"the ministerial-level segment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الوزاري
        
    • للجزء الوزاري
        
    • الذي سيتناوله
        
    In the same resolution, the Commission further decided that the ministerial-level segment should consist of a general debate on the theme and of round tables on specific subjects. UN وقررت اللجنة كذلك في نفس القرار أن يتألف الجزء الوزاري من مناقشة عامة لهذا الموضوع ومناقشات مائدة مستديرة تتناول مواضيع محددة.
    8. In its resolution 45/7, the Commission recommended that a brief joint ministerial statement be issued at the conclusion of the ministerial-level segment of its forty-sixth session. UN 8- أوصت اللجنة في قرارها 45/7 باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين.
    4. Recommends that a brief joint ministerial statement be issued at the conclusion of the ministerial-level segment of its forty-sixth session, in 2003, which would cover the following: UN 4- توصي باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، يشمل ما يلي:
    Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: revised draft resolution UN الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: مشروع قرار منقح
    the ministerial-level segment should have before it the biennial report of the Executive Director on the action taken by Governments to implement the action plans. UN كما أفيد بأن التقرير الاثناسنوي للمدير التنفيذي بشأن الاجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل سيكون معروضا على الجزء الوزاري.
    The resolution also provides for the issuance of a joint ministerial statement as a conclusion of the ministerial-level segment which will be submitted to the Assembly, together with the report of the Commission in 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وينص القرار أيضا على إصدار بيان وزاري مشترك في ختام الجزء الوزاري يقدّم إلى الجمعية العامة إلى جانب تقرير اللجنة لعام 2003 بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات الواردة في الإعلان السياسي.
    The mandate of the group was to work on matters referred to it by the Conference and to prepare draft decisions on those matters for consideration during the ministerial-level segment. UN وتمثلت الولاية المسندة للفريق في العمل بشأن المسائل التي أحالها إليه مؤتمر الأطراف، وفي إعداد مشاريع مقررات بشأن هذه المسائل للنظر فيها أثناء الجزء الوزاري.
    " (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. " UN " (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله. "
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    " (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. " UN " (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله. "
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    (b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission. UN (ب) النظر في موعد الجزء الوزاري الذي ستعقده اللجنة والموضوع الذي سيتناوله.
    In its resolution 45/7, the Commission further decided that the ministerial-level segment should consist of a general debate on its theme and of round-table discussions on specific subjects to be identified by the Commission at its intersessional meetings in 2002. UN وقررت اللجنة في قرارها 45/7 كذلك أن يتألف الجزء الوزاري من مناقشة عامة عن موضوعه ومناقشات مائدة مستديرة عن مواضيع معينة تحددها اللجنة في اجتماعاتها بين الدورتين في عام 2002.
    In its resolution 45/7, entitled " Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly " , the Commission decided that the ministerial-level segment should be held in Vienna in April 2003 for a period of two days. UN وقررت اللجنة في قراراها 45/7، المعنون " الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ، أن يعقد الجزء الوزاري في فيينا في نيسان/أبريل لمدة يومين.
    In its resolution 45/7, entitled " Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly " , the Commission decided that the ministerial-level segment should be held in Vienna in April 2003 for a period of two days. UN وقررت اللجنة في قرارها 45/7، المعنون " الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ، أن يعقد الجزء الوزاري في فيينا في نيسان/أبريل 2003 لمدة يومين.
    Mexico welcomed the adoption by the Commission on Narcotic Drugs of resolution 45/7 on preparations for the ministerial-level segment of its forty-sixth session in 2003, which would focus on assessing the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وذكر أن المكسيك ترحب باعتماد لجنة المخدرات للقرار 45/7 المتعلق بالأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين المقرر عقدها في عام 2003، وهو الجزء الذي سيركز على تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تلبية الأهداف والمرامي المحددة في الإعلان السياسي.
    In that connection, the Chairman recalled that at the same meeting, on 16 March 2007, the Commission had approved the draft provisional agenda for its fifty-first session, which included an item entitled " Preparation for the ministerial-level segment at the fifty-second session of the Commission " . (See chapter XI, below.) UN وفي هذا الصدد، ذكَّر الرئيس بموافقة اللجنة، في الجلسة نفسها المعقودة في 16 آذار/مارس 2007، على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين، الذي يشمل بندا عنوانه " التحضير للجزء الوزاري من الدورة الحادية والخمسين للجنة " . (انظر الفصل الحادي عشر أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus