"the ministers and heads" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزراء ورؤساء
        
    • وزراء ورؤساء
        
    Finally, the Ministers and Heads of Delegations present at the 5th World Water Forum Ministerial Conference would like to: UN وختاما، يود الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرون في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه أن:
    the Ministers and Heads of delegations called for the immediate suspension of the sanctions until the court decides on the issue. UN ودعا الوزراء ورؤساء الوفود إلى تعليق هذه الجزاءات على الفور إلى أن تفصل المحكمة في القضية.
    In the outcome of the segment, the Ministers and Heads of delegations highlighted the importance of harnessing that societal energy. UN وفي الوثيقة الختامية لهذا الجزء، أبرز الوزراء ورؤساء الوفود أهمية الاستفادة من طاقة المجتمع هذه.
    In witness whereof, we, the Ministers and Heads of Delegations of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, or our designated representatives, have adopted this Declaration. UN وإثباتا لما تقدم، نعلن، نحن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أو ممثلونا المعيّنون، اعتماد الإعلان.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council, held at Geneva from 2 to 5 July 2007, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف، في الفترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2007،
    The new format worked very well and the Ministers and Heads of delegations, as reported in the plenary sessions, made full use of it. UN ونجح النمط الجديد بشكل طيب جداً واستفاد الوزراء ورؤساء الوفود منه استفادة تامة، على نحو ما قيل في الجلسات العامة.
    On the basis of their deliberations and taking into account the developments in that country, the Ministers and Heads of delegations agreed on the following: UN وعلى أساس مداولاتهم ومراعاة للتطورات الحاصلة في ذلك البلد، اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يلي:
    the Ministers and Heads of Delegation urged the Working Group to determine the extent and nature of expansion and its modalities. UN " وحث الوزراء ورؤساء الوفود الفريق العامل أن يحــــدد مــدى وطبيعة التوسيع وطرائقه.
    8. Accordingly, and on the basis of the recommendations of the experts, the Ministers and Heads of delegations agreed as follows: UN ٨ - وبناء على ذلك، واستنادا إلى توصيات الخبراء، اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يلي:
    the Ministers and Heads of delegations then discussed the issues. UN 45 - ومن ثم تناول الوزراء ورؤساء الوفود هذه القضايا بالبحث.
    Citing widespread concern over the condition of the marine environment, he urged the Ministers and Heads of delegation to exercise leadership by following the precautionary and participatory principles and by ensuring adequate financing for Global Programme of Action implementation. UN ثم أورد الشواغل الواسعة النطاق بشأن أحوال البيئة البحرية، وحث الوزراء ورؤساء الوفود على ممارسة روح قيادية باتباع المبادئ التحوطية والتشاركية وبكفالة تمويل واف لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 3 to 5 July 2006, UN " إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2006،
    During those consultations, the Ministers and Heads of delegation put forward their views on how to maximize the opportunities arising from globalization and discussed how to be better prepared to face the challenges it posed. UN وطرح الوزراء ورؤساء الوفود أثناء هذه المشاورات آراءهم بشأن كيفية الاستفادة إلى أقصى حد من الفرص الناشئة عن العولمة، وناقشوا كيفية الاستعداد بشكل أفضل لمواجهة التحديات التي تخلقها العولمة.
    the Ministers and Heads of delegations therefore decided to hold further meetings until normalcy, security and stability are fully restored in Iraq. UN وبناء على ذلك قرر الوزراء ورؤساء الوفود عقد اجتماعات أخرى إلى أن تتم إعادة الأمور إلى حالتها الطبيعية تماما إلى العراق وتحقيق الأمن والاستقرار فيه بصورة كاملة.
    Based on their deliberations and taking into account the developments in that country, the Ministers and Heads of Delegations agreed on the following: UN وتأسيساً على ما دار في تلك المناقشات ومع أخذ التطورات التي جرت في تلك الدولة بعين الاعتبار، فقد اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يأتي :
    the Ministers and Heads of delegation also reviewed the geopolitical and security situation in the subregion. UN واستعرض الوزراء ورؤساء الوفود أيضا الوضع الجغرافي - السياسي والأمني في المنطقة دون الإقليمية.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council, held at Geneva from 2 to 5 July 2007, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف، في الفترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2007،
    Literacy, technical training, vocational training and higher education, and in particular higher technical education, were the main concerns of most of the Ministers and Heads of State of member States. UN وكانت معرفة القراءة والكتابة، والتدريب التقني، والتدريب المهني، والتعليم العالي، وخاصة التعليم التقني العالي، الشواغل الرئيسية لمعظم وزراء ورؤساء الدول اﻷعضاء.
    the Ministers and Heads of delegation of the member States of ECCAS, meeting on 16 and 17 May 2003 in Brazzaville, on the occasion of the nineteenth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa: UN إن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، المجتمعين في برازافيل يومي 16 و 17 أيار/مايو 2003، بمناسبة الاجتماع الوزاري التاسع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا:
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 4 to 8 July 2011, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus