"the ministry of gender and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
        
    • لوزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
        
    Draft strategy yet to be validated by the Ministry of Gender and Development UN لا يزال مشروع الاستراتيجية بانتظار الحصول على اعتماد وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
    Programs: the Ministry of Gender and Development is working on a National Gender Based Violence Plan. UN البرامج: تعمل وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على وضع خطة وطنية للعنف القائم على نوع الجنس.
    This work will include support to the Children's Unit under the Ministry of Gender and Development. UN وسوف يتضمن هذا العمل تقديم الدعم لوحدة الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    the Ministry of Gender and Development had made sustained progress on the formation of the National Gender Forum. UN كما حققت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تقدماً مطرداً بشأن تشكيل المحفل الوطني للشؤون الجنسانية.
    A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan. UN وجار إنشاء أمانة عامة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتنسيق تنفيذ خطة العمل.
    The Division of Human Rights within the Ministry of Gender and Development is responsible for ensuring the promotion, and protection of women and children's rights. UN وتضطلع شعبة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية بالمسؤولية عن كفالة تعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل.
    Provision of advice in the conduct of an assessment of the effectiveness of the Gbarnga justice and security hub in ensuring women's access to justice to the Ministry of Gender and Development and key women's constituencies UN تقديم المشورة في إجراء تقييم لمدى فعالية مركز العدالة والأمن في غبارنغا في ضمان استفادة المرأة من خدمات القضاء إلى وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والدوائر النسائية الرئيسية
    Quarterly consultative meetings with the Ministry of Gender and Development and with the Women's non-governmental organizations secretariat at the county level in support of the full participation of women's constituencies in the implementation of reconciliation programmes UN عقد اجتماعات تشاورية فصلية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية وأمانة المنظمات النسائية غير الحكومية على مستوى المقاطعات، دعما للمشاركة الكاملة للدوائر النسائية في تنفيذ برامج المصالحة
    Facilitation of 2 consultative progress review meetings with the Ministry of Gender and Development and women's civil society organizations to assess the implementation of the decentralization policy UN تيسير اجتماعين تشاوريين مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية ومنظمات المجتمع المدني النسائية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ سياسة اللامركزية
    Provision of technical advice on gender analysis and reporting through biweekly meetings with the Ministry of Gender and Development and key government institutions UN تقديم المشورة التقنية بشأن التحليل الجنساني وإعداد التقارير عن المسائل الجنسانية من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والمؤسسات الحكومية الرئيسية
    27. the Ministry of Gender and Development also provides counselling and mediation services to address cases of non-persistent support. UN 27 - وتوفر وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية أيضا خدمات المشورة والوساطة من أجل معالجة حالات عدم استمرار الدعم.
    These efforts are being conducted jointly by the Ministry of Gender and Development, UN-Women and UNMIL, and have included national outreach programmes to increase female recruitment. UN وتبذل كل من وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبعثة الأمم المتحدة بصورة مشتركة هذه الجهود، وشملت برامج للتوعية على الصعيد الوطني لزيادة توظيف الإناث.
    the Ministry of Gender and Development has proposed that the goal for the minimum representation of women in security sector institutions be increased from the current 20 per cent to 33 per cent in the second poverty reduction strategy. UN وقد اقترحت وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية رفع الحد الأدنى لتمثيل المرأة في مؤسسات القطاع الأمني زيادته من 20 في المائة حاليا إلى 33 في المائة في الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر.
    :: Provision of advice in the conduct of an assessment of the effectiveness of the Gbarnga justice and security hub in ensuring women's access to justice to the Ministry of Gender and Development and key women's constituencies UN :: تقديم المشورة في إجراء تقييم لمدى فعالية مركز العدالة والأمن في غبارنغا في ضمان استفادة المرأة من خدمات القضاء إلى وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والدوائر النسائية الرئيسية
    RESOURCES OF the Ministry of Gender and Development 5.8. UN موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    For instance, the Ministry of Gender and Development is charged with the responsibility of developing policies for the protection and advancement of women. UN وعلى سبيل المثال، أُسندت إلى وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية مسؤولية وضع سياسات لحماية المرأة والنهوض بها.
    5.4. The role of the Ministry of Gender and Development as the lead agency includes the following: UN 5-6 ويشمل دور وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بوصفها الوكالة الرائدة ما يلي:
    STAFFING/CAPACITY OF the Ministry of Gender and Development UN التوظيف/القدرة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    5.10. the Ministry of Gender and Development is headed by a Cabinet Minister appointed by the President. UN 5-12 يرأس وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية وزير عيَّنه رئيس الجمهورية.
    Advice to the National Electoral Commission, the Ministry of Gender and Development, and women's organizations on gender-sensitive electoral procedures and policies UN إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والمنظمات النسائية بشأن الإجراءات والسياسات الانتخابية التي تراعي الفوارق بين الجنسين
    Enhance the resource and technical capacity of the Ministry of Gender and Development to improve its policies, programs and implementation capacity; UN :: تعزيز الموارد والقدرة التقنية لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتحسين سياساتها وبرامجها وقدرتها على التنفيذ؛
    In particular, the Committee recommends that the Children's Unit in the Ministry of Gender and Development become fully operational as soon as possible. UN وبوجه خاص، توصي اللجنة بأن تبدأ الوحدة المعنية بشؤون الطفل التابعة لوزارة الشؤون الجنسانية والتنمية القيام بأعمالها على الوجه الكامل في أقرب وقت ممكن.
    GBV Unit at the Ministry of Gender and Development 7.27. UN وحدة جرائم العنف القائم على نوع الجنس بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus