"the ministry of human resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الموارد البشرية
        
    In Malaysia, the Ministry of Human Resources has formulated the Code of Practice on the Prevention and Eradication of Sexual Harassment in the Workplace. UN وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    Mr. Wang is Vice-Minister of the Ministry of Human Resources and Social Security of China. UN يشغل السيد وانغ منصب نائب وزير في وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي في الصين.
    Source: Statistics of the Ministry of Human Resources and Social Security. UN المصدر: إحصاءات وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي.
    Source of Data: Statistics of the Ministry of Human Resources and Social Security. UN مصدر البيانات: وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي.
    the Ministry of Human Resources and Social Security initiated an annual National Employment Aid Month campaign. UN وبدأت وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي الحملة السنوية للشهر الوطني للمساعدة في التوظيف.
    the Ministry of Human Resources has published the Views of the Committee in English and in Hungarian on the official website of the Government. UN وقد نشرت وزارة الموارد البشرية آراء اللجنة باللغتين الإنكليزية والهنغارية على الموقع الشبكي الرسمي للحكومة.
    As to the compensation of the authors, the Ministry of Human Resources has contacted them in order to discuss the rate and means of equitable compensation and the negotiations should be concluded shortly. UN وفيما يتعلق بتعويض أصحاب البلاغ، فقد اتصلت وزارة الموارد البشرية بهم من أجل مناقشة قيمة التعويض العادل ووسائله، ومن المنتظر الانتهاء من المفاوضات قريباً.
    the Ministry of Human Resources and Social Security and the All-China Women's Federation have strengthened their collaboration in providing jobs to migrant women workers from rural areas. UN وقد عززت وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي تعاونها مع الاتحاد النسائي لعموم الصين في مجال توفير فرص العمل للعاملات المهاجرات من المناطق الريفية.
    the Ministry of Human Resources had established a commission for the empowerment of persons with disabilities that was headed by the Minister and included representatives of banking institutions and civil society organizations, as well as employers. UN وشكلت وزارة الموارد البشرية لجنة لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة يرأسها الوزير وتضم ممثلين للمؤسسات المصرفية ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن أصحاب العمل.
    the Ministry of Human Resources in Malaysia has developed codes of practice on prevention and guidelines on handling sexual harassment at the workplace for both the private and public sectors. UN وقد وضعت وزارة الموارد البشرية في ماليزيا مدونات قواعد ممارسة بشأن منع التحرش الجنسي ومبادئ توجيهية بشأن التعامل مع هذا التحرش في مكان العمل فيما يتعلق بالقطاعين الخاص والعام على السواء.
    Among other things, the Ministry of Human Resources, Youth and Sports is actively working towards addressing inter alia the living conditions of foreign workers and their general condition during their stay in the Maldives. UN فتعمل وزارة الموارد البشرية والشباب والرياضة بشكل ناشط على التصدّي لأمور من جملتها الأوضاع المعيشية للعمال الأجانب ووضعهم العام أثناء إقامتهم في ملديف.
    This was preceded by the Ministry of Human Resources, Youth and Sports in carrying out an expatriate worker registration programme which attracted a large number of unregistered foreign workers to register with the authorities. UN وقد سبق ذلك قيام وزارة الموارد البشرية والشباب والرياضة بتنفيذ برنامج لتسجيل العمال الأجانب استقطب عدداً كبيراً من العمال الأجانب غير المسجّلين رسمياً لتسجيل أسمائهم لدى السلطات المختصة.
    the Ministry of Human Resources, Youth and Sports is currently working with the ILO to strengthen the employment laws of the country and ILO teams have been visiting the Maldives regularly. UN وتعمل وزارة الموارد البشرية والشباب والرياضة حالياً مع منظمة العمل الدولية من أجل تدعيم قوانين العمل في البلاد، علماً بأن الفرق التابعة لمنظمة العمل الدولية كانت تجري زيارات إلى ملديف بشكل منتظم.
    224. the Ministry of Human Resources ensures that provisions for the health and safety of pregnant women and women employees generally are complied with. UN 224 - تكفل وزارة الموارد البشرية الامتثال بصفة عامة للأحكام المتعلقة بصحة وسلامة الحوامل والعاملات.
    However, according to records, less than 1% of workers have lodged their complaints on abuse cases to the Ministry of Human Resources (MOHR) and other relevant authorities, notwithstanding the fact that their safety is protected under the Criminal Procedure Code. UN ومع ذلك، وطبقا للسجلات، فإن أقل من 1 في المائة من هؤلاء العمال تقدموا بشكاوى عن حالات إيذاء تعرضوا لها إلى وزارة الموارد البشرية والسلطات الأخرى المختصة، رغم أن قانون الإجراءات الجنائية يضمن سلامتهم.
    the Ministry of Human Resources carried out routine workplace inspections and regularly investigated complaints by immigrant workers to ensure that employers were complying with the labour laws and industrial regulations. UN وتقوم وزارة الموارد البشرية بعمليات تفتيش دورية لأماكن العمل، وبالتحقيق في شكاوى العاملات المهاجرات للتأكد من أن أرباب العمل يمتثلون لقوانين العمل واللاوائح الصناعية.
    163. In 2004, the Ministry of Human Resources (MHR) contributed $3.25 million to the " Vancouver Agreement demonstration project, " which offers employment services for residents facing multiple barriers to employment. UN 163- في عام 2004، ساهمت وزارة الموارد البشرية بمبلغ 3.25 مليون دولار في " مشروع اتفاق فانكوفر التجريبي " الذي يقدم خدمات البحث عن العمل إلى السكان الذين يواجهون صعوبات متعددة في الحصول على عمل.
    Hence, the Ministry of Women and Family Development in consultation with the Ministry of Human Resources, non-governmental organizations, Malaysian's Employers Federation (MEF) and the Federal Malaysian Manufacturers (FMM) is currently studying a proposal to formulate a specific sexual harassment legislation. UN ولهذا، تقوم وزارة شؤون المرأة وتنمية الأسرة حاليا، بالتشاور مع وزارة الموارد البشرية والمنظمات غير الحكومية واتحاد أرباب العمل الماليزيين والمنظمة الاتحادية الماليزية لأرباب الصناعات التحويلية بدراسة اقتراح لصياغة تشريع خاص بالتحرش الجنسي.
    Under the TVET Division within the Ministry of Human Resources, Youth and Sports, a national TVET system has been established and technical and vocational training based on this system is ongoing. UN وتحت شعبة التعليم التقني والمهني والتدريب داخل وزارة الموارد البشرية والشباب والرياضة، تمّ إنشاء نظام وطني للتعليم التقني والمهني والتدريب، وخدمات التدريب التقني والمهني المستندة إلى هذا النظام جارية على قدم وساق.
    In addition, other Government agencies, such as the Ministry of Human Resources, the Ministry of Youth and Sport, the Ministry of Education, the Immigration Department and the National Drug Agency have ongoing programmes that address HIV/AIDS issues in their own spheres of work. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن لوكالات حكومية أخرى مثل وزارة الموارد البشرية ووزارة الشباب والرياضة ووزارة التعليم ودائرة الهجرة ووكالة العقاقير الوطنية برامج متطورة لمعالجة قضايا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ميادين عمل كل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus