In this connection, the Ministers decided to designate an existing position for an economic expert to pursue such tasks. | UN | وفي هذا الصدد، قرر الوزراء تعيين وظيفة موجودة لخبير اقتصادي لمتابعة هذه المهام. |
4. Office for Democratic Institutions and Human Rights. the Ministers decided to strengthen the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension functions and operations. | UN | ٤ - مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان: قرر الوزراء تعزيز وظائف وعمليات مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
∙ the Ministers decided to remain seized of the issue and its development, which they will review at their next annual meeting on the occasion of the fifty-second session of the General Assembly; | UN | ● قرر الوزراء إبقاء القضية وتطوراتها قيد نظرهم، وسيستعرضونها في اجتماعهم السنوي المقبل بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛ |
the Ministers decided to defer discussion on this issue to a later meeting. | UN | وقرر الوزراء إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى اجتماع يعقد فيما بعد. |
4.2 the Ministers decided to establish a CSCE mission to Tajikistan. | UN | ٤-٢ وقرر الوزراء إيفاد بعثة تابعة لمجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى طاجيكستان. |
- the Ministers decided to remain seized of the issue and its development, which they will review at their next annual meeting on the occasion of the fifty-second session of the United Nations General Assembly; | UN | ● قرر الوزراء أن يبقوا على علم بهذه المسألة وتطوراتها والتي سوف يستعرضونها في اجتماعهم السنوي القادم بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Through the aforementioned Program of Action, the Ministers decided to follow up and improve the existing mechanisms in the framework of COMINAC. | UN | 43- من خلال برنامج العمل المذكور، قرر الوزراء متابعة وتحسين الآليات القائمة في إطار مؤتمر وزراء إعلام حركة بلدان عدم الانحياز. |
Through the aforementioned Programme of Action, the Ministers decided to follow up and improve the existing mechanisms in the framework of COMINAC. | UN | 43 - من خلال برنامج العمل المذكور، قرر الوزراء متابعة وتحسين الآليات القائمة في إطار مؤتمر وزراء إعلام حركة بلدان عدم الانحياز. |
In order to help to ease the unintended negative consequences of the sanctions for States in the region, the Ministers decided to hold a special ad hoc meeting of senior officials, which will focus on identifying priorities for various international projects to assist affected States in the region better to cope with the effects of the sanctions. | UN | وللمساعدة في التخفيف من النتائج السلبية غير المقصودة المترتبة على الجزاءات بالنسبة لدول المنطقة، قرر الوزراء عقد اجتماع مخصص لكبار المسؤولين، يركز على تحديد اﻷولويات في تنفيذ مشاريع دولية مختلفة لمساعدة الدول المتأثرة في المنطقة في مواجهة آثار الجزاءات على نحو أفضل. |
2. To this end, the Ministers decided to strengthen the instruments of conflict prevention and early warning which are available within the human dimension of CSCE. | UN | ٢ - ولهذا الغرض، قرر الوزراء تعزيز الصكوك الخاصة بمنع نشوب النزاعات واﻹنذار المبكر المتاحة ضمن إطار البعد اﻹنساني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In order to help ease the unintended negative consequences of the sanctions for States in the region, the Ministers decided to hold a special ad hoc meeting of senior officials which will focus on identifying priorities for various international projects to assist affected States in the region to better cope with the effects of the sanctions. | UN | وبغية المساعدة على تخفيف اﻵثار السلبية غير المقصودة للجزاءات على دول المنطقة، قرر الوزراء عقد اجتماع خاص مخصص لكبار المسؤولين يركز على تحديد اﻷولويات لمختلف المشاريع الدولية لمساعدة الدول المتضررة في المنطقة على مواجهة آثار الجزاءات على نحو أفضل. |
In this context, the Ministers decided to give priority attention to the development of cooperation schemes among NAM Members States, as well as to the strengthening of regional and international cooperation to effectively address and eradicate illiteracy, in the fulfilment of the second MDG by 2015. | UN | 469 - في هذا السياق، قرر الوزراء إيلاء عناية أولية لتطوير آليات التعاون بين الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، وكذا تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بهدف مواجهة الأمية بشكل فعال واستئصالها تطبيقاً للهدف الثاني من أهدف التنمية للألفية المرسوم لسنة 2015. |
the Ministers decided to organise a high-level commemorative event of the 50th Anniversary of the establishment of the Movement at the United Nations Headquarters during the 66th Session of the United Nations General Assembly in September 2011. | UN | 20 - قرر الوزراء تنظيم حدث احتفالي رفيع المستوى بمناسبة العيد الخمسين لتأسيس حركة عدم الانحياز بمقر الأمم المتحدة خلال الدورة الساسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2011. |
19. Accordingly, the Ministers decided to hold two expert meetings dealing with: issues relating to desertification and locust infestation; ways and means of strengthening trade, cooperation in health care and cultural exchanges and transport and communications; and problems relating to displaced persons and refugees. | UN | ٩١ - ولهذا الغرض قرر الوزراء عقد اجتماعين للخبراء يخصصان لمسائل مكافحة التصحر وجائحة الجراد ولدراسة السبل والوسائل التي من شأنها أن تعزز المبادلات التجارية، والتعاون في مجال الصحة والتبادل الثقافي والنقل والاتصالات، وبشأن المشاكل المتعلقة بالمشردين واللاجئين. |
In view of the special problems of small island States, the Ministers decided to transmit the Political Statement and the Action Programme for consideration at this Conference (para. 4.3 of the Political Statement). | UN | وبالنظر الى أن المشاكل التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة تتسم بأنها مشاكل خاصة، فقد قرر الوزراء إحالة البيان السياسي وبرنامج العمل للنظر فيهما في مؤتمر اﻷمم المتحدة )الفقرة ٤-٣ من البيان السياسي(. |
8. Bearing in mind the negative impact of instability and lack of well-being of the Iraqi people on their national interests, the Ministers decided to call on their representatives at the United Nations to collectively follow up their interaction with the United Nations role in Iraq. | UN | 8 - نظرا للتأثير السلبي الذي يحدثه عدم استقرار العراق وفقدان شعبه للرفاهية على مصالح دولهم الوطنية، فقد قرر الوزراء دعوة ممثليهم لدى الأمم المتحدة للقيام بشكل جماعي بمتابعة التفاعل مع دور الأمم المتحدة في العراق. |
Health and environment: the Ministers decided to continue promoting synergies between health and environmental policies through strengthening the exchange of information between both sectors and fostering the development and implementation of integrated actions and projects; | UN | (د) الصحة والبيئة: قرر الوزراء مواصلة النهوض بالتضافر بين السياسات الصحية والبيئية من خلال تدعيم تبادل المعلومات بين القطاعين وتعزيز التنمية وتنفيذ أعمال ومشاريع متكاملة؛ |
6. the Ministers decided to keep this issue high on the agenda of CSCE and therefore decided: | UN | ٦ - وقرر الوزراء إبقاء هذه القضية في مقدمة جدول أعمال مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا، وقرروا لذلك ما يلي: |
15. the Ministers decided to brief the Chairman of ECOWAS, the United Nations Secretary-General and the Security Council on the outcome of their deliberations. | UN | ١٥ - وقرر الوزراء أن يحيطوا رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن علما بنتيجة مداولاتهم. |
the Ministers decided to instruct the ECOWAS Executive Secretary to formally notify the Security Council and the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies of the entry into force of the Moratorium and of the categories of weapons covered by it. | UN | وقرر الوزراء توجيه اﻷمين التنفيذي للجماعة إلى إخطار مجلس اﻷمن وترتيب واسينار المتعلق بالضوابط المفروضة على تصدير اﻷسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج ببدء سريان الوقف، وبفئات اﻷسلحة التي يشملها. |
11.the Ministers decided to meet at the margins of the general debate of the 62nd Session of the UN General Assembly and invited other governments to adhere to the Declaration on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace. | UN | 11 - وقرر الوزراء الاجتماع على هامش المناقشة العامة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة ودعوا الحكومات الأخرى إلى الانضمام إلى إعلان الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام. |