"the ministerial declaration adopted at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء
        
    • الإعلان الوزاري المعتمد في الجزء
        
    • وقد جاء الإعلان الوزاري الصادر عن
        
    • الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الجزء
        
    • الإعلان الوزاري المعتمد أثناء المؤتمر
        
    • للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء
        
    • الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء
        
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010 UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010(
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010 UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010(
    " Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, entitled `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن ' تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة`،
    In the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its forty-third session, the Commission urged that the people-centred approach to development envisioned in the Copenhagen Declaration on Social Development be restored and called for policies to link the efforts of poverty eradication to the fostering of social integration and to the promotion of employment strategies. UN وفي الإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والأربعين حثت اللجنة على العودة إلى نهج التنمية المتمحور حول الإنسان الذي يتوخاه إعلان كوبنهاغن ودعت إلى وضع سياسات لربط جهود القضاء على الفقر بتشجيع التكامل الاجتماعي والنهوض باستراتيجيات العمالة.
    36. the ministerial declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha in 2001, recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. UN 36 - وقد جاء الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في عام 2001 ليسلِّم بأهمية التعجيل بعمليات نقل البضائع والإفراج عنها والتخليص عليها، بما في ذلك بضائع النقل العابر، وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال.
    " Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006 بشأن ' تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة`،
    4. The meeting also provided an opportunity for the Member States in Latin America and the Caribbean to renew their commitments in the field of HIV, in particular those made in the ministerial declaration adopted at the XVII International AIDS Conference, held in Mexico City in August 2008. UN 4 - كما أتاح الاجتماع للدول الأعضاء الواقعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فرصة لتجديد التزاماتها بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما الالتزامات الواردة في الإعلان الوزاري المعتمد أثناء المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز المعقود في مدينة المكسيك في آب/أغسطس 2008.
    Heeding the call of the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2000 to work cooperatively to bridge the digital divide and to foster " digital opportunity " ; UN وامتثالا للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000، للعمل بصورة تعاونية من أجل سد الفجوة الرقمية، ولتعزيز " الفرصة الرقمية " ؛
    " Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن ' تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة`،
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, entitled " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ()،
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, entitled " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ()،
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, entitled " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ()،
    Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the highlevel segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on " Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development " , UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " ()،
    " Recalling the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council, entitled `Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals' , UN " وإذ تشير إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 المعنون ' تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية`،
    Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the highlevel segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, entitled " Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development " , UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 المعنون " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " ()،
    Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on " Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development " , UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " ()،
    Reaffirming also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2012 on the theme " Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ يؤكد مجدداً أيضاً الإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 بشأن موضوع " تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    Reaffirming also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2012 on the theme " Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ يؤكد مجدداً أيضاً الإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 بشأن موضوع " تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    36. the ministerial declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha in 2001, recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. UN 36 - وقد جاء الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في عام 2001 ليسلِّم بأهمية التعجيل بعمليات نقل البضائع والإفراج عنها والتخليص عليها، بما في ذلك بضائع النقل العابر، وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال.
    Recalling further the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the 2014 session of the Economic and Social Council on the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " , UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 عن موضوع " التصدي للتحديات القائمة والمستجدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " ()،
    The meeting also provided an opportunity for Member States in Latin America and the Caribbean to renew their commitments in the field of HIV, in particular those made in the ministerial declaration adopted at the XVII International AIDS Conference in Mexico City in August 2008. UN وأتاح الاجتماع أيضا فرصة للدول الأعضاء الواقعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتجديد التزاماتها بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما الالتزامات الواردة في الإعلان الوزاري المعتمد أثناء المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز المعقود في مدينة المكسيك في آب/أغسطس 2008.
    Heeding the call of the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2000 to work cooperatively to bridge the digital divide and to foster " digital opportunity " , UN وامتثالا للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000، للعمل بصورة تعاونية من أجل سد الفجوة الرقمية، وبغية تعزيز " الفرصة الرقمية " ؛
    4. the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2006 identified specific steps towards promoting full employment and decent work and called for the development of 10-year action plans. UN 4 - وحدد الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006 خطوات معينة لتشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع ودعا إلى وضع خطط عمل مدتها عشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus