An informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session may be organized but shall not be institutionalized. | UN | يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي. |
Given the emphasis of the Summit on regional implementation, regional implementation forums will be organized during the ministerial segment. | UN | بالنظر إلى اهتمام مؤتمر القمة بأعمال التنفيذ على الصعيد الإقليمي، سيتضمن الجزء الوزاري تنظيم منتديات إقليمية للتنفيذ. |
An informal session among the heads of delegations may be organized during the ministerial segment of each Commission session, for which simultaneous interpretation will be provided. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، تعقدها اللجنة وتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية. |
Participants in the Conference will be able to attend the plenary meetings of the Conference, the sessions of the subsidiary bodies, and the ministerial segment of the Conference. | UN | وسيتمكن المشتركون في المؤتمر من حضور الجلسات العامة للمؤتمر ودورات الهيئات الفرعية والجزء الوزاري من المؤتمر. |
The report of the round tables to the plenary would constitute the main report of the ministerial segment. | UN | وأفادوا بأن التقرير الذي ستقدمه اجتماعات المائدة المستديرة إلى الجلسة العامة سيشكل التقرير الرئيسي للجزء الوزاري. |
The draft recommendations and guidelines for trade efficiency will be submitted to the ministerial segment for adoption. | UN | سيعرض على الاجتماع الوزاري مشروع التوصيات والمبادئ التوجيهية للكفاءة في التجارة لاعتماده. |
the ministerial segment of the meeting adopted the Algiers Declaration on Climate Change. | UN | واعتمد الجزء الوزاري من الاجتماع إعلان الجزائر بشأن تغير المناخ. |
Under this framework, UNIDO hosted a round table at the ministerial segment of the Conference on green industry: innovation and competitiveness through resource productivity and environment excellence. | UN | وفي هذا الإطار، استضافت اليونيدو مائدة مستديرة في الجزء الوزاري من المؤتمر بشأن الصناعة الخضراء: الابتكار والقدرة التنافسية من خلال إنتاجية الموارد وامتياز البيئة. |
By the end of the first week of the session, the Committee of the Whole should identify issues that require the attention of ministers during the ministerial segment. | UN | وبنهاية اﻷسبوع اﻷول من الدورة، ستكون اللجنة الجامعة قد حددت المسائل التي تتطلب اهتمام الوزراء خلال الجزء الوزاري. |
This thinking underpins the proposals that follow for the organization of the ministerial segment. | UN | وتدعم هذه الفكرة الاقتراحات المبينة أدناه والمتعلقة بتنظيم الجزء الوزاري. |
However, observer organizations have not been invited to contribute to the general debate during the ministerial segment. | UN | غير أن المنظمات المشتركة بصفة مراقب لم تُدع الى المشاركة في المناقشة العامة خلال الجزء الوزاري. |
On the proposal of the President, the Conference agreed that the time limit for statements during the ministerial segment should be set at six minutes. | UN | ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق. |
A part of the ministerial segment of the Council's session of 2006 could, therefore, be devoted to peer review for which modalities will be decided later. | UN | لذلك يمكن تخصيص قسط من الجزء الوزاري لدورة المجلس في عام 2006 لاستعراض أقران تحدَد طرائقه فيما بعد. |
A part of the ministerial segment of the Council's session for 2006 would therefore have to be devoted to peer review, for which modalities will be decided later. | UN | ولذلك سيتعين تخصيص قسط من الجزء الوزاري لدورة المجلس في عام 2006 لاستعراض أقران تحدَد طرائقه فيما بعد. |
A summary of key points would be forwarded to the ministerial segment and included in the report of the session. | UN | ويحال موجز للنقاط الرئيسية إلى الجزء الوزاري ويدرج في تقرير الدورة. |
An informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session may be organized, for which simultaneous interpretation is provided. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية. |
An informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session may be organized, for which simultaneous interpretation is provided. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية. |
The outcome of the ministerial segment was reflected in the President's summary and contained specific recommendations for the international community and governments. | UN | وأوضح أن نتيجة الجزء الوزاري انعكست في موجز الرئيس، واحتوت علي توصيات محددة للمجتمع الدولي والحكومات. |
Round-table discussions of the ministerial segment | UN | مناقشات المائدة المستديرة في الجزء الوزاري |
While the first phase focused on management issues, the second will be dedicated to the senior officials segment and the ministerial segment. | UN | ولئن ركزت المرحلة الأولى على قضايا متعلقة بالإدارة، فإن المرحلة الثانية ستخصَّص للجزء الخاص بكبار المسؤولين والجزء الوزاري. |
Note by the Secretariat on the substantive organization of the ministerial segment | UN | مذكرة من الأمانة بشأن التنظيم الفني للجزء الوزاري |
Item 11: Adoption of the report of the Senior Officials Segment to the ministerial segment | UN | البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري |
Provisional agenda and annotations for the ministerial segment of the United Nations International Symposium on Trade Efficiency | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الوزاري التابع لندوة اﻷمم المتحـــدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، وشروح هذا الجدول |
Yet, as stated by Secretary-General Kofi Annan in his message to the ministerial segment of the Fifth Asian and Pacific Population Conference (Bangkok, 16 December 2002): " The Millennium Development Goals, particularly the eradication of extreme poverty and hunger, cannot be achieved if questions of population and reproductive health are not squarely addressed. | UN | إلا أنه وحسبما ذكر الأمين العام كوفي عنان، في رسالة وجهها إلى الجزء المنعقد على المستوى الوزاري للمؤتمر الخامس لآسيا والمحيط الهادئ (بانكوك، 2002): " لا يوجد ثمة سبيل إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة القضاء على الفقر والجوع المدقع، ما لم يتم التصدي بشكل حاسم لقضايا السكان والصحة الإنجابية. |