"the minister of economy" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الاقتصاد
        
    • وزارة الاقتصاد
        
    • ووزير الاقتصاد
        
    • التابعة لوزارة الاقتصاد
        
    • لوزير الاقتصاد
        
    • وزيرة الاقتصاد
        
    the Minister of Economy and Finance, during a meeting with the Group during the present mandate, provided assurances that a response would be forthcoming. UN وأكد وزير الاقتصاد والمالية، خلال اجتماع له مع الفريق أثناء الولاية الحالية، أن ردا سوف يرد قريبا في هذا الصدد.
    As evidence, he cited the declared intention of the Minister of Economy and Finance to follow the advice rendered by the authority. UN وكدليل على ذلك، ذكر النية المعلن عنها من جانب وزير الاقتصاد والمالية لاتباع المشورة التي أسدتها الهيئة المذكورة.
    The Commission is chaired by the Minister of Economy and includes representatives of the Ministry of the Economy, the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and the Ministry of Foreign Affairs. UN ويرأس هذه اللجنة وزير الاقتصاد وهي تضم ممثلين عن وزارات الاقتصاد والدفاع والداخلية والخارجية.
    Under these measures, exportation to Iran of all items, materials, equipment, goods and technology specified in paragraph 13 of the resolution continues to be subject to licensing by the Minister of Economy, Trade and Industry. UN وبموجب هذه التدابير، فإن تصدير جميع الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا إلى إيران، مما هو محدد في الفقرة 13 من القرار، يظل خاضعا للحصول على ترخيص من وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    The Inter-agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy has the following functions: UN تتولى اللجنة المشتركة بين الوكالات لمراقبة الصادرات وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل مع وزارة الاقتصاد المهام التالية:
    He met the Prime Minister; the Minister of Economy and Finance; the Minister of Justice, Human Rights and Public Freedoms; the Minister of State; the Minister of the Interior and Security; and the Minister for defence at the Office of the President. UN وفي هذا الصدد، التقى الخبير المستقل رئيس الوزراء، ووزير الاقتصاد والمالية، ووزير العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة، ووزير الداخلية والأمن، والوزير المفوض لدى رئيس الجمهورية لشؤون الدفاع.
    the Minister of Economy and Finance welcomed the Special Representative's suggestion to comment upon the National Poverty Reduction Strategy and its implementation process. UN وقد رحب وزير الاقتصاد والمالية باقتراح الممثل الخاص بالتعليق على الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وعلى عملية تنفيذها.
    Polish current legislation provides for the following licenses, issued by the Minister of Economy and Labour: UN إصدار التراخيص ينص التشريع البولندي الحالي على التراخيص التالية التي يصدرها وزير الاقتصاد والعمل:
    They are headed by the Minister of Economy and consist of the relevant national institutions. UN ويرأس كل من هاتين الهيئتين وزير الاقتصاد وتتألف عضويتهما من سائر المؤسسات الوطنية ذات الصلة.
    the Minister of Economy of Mexico made an introductory statements. UN وأدلى وزير الاقتصاد المكسيكي ببيان استهلالي.
    the Minister of Economy, the Deputy Minister of Foreign Affairs and the United Nations Resident Coordinator in Belarus participated in the event. UN وشارك في هذا النشاط وزير الاقتصاد ونائب وزير الشؤون الخارجية والمنسق المقيم للأمم المتحدة في بيلاروس.
    The statement signed by the Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, certifying the financial capability of JOGMEC to implement the proposed plan and fulfil the obligation to pay the fees for the application to the Authority, is attached to the application. UN والبيان الذي وقعه وزير الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان، ويشهد بالقدرة المالية للشركة على تنفيذ الخطة المقترحة والوفاء بالالتزام بدفع رسوم الطلب إلى السلطة، مرفق بالطلب.
    The Group has drawn the attention of the Minister of Economy and Finance to this situation, since under the current circumstances, there is a heightened risk that arms and ammunition could be diverted into Côte d’Ivoire from neighbouring countries. UN واسترعى الفريق انتباه وزير الاقتصاد والمالية إلى هذا الوضع، لأنه في ظل الظروف الحالية، يتزايد خطر احتمال تحويل وجهة الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار من البلدان المجاورة.
    decree of the Minister of Economy detailing out the permission of business activity where toxic chemicals are used, UN :: مرسوم وزارة الاقتصاد الذي يورد شروط الترخيص بالنشاط التجاري عندما يتعلق الأمر باستخدام المواد الكيميائية السامة،
    Under these measures, exportation to Iran of all arms and related materiel including those specified in paragraph 8 of the resolution continues to be subject to licensing by the Minister of Economy, Trade and Industry. UN وبموجب هذه التدابير، فإن تصدير جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد إلى إيران، ومن بينها تلك المحددة في الفقرة 8 من القرار، يظل خاضعا للحصول على ترخيص من وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    Each particular foreign trade operation in such goods requires authorization granted by the Inter-agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy. UN وتتطلب كل عملية من عمليات التجارة الخارجية في هذه السلع استصدار ترخيص تمنحه اللجنة المشتركة بين الوكالات لمراقبة الصادرات وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي تتبع وزارة الاقتصاد.
    Export, import, and transit of Schedule 1 chemicals to and from States not Parties to the Convention are prohibited, whereas to and from States Parties to the Convention are permissible only for the purpose not prohibited by the Convention and in permissible quantities, if duly licensed by the Minister of Economy and Labour. UN ويحظر تصدير المواد الكيمائية الواردة في الجدول 1 واستيرادها ونقلها من أو إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية، في حين لا يجوز تصديرها واستيرادها ونقلها من أو إلى الدول الأطراف في الاتفاقية إلا لغرض لا تحظره الاتفاقية وبالكميات الجائزة، إذا رخصت بذلك على النحو الواجب وزارة الاقتصاد والعمل.
    The meeting included all members of the Superior Council, the Minister of Economy and Finance, the Minister of National Defence, the Secretary of State for Public Security and the Attorney-General. UN وضم الاجتماع جميع أعضاء المجلس الأعلى، ووزير الاقتصاد والمالية، ووزير الدفاع الوطني، كاتب الدولة المكلف بالأمن العام، والنائب العام.
    The Council comprises the President of the Republic, the Minister of the Interior and Justice, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Economy and Finance and the Executive Secretary of the Council. UN ويضم مجلس الأمن العام والدفاع الوطني رئيسة الجمهورية، ووزير الداخلية والعدل، ووزير الخارجية، ووزير الاقتصاد والمالية والأمين التنفيذي للمجلس.
    32. The Resident Coordinator and the Minister of Economy launched the United Nations Development Assistance Framework on 22 October, marking United Nations Day. UN 32 - وأطلق المنسق المقيم ووزير الاقتصاد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 22 تشرين الأول/أكتوبر بمناسبة يوم الأمم المتحدة.
    Those dimensions were subsequently used for an inquiry, which included interviews with officials of the Court of Appeal, sector regulators, the Economic Advisor to the Minister of Economy and a leading economic journalist. UN واستخدمت هذه الأبعاد فيما بعد في إجراء تحقيق شمل إجراء لقاءات مع موظفي محكمة الاستئناف ومنظمي القطاعات والمستشارين الاقتصاديين لوزير الاقتصاد وصحفي اقتصادي كبير.
    In that regard, I would kindly ask you to arrange, through your good offices, for the necessary administrative action to be taken in order for the plan to be approved by the General Conference at its fourteenth session and signed by the Minister of Economy, Industry and Trade of Costa Rica, Ms. María de los Ángeles Antillón Guerrero, during her next visit to Vienna. UN وألتمس منكم في هذا الشأن أن تبذلوا مساعيكم الحميدة للعمل على اتخاذ الإجراءات الإدارية اللازمة من أجل أن يقرّ المؤتمر العام هذه الخطة في دورته الرابعة عشرة وتوقِّعها السيدة ماريا دي لوس أنخليس أنتيون غيريرو، وزيرة الاقتصاد والصناعة والتجارة في كوستاريكا، خلال زيارتها المقبلة لفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus