The implementation of the Madrid Plan of Action in Belarus is coordinated by the Ministry of Labour and Social Protection. | UN | وتتولى وزارة العمل والحماية الاجتماعية في بيلاروس تنسيق تنفيذ خطة عمل مدريد. |
the Ministry of Labour and Social Protection is devoting especial attention to the question of cooperation with non-governmental organizations. | UN | وتولي وزارة العمل والحماية الاجتماعية اهتماماً خاصاً لمسألة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
The Government had recently set up a department for the advancement of women within the Ministry of Labour and Social Protection. | UN | ولقد أنشأت الحكومة مؤخرا إدارة من أجل النهوض بالمرأة داخل وزارة العمل والحماية الاجتماعية. |
UNDP and the Ministry of Labour and Social Protection of Population in Uzbekistan jointly launched a project, Accessibility, Civic Consciousness, Employment, and Social Support for persons with disabilities. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في أوزبكستان في إطلاق مشروع بشأن الإتاحة والوعي المدني والعمالة والدعم الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
In Belarus, the Division has been providing assistance to the Ministry of Labour and Social Protection on the design and implementation of the national family survey since 2011. | UN | وفي بيلاروس، ظلت الشعبة تقدم منذ عام 2011 المساعدة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد المسح الأسري الوطني وتنفيذه. |
The State programme was not formally adopted due to changes in governmental structure and a shift in the responsibility for disability from the Ministry of Labour and Social Protection to the Ministry of Health and Social Protection. | UN | ولم يُعتمد البرنامج الحكومي رسمياً بسبب التغييرات التي طرأت على الهيكل الحكومي وتحويل المسؤولية عن الأشخاص ذوي الإعاقة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية. |
2.6 The author's subsequent appeal to the Ministry of Labour and Social Protection was rejected on 22 July 2008. | UN | 2-6 وقدمت صاحبة البلاغ استئنافها اللاحق إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية لكنه رُفض في 22 تموز/يوليه 2008. |
Furthermore, the Ministry of Labour and Social Protection has expressed additional disregard for the author's religious convictions by warning that if she does later submit the required documents, her pension will be paid only prospectively. | UN | وعلاوة على ذلك، تمادت وزارة العمل والحماية الاجتماعية في تجاهل المعتقدات الدينية لصاحبة البلاغ بالتحذير من احتمال ألا يدفع لها المعاش التقاعدي بأثر رجعي في حال قدمت الوثائق المطلوبة لاحقاً. |
7 non-state aid centres for people suffered from domestic violence were accredited by the Ministry of Labour and Social Protection of the Population of the Republic of Azerbaijan. | UN | واعتمدت وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في جمهورية أذربيجان 7 مراكز غير حكومية لتقديم المساعدة للأشخاص الذين تعرضوا للعنف المنزلي. |
Following an investigation of the situation of the elderly, the Ministry of Labour and Social Protection was instructed to draw up a plan of action to improve the situation of the elderly in the Republic of Kazakhstan. | UN | وعقب تحقيق تناول حالة المسنين، صدرت تعليمات إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد خطة عمل تستهدف تحسين حالة المسنين في جمهورية كازاخستان. |
Labour and recreational facility for young persons with disabilities has been functioning in Ramana with 200 places since 1990, under the Ministry of Labour and Social Protection of the Population. | UN | ١٥٢- وبدأ مرفق التشغيل والترفيه الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة في رامانا، الذي تبلغ طاقته الاستيعابية ٢٠٠ شخص، العمل منذ عام ١٩٩٠ تحت إشراف وزارة العمل والحماية الاجتماعية. |
At the same time, the Ministry of Labour and Social Protection organize sanatorium located in Saki city of Ukraine for people with prop-movement apparatus disability, once a year | UN | وفي الوقت نفسه، تنظم وزارة العمل والحماية الاجتماعية مرّة كل سنة رحلة علاجية بالمصحة الواقعة في مدينة ساكي في أوكرانيا للأشخاص ذوي الإعاقة المستعملين للأجهزة المساعدة على الحركة. |
Monthly disability benefits are paid to beneficiaries through the bank closest to their permanent address or, where authorized by the Ministry of Labour and Social Protection, nearest to their habitual abode. | UN | وتصرف الاستحقاقات الشهرية المتعلقة بالإعاقة للمستفيدين من خلال أقرب مصرف للعنوان الدائم للشخص المعني، أو أقرب مصرف لمكان إقامته المعتاد، رهناً بموافقة وزارة العمل والحماية الاجتماعية. |
the Ministry of Labour and Social Protection found jobs for the following numbers of women: in 2006: 10,864; in 2007: 11,406; in 2008: 12,246; and in 2009: 14,811. | UN | ووجدت وزارة العمل والحماية الاجتماعية وظائف للنساء عددها على النحو التالي: في 2006: 10864؛ وفي 2007: 11406؛ وفي 2008: 12246؛ وفي 2009: 14811. |
Nevertheless, in early 2000, the Ministry of Labour and Social Protection had created the State Labour Inspectorate, which was responsible for identifying cases of unfavourable working conditions and taking the necessary measures to improve matters. | UN | غير أنه في أوائل عام 2000 أنشأت وزارة العمل والحماية الاجتماعية مديرية تفتيش العمل الحكومية، وهي مسؤولة عن تحديد حالات ظروف العمل غير المواتية واتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الأوضاع. |
To obtain such permits, they must apply to the Ministry of Labour and Social Protection through their potential employer, who may be a legal or a physical person. | UN | وللحصول على تلك التصاريح، يجب على الأجانب التقدم بطلب إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية عن طريق صاحب العمل المحتمل، الذي يمكن أن يكون شخصاً اعتبارياً أو فرداً. |
While they are looking for work, the Ministry of Labour and Social Protection in conjunction with the Ministry of Education provides them with vocational guidance, vocational training and job placement assistance. | UN | وتقوم وزارة العمل والحماية الاجتماعية بالتعاون مع وزارة التعليم بتزويدهم، أثناء بحثهم عن عمل، بالتوجيه الوظيفي وتوفر لهم التدريب المهني وتقدم لهم المساعدة لتوظيفهم. |
Representatives of the federation of trade unions of Tajikistan, the Ministry of Labour and Social Protection and employers regularly participate in the work of the International Labour Conference in Geneva. | UN | ويشارك ممثلو اتحاد نقابات العمال في طاجيكستان ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وأصحاب العمل بصفة منتظمة في أعمال منظمة العمل الدولية في جنيف. |
With regard to the preparation of a draft national mechanism for re-integrating victims of human trafficking, the meeting of a working group of the Ministry of Labour and Social Protection was held under the supervision of the deputy minister. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع آلية وطنية لإعادة إدماج ضحايا الاتجار بالبشر عقد اجتماع لفريق عامل تابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية تحت إشراف نائب الوزير. |
The centre is run by the Ministry of Labour and Social Protection (MLSP), with financial and technical assistance provided by the ICRC. | UN | وتديره وزارة العمل والرعاية الاجتماعية ويتلقى مساعدة مالية وتقنية من اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Certain organizations that had government licences from the Ministry of Labour and Social Protection were found to be in breach of the requirements on qualifications in relation to the recruitment of foreign workers and the transporting of workers out of Kazakhstan to other countries. | UN | وتبين انتهاك منظمات معينة لديها تصاريح حكومية من وزارة العمل والضمان الاجتماعي لشروط المؤهلات فيما يتعلق بتوظيف العمال الأجانب ونقل العمال خارج كازاخستان إلى بلدان أخرى. |