقل إلى وزير خارجية باكستان خالص شكرنا عن رسالته الهامة.
    It was reported, however, that the Minister for Foreign Affairs of Pakistan had stated on 13 August 1997 that Afghan refugees would not be forced out of Pakistan and that Pakistan would assist with their voluntary repatriation. UN غير أنه قيل إن وزير خارجية باكستان ذكر في ٣١ آب/ أغسطس ٧٩٩١ أن اللاجئين اﻷفغان لن يجبروا على مغادرة البلاد وأن باكستان ستساعدهم على العودة الطوعية.
    From 12 to 14 November, the Chair of the Council, Salahuddin Rabbani, led a delegation on a visit to Islamabad at the invitation of the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Hina Rabbani Khar. UN وفي الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قاد صلاح الدين رباني، رئيس المجلس، وفدا في زيارة إلى إسلام أباد، بدعوة من هينا رباني كهار، وزيرة خارجية باكستان.
    On 15 January 2013, the Council held an open debate on a comprehensive approach to counter-terrorism, presided over by the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Hina Rabbani Khar. UN في 15 كانون الثاني/يناير 2013، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن اتباع نهج شامل إزاء مكافحة الإرهاب، رأستها حنا رباني خار، وزيرة خارجية باكستان.
    The Acting President: I give the floor to His Excellency Mr. Khurshid Kasuri, the Minister for Foreign Affairs of Pakistan. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد خورشيد كاسوري، وزير الشؤون الخارجية لباكستان.
    The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair and to my country, and I now request your indulgence for a few moments while I escort our distinguished guest from the hall. UN الرئيس: أشكر وزير الشؤون الخارجية في باكستان على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة وإلى بلدي، وأرجو منكم الآن السماح لي ببضع لحظات لكي أصطحب ضيفنا الموقر خارج هذه القاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus