the Ministry of Labour and Social Welfare provided women workers with skills development training programmes. | UN | وتقدم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية برامج تدريبية لتطوير مهارات العاملات. |
the Ministry of Labour and Social Welfare of Croatia is planning, before the end of 1998 and in cooperation with trade unions, the publication of a brochure on the rights of women. | UN | وتعتزم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في كرواتيا، بالتعاون مع النقابات، إصدار كتيب عن حقوق المرأة قبل نهاية عام ١٩٩٨. |
With that end in view, the State Labour Inspectorate was recently established within the Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Tajikistan. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، أُنشئت مفتشية العمل الحكومية ضمن جهاز وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية طاجيكستان. |
In 2010, the Ministry of Labour and Social Welfare had implemented two national programmes to eradicate child labour and forced labour in the Chaco region. | UN | وفي عام 2010 نفذت وزارة العمل والرفاه الاجتماعي برنامجين وطنيين للقضاء على عمالة الأطفال وعمل السخرة في منطقة تشاكو. |
The Employment Service of the Ministry of Labour and Social Welfare is actively working to extend the range of vocational training available to the unemployed with a view to enabling them to compete better on the labour market. | UN | وتعمل مصلحة التشغيل التابعة لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية بنشاط على توسيع نطاق التدريب المهني المتاح للمتعطلين بغية مساعدتهم على التنافس بشكل أفضل في سوق العمل. |
Previous positions include: Consultant, Ludwig-Boltzmann Institute for China and South Asia Research; Researcher, the Chinese Academy of Social Sciences; Official at the Ministry of Labour and Social Welfare of China, as well as the National Bank of China. | UN | وتشمل المناصب السابقة التي شغلتها ما يلي: خبيرة استشارية لدى معهد لودفيغ - بولتزمان لبحوث الصين وجنوب آسيا؛ وباحثة بالأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية؛ ومسؤولة بوزارة العمل والرعاية الاجتماعية في الصين وكذلك المصرف الوطني للصين. |
The Government rejected the draft law on employment promotion proposed by the Ministry of Labour and Social Welfare because of its high projected cost. | UN | ورفضت الحكومة مشروع قانون بشأن تعزيز العمالة اقترحته وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بسبب ارتفاع تكاليفه المتوقعة. |
Services will be provided by the employees of the Ministry of Labour and Social Welfare and members of local non-governmental organizations. | UN | وسيقدم الخدمات موظفو وزارة العمل والرعاية الاجتماعية وأعضاء المنظمات غير الحكومية المحلية. |
That is why the Ministry of Labour and Social Welfare made the National Programme of Fight against Poverty and Social Exclusion. | UN | وهذا هو السبب الذي دعا وزارة العمل والرعاية الاجتماعية إلى وضع البرنامج الوطني لمحاربة الفقر والإقصاء الاجتماعي. |
In the view of the Ministry of Labour and Social Welfare, it is essential that a gender analysis of pension legislation be carried out. | UN | وترى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية أن من الضروري إجراء تحليل لقانون المعاشات على أساس نوع الجنس. |
the Ministry of Labour and Social Welfare received support from the International Labour Organization in the study and dissemination of ILO conventions to which the Lao PDR is party. | UN | وتلقت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية الدعم من منظمة العمل الدولية في دراسة اتفاقيات المنظمة التي انضمت إليها ونشرها. |
Old age pension: the Ministry of Labour and Social Welfare provides an old age pension of N$500 per month to persons aged 60 and above. | UN | معاشات كبار السن: تقدِّم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية معاشاً لكبار السن يبلغ 500 دولار ناميبي شهرياً للأشخاص من سن 60 سنة فما فوقها. |
However, as the Ministry of Labour and Social Welfare has not yet issued implementing instructions, other government departments, public enterprises and institutions have also refrained from doing so. | UN | بيد أنه نظرا الى أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية لم تصدر بعد تعليمات التنفيذ، فإن اﻹدارات الحكومية اﻷخرى والمشاريع والمؤسسات العامة أحجمت هي اﻷخرى عن القيام بذلك. |
the Ministry of Labour and Social Welfare had established 10 half-way houses for battered women, and an additional 10 were planned. | UN | وذكرت أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية أنشأت ١٠ دور للتأهيل الجزئي للنساء اللاتي يتعرضن للضرب وتعتزم إنشاء ١٠ دور إضافية. |
61. the Ministry of Labour and Social Welfare is addressing the issue of job placement in this social category. | UN | 61- تعالج وزارة العمل والرعاية الاجتماعية قضية إلحاق هذه الفئة الاجتماعية بوظائف. |
Specific measures have been undertaken to protect those population groups; for example, the function of the Ministry of Labour and Social Welfare includes implementation of measures to provide State support for women who have children. | UN | واتخذت تدابير محددة تستهدف حماية هذه الفئات السكانية؛ فعلى سبيل المثال، تتضمن مهمة وزارة العمل والرفاه الاجتماعي تنفيذ التدابير التي تستهدف تقديم الدعم الحكومي إلى النساء اللاتي لديهن أطفال. |
To improve the provision of services in that area, the Ministry of Labour and Social Welfare is conducting a reform of the system of concessions and is switching from category-based distribution to a targeted approach that takes into account the income and the degree of need of the family. | UN | وبغية تحسين تقديم الخدمات في هذا المجال تضطلع وزارة العمل والرفاه الاجتماعي بإصلاح نظام الامتيازات، كما تتحول من التوزيع على أساس الفئة إلى نهج مستهدف يأخذ في الحسبان بالدخل وبدرجة احتياج الأسرة. |
84. the Ministry of Labour and Social Welfare must institute periodically special employment programmes for different classes of labour. | UN | ٤٨- وينبغي لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية أن تضع برامج توظيف خاصة بصفة دورية لمختلف طبقات العمال. |
177. The representative noted that, in 1995, the Government of Panama had established the National Women’s Council and the National Women’s Office, both of which were attached to the Ministry of Labour and Social Welfare. | UN | ٧٧١ - وأشارت الممثلة إلى أن حكومة بنما أنشأت، في عام ١٩٥٥، المجلس الوطني للمرأة والمكتب الوطني للمرأة، اللذين ألحقا بوزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
NCWA, in collaboration with the Ministry of Labour and Social Welfare, would establish a system to monitor that legislation so that it could be enforced effectively. | UN | وستضع اللجنة الوطنية بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية نظاما لرصد هذا التشريع ﻹمكانية تنفيذه على نحو فعال. |
The migration department of the Ministry of Labour and Social Welfare permanently monitors the activities of all commercial agencies which assist Belarusians seeking work abroad. | UN | وتمارس إدارة الهجرة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في بيلاروس رقابة مستمرة على جميع المؤسسات التجارية التي توجد وظائف للبيلاروسيين في الخارج. |
In addition to the foregoing, the Ministry of Labour and Social Welfare is implementing the following programmes: | UN | وبالإضافة إلى ما سبق تنفِّذ وزارة العمل والخدمات الاجتماعية البرامج التالية: |
Although the Convention will formally enter into force in June 1997, the Government has already taken steps to prepare for its implementation, such as the establishment of a Convention 169 unit within the Ministry of Labour and Social Welfare. | UN | ومع أن الاتفاقية ستصبح نافذة رسميا في حزيران/يونيه ١٩٩٧، فقد اتخذت الحكومة تدابير بالفعل استعدادا لتطبيقها، مثل إنشاء الوحدة الخاصة بالاتفاقية ١٦٩ في وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
This Programme is based on the following five strategies for the Ministry of Labour and Social Welfare (STPS) during the present administration. | UN | ويتمحور هذا البرنامج حول خمس استراتيجيات توجه تطوير أنشطة وزارة العمل والوقاية الاجتماعية على عهد الحكومة الحالية، هي التالية: |
Source. The Ministry of Finance and the Ministry of Labour and Social Welfare | UN | المصدر: وزارة المالية ووزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
333. List of basic social indicators for the Ministry of Labour and Social Welfare of the Kyrgyz Republic | UN | 333 - قائمة المؤشرات الاجتماعية الأساسية لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان: |
233. A Concertation Agreement was concluded between the National Council for the Maquiladora Export Industry and the Ministry of Labour and Social Welfare benefiting women workers in that industry and their families. | UN | 233- وتم إبرام اتفاق تضافر بين المجلس الوطني لصناعة الصادرات التجميعية ووزارة العمل والخدمات الاجتماعية تستفيد منه المرأة العاملة في تلك الصناعة وأسرتها. |