"the minister for human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير حقوق الإنسان
        
    • وزارة حقوق الإنسان
        
    • ووزير حقوق الإنسان
        
    • وزيرة حقوق الإنسان
        
    • الوزير المعني بحقوق الإنسان
        
    • الوزيرة المختصة بحقوق الإنسان
        
    • الوزارة المختصة بحقوق الإنسان
        
    • أدلى به وزير شؤون حقوق اﻹنسان
        
    the Minister for Human Rights informed the Special Rapporteur that the activities of these street children often end up being controlled by the mafia. UN وأبلغ وزير حقوق الإنسان المقررة الخاصة بأن أنشطة أطفال الشوارع هؤلاء كثيراً ما تفضي إلى خضوعهم لسيطرة المافيا.
    the Minister for Human Rights was very active on this issue in the past, insisting on the need for reform and improvement of conditions. UN وقد عمل وزير حقوق الإنسان في الماضي بكلِّ نشاطٍ على معالجة هذه المسألة، وأصرَّ على ضرورة إجراء إصلاحات في السجون وتحسين أحوالها.
    the Minister for Human Rights, Ntumba Lwaba, says that three years of fighting have led to 20,000 deaths. UN وتصريح نتومبا لوانبا وزير حقوق الإنسان بأن القتال الذي دام ثلاث سنوات أدى إلى وفاة 000 20 شخص.
    :: Monthly meetings with the Minister for Human Rights and the Fight against Extreme Poverty to analyse current human rights developments and negotiate solutions to problems identified UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة حقوق الإنسان ومكافحة الفقر المدقع لتحليل التطورات المستجدة في مجال حقوق الإنسان والتفاوض على حلول للمشاكل المحددة
    Recommendations to the Auditor General, the Chief of the Republican Guard, the Inspector General of Police and the Minister for Human Rights UN توصية قدمت إلى المراجع العام للحسابات ورئيس الحرس الجمهوري والمفتش العام للشرطة ووزير حقوق الإنسان
    Regular meetings of the Technical Committee are held once a month under the chairmanship of the Minister for Human Rights. UN وتعقد اللجنةُ الفنيةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان مرةً كلَّ شهر بصورة منتظمة.
    the Minister for Human Rights UN الوزير المعني بحقوق الإنسان
    Many items of testimony gathered by the Minister for Human Rights from displaced persons in Bouaké confirm these facts. UN إن الشهادات العديدة التي جمعتها الوزيرة المختصة بحقوق الإنسان عن الأشخاص الذين شردوا من بواكيه تؤكد هذه الوقائع.
    the Minister for Human Rights also reported acts of vandalism and extortion during the various demonstrations. UN كما أفاد وزير حقوق الإنسان بوقوع أعمال تخريب وسلب خلال المظاهرات المختلفة.
    20. At the same meeting, the Minister for Human Rights of Iraq, Mohammed Shyaa Al-Sudani, made a statement for the State concerned. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير حقوق الإنسان العراقي محمد شياع السوداني ببيان باسم الدولة المعنية.
    25. At the same meeting, the Minister for Human Rights of Iraq made a statement for the State concerned. UN 25- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير حقوق الإنسان العراقي ببيان باسم الدولة المعنية.
    My Deputy Special Representative has urged both the Minister for Human Rights and the Ministry of Foreign Affairs to consider and implement projects designed to encourage the use of new technologies to help identify mass graves. UN وحثَّ نائب ممثلي الخاص كلاً من وزير حقوق الإنسان ووزارة الخارجية على دراسة وتنفيذ مشاريع مصممة للتشجيع على الاستعانة بالتكنولوجيات الجديدة للمساعدة على تحديد مواقع المقابر الجماعية.
    During the mission, both the Minister for Human Rights and the Minister for Legal Affairs expressed great interest in forging stronger ties with OHCHR and working towards the establishment of permanent representation of OHCHR in Yemen. UN وخلال زيارة البعثة، أعرب وزير حقوق الإنسان ووزير الشؤون القانونية عن اهتمامهما الكبير بتمتين العلاقات مع المفوضية والعمل صوب إنشاء مكتب دائم للمفوضية في اليمن.
    Apart from the resolution of individual cases by the judiciary, the Minister for Human Rights created in 2007 deals with the issue of human rights, along with a Government Commissioner for Human Rights, established 10 years ago. UN وإلى جانب السلطة القضائية التي تتولى تسوية القضايا الفردية، يتناول وزير حقوق الإنسان الذي أنشئ منصبه في عام 2007 قضية حقوق الإنسان، جنباً إلى جنب مع مفوض حكومي لحقوق الإنسان أنشئ منصبه قبل عشر سنوات.
    1998-1999, 2001: Principal Private Secretary to the Minister for Human Rights UN 1998-1999، 2001: مدير ديوان وزير حقوق الإنسان
    Please also clarify the roles and responsibilities of the Minister for Human Rights and National Minorities and the Council for Equal Opportunities for Women and Men thereof. UN ويرجى أيضاً توضيح دور كل من وزارة حقوق الإنسان والأقليات الوطنية والمجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل ومسؤوليتهما في هذا الصدد.
    108. Within the school curriculum, the Minister for Human Rights reported that as from 2001, human rights would be taught in primary schools and secondary schools. UN 108- وفما يخص المقرَّر الدراسي، أفادت وزارة حقوق الإنسان أنه اعتباراً من عام 2001 ستكون مسألة حقوق الإنسان مادةً تدرَّس في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The President, the Prime Minister and the Minister for Human Rights attempted to obtain the release of more individuals. UN وقد حاول الرئيس ورئيس الوزراء ووزير حقوق الإنسان الإفراج عن عدد أكبر من الأفراد المحتجزين.
    4. During her stay in Kinshasa, the Special Rapporteur met with the highest State officials, notably the President, Joseph Kabila, the Minister for Foreign Affairs, the Minister for Human Rights and the Minister of Justice. UN 4- وعقدت المقررة الخاصة خلال فترة إقامتها في كينشاسا محادثات مع السلطات العليا في الدولة، ولا سيما مع الرئيس جوزيف كابيلا، ووزير الخارجية ووزير حقوق الإنسان ووزير العدل.
    The Board holds regular meetings every quarter under the chairmanship of the Minister for Human Rights. UN وتعقد الهيئةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان بصفة دورية مرةً كلَّ ثلاثة أشهر.
    The Technical Committee meets regularly once a month and is chaired by the Minister for Human Rights. UN وتعقد اللجنةُ الفنيةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان مرةً كلَّ شهر بصورة منتظمة.
    As an assistant of the Minister for Human Rights and Refugees in the Ministry, I was engaged in foundation of that Ministry, so those tasks included working on making and issuing adequate law framework, regulation and other activities, related to basic activities of the Ministry, especially tasks related to immigration and asylum problems. UN بصفتي مساعد الوزير المعني بحقوق الإنسان وشؤون اللاجئين في الوزارة، اشتركت في تأسيس هذه الوزارة فشملت المهام التي قمت بها تأسيس الإطار القانوني الملائم ووضع وإصدار اللوائح وغير ذلك من الأنشطة ذات الصلة بالأنشطة الأساسية التي تضطلع بها الوزارة، خاصة تلك المرتبطة بمشاكل الهجرة واللجوء.
    :: In paragraph 4, the mission states that it met with various members of the Government, including the Minister for Human Rights, represented by the Minister of Commerce. UN :: في الفقرة 4، تؤكد البعثة أنها التقت بأعضاء كثيرين في الحكومة من بينهم وزير التجارة نيابة عن الوزيرة المختصة بحقوق الإنسان.
    :: These questions are all the more justified in that the Minister for Human Rights has listed more than 30 human rights organizations with which he is in straightforward cooperation. UN :: مما يبرر تلك التساؤلات أيضا أن الوزارة المختصة بحقوق الإنسان أحصت ما يربو على 30 رابطة معنية بالدفاع عن حقوق الإنسان تقيم الوزارة معها تعاونا صريحا.
    Communication of 14 August 1999 from the Minister for Human Rights of the Democratic Republic of the Congo to the Dean of the Diplomatic Corps, the ambassadors of the States permanent members of the Security Council and the UN خطاب أدلى به وزير شؤون حقوق اﻹنسان بجمهورية الكونغو الديمقراطية في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٩ أمام عميد السلك الدبلوماسي وسفراء الدول الدائمة العضوية فــي مجلــس اﻷمــن وسفـراء الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، الممثلة بالبرتغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus