"the ministry of foreign affairs and cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الخارجية والتعاون
        
    • وزارة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    • بوزارة الخارجية والتعاون
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    • ووزارة الخارجية والتعاون
        
    • وزارة العلاقات الخارجية والتعاون
        
    • لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    • التابع لوزارة الخارجية والتعاون
        
    The UNDP representative who observed the marks left by the blows transmitted Mr. Nguema Edjang's complaint to the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ولاحظت ممثلية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي علامات الضربات، وأحالت شكوى السيد نغيما إدخانغ إلى وزارة الخارجية والتعاون.
    the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation welcomes in advance the careful attention that will be given to this request and encloses herewith information in support of the request. UN ويداخل السرور من اﻵن وزارة الخارجية والتعاون لﻹجراءات السريعة التي سيسببها هذا الطلب، ولتجنيد العناصر اللازمة لدعمه.
    Press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda UN بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا
    The civil-society organizations which took part in that process did so after declaring their interest in participating, and did so either on their own initiative or in response to the relevant announcement by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وشاركت منظمات المجتمع المدني في هذه العملية بعد أن أبدت اهتمامها بالمشاركة، وقامت بذلك إما بمبادرة منها أو استجابة إلى الإعلان ذي الصلة الذي أصدرته وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    This unit is called the Indigenous Programme and belongs to the Spanish Agency for International Development Cooperation, which is part of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Since 2004, she has also been the Director of the International Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى منذ عام 2004 مهام مديرة دائرة فتاوى القانون الدولي بوزارة الخارجية والتعاون.
    Accordingly, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation considers that any information disseminated outside this specific context is no more than unfounded rumour. UN وبناء عليه، فإن وزارة الخارجية والتعاون تعتبر كل المعلومات المروجة خارج هذا اﻹطار المحدد مجرد إشاعات لا أساس لها من الصحة.
    The Conference was organized by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat of the United Nations. UN ونظم هذا المؤتمر وزارة الخارجية والتعاون في إسبانيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The General Secretariat of Foreign Trade shall transmit the authorizations granted within the scope of its competencies for export to the Islamic Republic of Iran to the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, which shall notify the Committee established pursuant to the resolution. UN وستبلِّغ الأمانة العامة للتجارة الخارجية وزارة الخارجية والتعاون بتراخيص التصدير الممنوحة في نطاق اختصاصها، في اتجاه إيران، لإحالتها إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار.
    In 1997 the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation agreed in principle to fund a project to combat the circumcision of girls and women in Mali in an amount of FLux 20 million. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi is deeply grateful to the Secretary-General of the United Nations for his kind cooperation and takes this opportunity to convey to him the renewed assurances of its highest consideration. UN وتتوجه وزارة الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي بجزيل الشكر لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لحسن تعاونه، وتغتنم هذه الفرصة لتؤكد له من جديد أسمى آيات تقديرها.
    the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi takes this opportunity to convey to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    Processing of documents by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in order to ensure the ratification/adoption of the Optional Protocol of Convention on The Elimination of All Forms of Discrimination Against Woman is due to take place in 2007. UN من المتوقع أن تقوم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون خلال عام 2007 بإجراءات التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والانضمام أليه.
    The International Organization for Migration is supporting the Interagency Counter-Trafficking Working Group, chaired by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وتدعم المنظمة الدولية للهجرة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الاتجار في البشر، الذي ترأسه وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation thanks the Office of the Director-General of UNIDO in advance for its attention to this matter and takes this opportunity to renew the assurances of its highest consideration. UN وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتعاون سلفا عن شكرها لمكتب المدير العام لليونيدو على اهتمامه بهذه المسألة، وتنتهز هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها له.
    Similarly, the effect of the sanctions on the oil sector was raised only once by the Libyan officials, and in general terms, during the mission's introductory meeting with senior officials of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN كما لم يجر ذكر أثر الجزاءات على قطاع النفط إلا مرة واحدة، وبعبارات عامة، من قبل المسؤولين الليبيين، خلال الاجتماع الاستهلالي للبعثة مع كبار مسؤولي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation the same year UN التحق بوزارة الخارجية والتعاون في نواكشوط
    Joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation the same year UN التحق بوزارة الخارجية والتعاون في نفس السنة
    24. Business card bearing the name of Mr. Itangayenda Vincent, Protocol Officer at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda and containing the following information: UN الوثيقة 24: بطاقة زيارة للسيد إتانغاييندا فنسنت، ضابط مراسيم بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون لرواندا:
    Lastly, the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation would join together to submit to the Secretary-General of the United Nations information concerning munitions stockpiles in Spain and their scheduled destruction. UN وأخيراً، ستنسق وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والتعاون الأعمال اللازمة لإرسال المعلومات المتعلقة بمخزونات هذه الذخائر في إسبانيا وخطة العمل التي وضعت لتدميرها إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Transit of such items of exclusively military use is subject to control by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويخضع عبور هذه المنتجات ذات الاستخدام العسكري الحصري لرقابة وزارة العلاقات الخارجية والتعاون.
    The national register is maintained by the General Directorate for International Economic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويُحتفظ بالسجل الوطني لدى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    We have also relied on the sponsorship of the Human Rights Office of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain and Carlos III University of Madrid. UN كما اعتمدنا على رعاية مكتب حقوق الإنسان التابع لوزارة الخارجية والتعاون الاسبانية وجامعة كارلوس الثالث بمدريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus