"the ministers took note of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأحاط الوزراء علما
        
    • أخذ الوزراء علماً
        
    • وأحاط الوزراء علماً
        
    • وأخذ الوزراء علماً
        
    • أحاط الوزراء علماً
        
    • أحاط الوزراء علما
        
    the Ministers took note of the operationalization of the UN Democracy Fund. UN وأحاط الوزراء علما بتشغيل صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة.
    the Ministers took note of the idea for the establishment of a Balkan Agency for Transport Safety, which would be based on the European policy of integration and harmonization of the system of flight control. UN وأحاط الوزراء علما بفكرة إنشاء وكالة للبلقان معنية بسلامة النقل بناء على السياسة اﻷوروبية القائمة على كفالة تكامل وتجانس نظام مراقبة الرحلات الجوية.
    In this context, the Ministers took note of the Message of the NAM Chapter in UNESCO to COMINAC-VII. UN على هذا الصعيد، أخذ الوزراء علماً برسالة كتلة حركة بلدان عدم الانحياز في منظمة اليونسكو المرسلة إلى المؤتمر السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز.
    the Ministers took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; UN وأحاط الوزراء علماً بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق إيزولويني وإعلان سرت؛
    the Ministers took note of the commencement of the Special Tribunal for Lebanon to uncover the truth behind the assassination of the previous Prime Minister Hariri, establish justice and end impunity, away from revenge and politicization. UN وأخذ الوزراء علماً ببدء المحكمة الدولية الخاصة بلبنان سعياً لكشف الحقيقة التي تقف وراء اغتيال رئيس الوزراء الأسبق الحريري وإحقاق الحق وإنهاء للإفلات من العقاب.
    the Ministers took note of the 15th Conference of the Parties to the UNFCCC, and the 5th Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Copenhagen in December 2009. UN 486 - أحاط الوزراء علماً بالمؤتمر الخامس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي، والاجتماع الخامس للأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي عقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the Ministers took note of the advice and stressed the need for UNAMSIL to deploy throughout the country in order to facilitate effective implementation of the Abuja Agreement. UN وقد أحاط الوزراء علما بالتوصية وشددوا على ضرورة انتشار البعثة في سائر أنحاء البلد من أجل تيسير التنفيذ الفعال لاتفاق أبوجا.
    the Ministers took note of the forthcoming International Conference of New or Restored Democracies to be held in Doha, Qatar in October 2006 and encouraged the active participation in this Conference. UN 116 - وأحاط الوزراء علما بالمؤتمر الدولي المرتقب عقده في الدوحة، قطر، في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بشأن الديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وأعربوا عن تشجيعهم للمشاركة النشطة في هذا المؤتمر.
    the Ministers took note of the establishment of the gender branch within the office of the High Commissioner for Human Rights to promote and protect women's human rights within the context of the Human Rights Council. UN 352 - وأحاط الوزراء علما بإنشاء فرع للمساواة بين الجنسين داخل مكتب مفوضية حقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية الحقوق الإنسانية للمرأة في إطار مجلس حقوق الإنسان.
    the Ministers took note of the Document INFCIRC/711 in which the Agency and Iran agreed that after the implementation of the Work Plan and the agreed modalities for resolving the outstanding issues, the implementation of safeguards in Iran will be conducted in a routine manner. UN وأحاط الوزراء علما بالوثيقة INFCIRC/711 التي اتفقت بموجبها الوكالة وإيران على أنه بعد تنفيذ خطة العمل والطرائق المتفق عليها لتسوية المسائل العالقة، سيجري تطبيق الضمانات في إيران بصورة منتظمة.
    12. the Ministers took note of the results of the thirty-fifth OAU Summit and encouraged OAU to continue its efforts to find solutions to the conflicts and other challenges affecting the African continent. UN ١٢ - وأحاط الوزراء علما بنتائج مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الخامس والثلاثين، وشجعوا تلك المنظمة على مواصلة جهودها للبحث عن حلول للصراعات وغيرها من التحديات التي تؤثر على القارة اﻷفريقية.
    the Ministers took note of the efforts of the High-level Working Group on the Financial Situation of the United Nations and stressed the need for the urgent adoption of concrete measures in order to prevent further deterioration of the financial situation and to increase cost-effectiveness. UN وأحاط الوزراء علما بالجهود التي بذلها الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، وشددوا على ضرورة اتخاذ تدابير ملموسة على وجه الاستعجال من أجل الحيلولة دون ازدياد تردي الحالة المالية ولزيادة الفعالية من حيث التكلفة.
    In this context, the Ministers took note of General Assembly resolution 62/277. UN وفي هذا السياق، أخذ الوزراء علماً بالقرار رقم 62/277 الصادر عن الجمعية العامة.
    the Ministers took note of the efforts being made by Guyana and the Bolivarian Republic of Venezuela to identify a new Special Representative of the United Nations Secretary-General to advance the Good Offices Process within the framework of the Geneva Agreement of 1966. UN 282 - أخذ الوزراء علماً بالجهود التي تبذلها غويانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية من أجل تعيين ممثل خاص جديد للأمين العام للأمم المتحدة لتعزيز عملية المساعي الحميدة في إطار اتفاق جنيف لعام 1966.
    63. the Ministers took note of the outcome of the 2010 MDGs Summit and of the Fourth United Nations Conference for LDC's held in Istanbul from 9 to 13 May. UN 63 - أخذ الوزراء علماً بنتائج مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 وكذا مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً الذي عقد في اسطنبول من 9 إلى 13 أيار/مايو.
    the Ministers took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; UN وأحاط الوزراء علماً بالموقف الأفريقي المشترك كما يتضح في توافق إيزولويني وإعلان سرت؛
    the Ministers took note of the work of the UN Democracy Fund. UN وأحاط الوزراء علماً كذلك بعمل صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    the Ministers took note of the three priority areas for the remaining years of the Decade identified through the mid-Decade review, namely, mobilizing stronger commitment to literacy, reinforcing more effective literacy programme delivery and harnessing new resources for literacy. UN وأخذ الوزراء علماً بالمجالات الأولوية الثلاثة للسنوات المتبقية من العقد المهددة عند دراسة السنوات الخمس الأولى، وهي: حشد أقصى التزام لمحو الأمية والزيادة من برامج محو الأمية الأكثر فاعلية والتوصل إلى موارد جديدة لمحو الأمية.
    the Ministers took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; UN وأخذ الوزراء علماً بالموقف المشترك لأفريقيا، كما جاء في " إجماع إيزولويني " و " إعلان سرت " .
    354. the Ministers took note of the ceasefire Accord and called for the immediate cantonment of the armed groups, in conformity with the Security Council resolution 2100 (2013) as well as the Preliminary Agreement of Ouagadougou of 18 June 2013. UN 354- أحاط الوزراء علماً باتفاق وقف إطلاق النار وطالبوا بتجميع المجموعات المسلحة، وفقاً لقرار مجلس الأمن 2100 (2013) وكذلك وفقاً لاتفاق أوغادوغو الأوَّلي المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2013.
    the Ministers took note of the outcome of the 2010 MDGs Summit and reiterated their concerns that the document did not fully take into account the interests of developing countries, especially on critical and crucial issues relating to development. UN 57 - أحاط الوزراء علماً بنتائج قمة الأهداف الإنمائية للألفية وأكد الوزراء مجدداً شعورهم بالإحباط لكون الوثيقة لم تراع بصورة كاملة اهتمامات ومصالح البلدان النامية خاصة فيما يتعلق بالمسائل الحيوية والهامة المرتبطة بالتنمية.
    the Ministers took note of the initiatives undertaken by Member States, relevant regional and international inter-governmental organisations at the regional and international levels to promote dialogue and cooperation on international migration and development, including their contribution to comprehensively address international migration. UN 303 - أحاط الوزراء علما بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية المعنية على الصعيدين الإقليمي والدولي لتشجيع الحوار والتعاون في مجال الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مساهمتها في معالجة الهجرة الدولية على نحو شامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus