"the minister for social affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الشؤون الاجتماعية
        
    • وزيرة الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزيرة الشؤون الاجتماعية
        
    • بوزير الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزير الشؤون الاجتماعية
        
    In the same year, the Minister for Social Affairs delivered a report by the Icelandic authorities to the Committee regarding the implementation of the Convention's provisions. UN وفي العام نفسه، قدم وزير الشؤون الاجتماعية الى اللجنة تقريرا أعدته السلطات الايسلندية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Following publication of the report, the Minister for Social Affairs appointed a working group to present proposals on reform in women's wage affairs. UN وبعد نشر التقرير عيّن وزير الشؤون الاجتماعية فريقا عاملا لتقديم اقتراحات بخصوص اصلاح الشؤون المتعلقة بأجر المرأة.
    A statement was made by the Minister for Social Affairs of Angola. UN وأدلى ببيان وزير الشؤون الاجتماعية في أنغولا.
    91. the Minister for Social Affairs and the Status of Women expressed her concern at the situation of inferiority in which women find themselves because of their lack of education. UN 91- وأعربت وزيرة الشؤون الاجتماعية ومركز المرأة عن قلقها إزاء تدني أحوال المرأة بسبب افتقارها إلى التعليم.
    The Special Rapporteur raised these two cases of “imprisonment for debt” in a note to the Minister of Justice and to the Minister for Social Affairs and the Status of Women. UN وقد أثار المقرر الخاص هاتين الحالتين المتعلقتين بالسجن بسبب الديْن في مذكرة أرسلها إلى وزير العدل ووزيرة الشؤون الاجتماعية ومركز المرأة.
    With the assistance of UNICEF, the Minister for Social Affairs had secured the return of the child to his parents. UN وإن وزير الشؤون الاجتماعية قد كفل، بمساعدة اليونيسيف، عودة الطفل إلى أبويه.
    Also further to a decision by the Minister for Social Affairs and Labour, foundlings may be placed in a non-governmental institution that has the means to care for them. UN كما يجوز بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل وضع اللقطاء في المؤسسات الأهلية القادرة على تربية الطفل.
    In 2002, the Minister for Social Affairs appointed a disability council, charged with advising the authorities and focusing on disability policy themes by using the media and organizing public events. UN وفي عام 2002، عين وزير الشؤون الاجتماعية مجلساً للإعاقة مكلفاً بإسداء النصح للسلطات والتركيز على المواضيع المتعلقة بسياسات الإعاقة وذلك من خلال وسائل الإعلام وتنظيم أنشطة عامة.
    The Juvenile Welfare Authority must also take action in their regard within the time-limit set by the Minister for Social Affairs and Labour. UN وعلى هيئة رعاية اﻷحداث التصرف في أمرهم خلال المدة التي يصدر بتحديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    the Minister for Social Affairs closely follows efforts in this field in order to ensure that adequate treatment and social-relief measures are available in counties and municipalities. UN ويتابع وزير الشؤون الاجتماعية عن كثب الجهود المبذولة في هذا الميدان لضمان توفر العلاج المناسب وتدابير اﻹغاثة الاجتماعية في المقاطعات والبلديات.
    Higher Board of Trustees presided over by the Minister for Social Affairs + the Reform Association + the Orphan Development Foundation UN مجلس أمناء أعلى برئاسة وزير الشؤون الاجتماعية + جمعية الإصلاح + مؤسسة تنمية اليتيم
    the Minister for Social Affairs hires the Managing Director of the Office for Gender Equality, who in turn hires the personnel for the office. UN ويتولى وزير الشؤون الاجتماعية تعيين المدير الاداري لمكتب المساواة بين الجنسين، الذي يتولى بدوره تعيين العاملين في المكتب.
    the Minister for Social Affairs had appointed a working group to study gender-neutral job evaluation as a tool for reducing wage differences between women and men. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية بتعيين فريق عامل لدراسة تقييم الوظائف دون تحيز للجنس وذلك كأداة لتضييق الفروق في اﻷجور بين الرجل والمرأة.
    The current Plan of Action, for 1993-1997, was currently being evaluated. the Minister for Social Affairs would submit an evaluation report and possible amendments, which would have to be adopted by Parliament. UN وأضافت أن خطة العمل الحالية، الخاصة بالفترة من ٣٩٩١ إلى ٧٩٩١، هي قيد التقييم، وأن وزير الشؤون الاجتماعية سيقدم تقريرا تقييميا قد ينص على بعض التعديلات التي يجب أن يقرها البرلمان.
    91. In Estonia, the Minister for Social Affairs has taken a position in favour of criminalizing the buying of sexual services. UN 91- وفي إستونيا، اتخذ وزير الشؤون الاجتماعية موقفاً مؤيداً لتجريم شراء الخدمات الجنسية.
    There is a national committee for persons with disabilities chaired by the Prime Minister of Yemen with members from various associations and ministries including the Minister for Social Affairs and Labour. UN وثمة لجنة وطنية للمعوقين يرأسها رئيس مجلس وزراء اليمن مع أعضاء من رابطات ووزارات مختلفة بمن فيهم وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    11. the Minister for Social Affairs and Labour held that the root cause of the persisting violence against women was largely financial, since economically independent women would not let themselves be beaten without taking action. UN 11- وأكدت وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل أن السبب الجذري للعنف المستمر ضد النساء هو مالي إلى حد كبير، ذلك لأن النساء المستقلات اقتصادياً لن يقبلن أن يضربن دون أن يتخذن إجراءً.
    The Special Rapporteur calls on the Minister for Social Affairs and Labour to reconsider spending priorities with a view to reorienting funds towards the provision of social services, including shelters, for women victims of violence. UN وتدعو المقررة الخاصة وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل إلى أن تعيد النظر في أولويات الإنفاق من أجل إعادة توجيه الأموال نحو توفير الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الملاجئ، للنساء ضحايا العنف.
    The President: I thank the Minister for Social Affairs of Egypt for her statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر على بيانها.
    The posts filled by female ministers are the Minister for Justice, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, the Minister for Ecclesiastical Affairs, the Minister for Education and the Minister for Social Affairs and Gender Equality. UN والمناصب التي تشغلها وزيرات هي وزيرة العدل ووزيرة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك ووزيرة الشؤون الكنسية ووزيرة التعليم ووزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون المساواة بين الجنسين
    Following acts of violence against street children in Kinshasa, MONUC and UNICEF met with the Minister for Social Affairs and Family to attempt to develop a comprehensive strategy to address the large numbers of street children in Kinshasa and other provincial cities. UN وعقب أعمال العنف ضد الأطفال المشردين في كينشاسا، اجتمعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واليونيسيف بوزير الشؤون الاجتماعية والأسرة لمحاولة وضع استراتيجية شاملة لمعالجة مشكلة الأعداد الكبيرة من الأطفال المشردين في كينشاسا ومدن المقاطعات الأخرى.
    In one instance, Mrs. Tshituka, a coordinator of women’s associations, was arrested without any explanation being given and taken to Makala prison after having participated in a meeting between women’s organizations and the Minister for Social Affairs. UN ففي حالة من الحالات، قبض على السيدة تشيتوكا، منسقة الرابطات النسائية، دون أي تفسير واقتديت إلى سجن مكالا بعد مشاركتها في اجتماع عقد بين المنظمات النسائية ووزير الشؤون الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus