The platform was prepared by the Ministry of Social Security in close collaboration with relevant ministries and local non-governmental organizations. | UN | وقد أعدت المنهاج وزارة الضمان الاجتماعي بتعاون وثيق مع الوزارات والمنظمات غير الحكومية المحلية ذات الصلة. |
In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. | UN | وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي. |
The Project is implemented by Women's Issues Information Centre in conjunction with the Ministry of Social Security and Labour. | UN | ويتولى تنفيذ المشروع مركز معلومات قضايا المرأة بالاشتراك مع وزارة الضمان الاجتماعي والعمل. |
Source: Data of the Ministry of Social Security and Labour. | UN | المصدر: بيانات صادرة عن وزارة الضمان الاجتماعي والعمل. |
The latter must acquire a licence issued by the Ministry of Social Security and Labour under article 4 of the Law on Support for the Unemployed. | UN | وتحصل هذه المشاريع على رخصة تُصدرها وزارة الضمان الاجتماعي والعمل بمقتضى المادة 4 من قانون دعم العاطلين عن العمل. |
The procedures for young persons' training including vocational training in performing such prohibited work are approved by the Ministry of Social Security and Health. | UN | كما توافق وزارة الضمان الاجتماعي والصحة على إجراءات تدريب الصغار، بما في ذلك التدريب المهني على أداء الأعمال المحظورة. |
Source: Children's Rights Protection Service at the Ministry of Social Security and Labour. | UN | المصدر: إدارة حماية حقوق الأطفال في وزارة الضمان الاجتماعي والعمل. |
the Ministry of Social Security and Labour has set up an inter-institutional working group to analyse the possibilities of implementing the Convention in Lithuania. | UN | وقد أنشأت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل فريق عمل مشترك بين المؤسسات لتحليل إمكانيات تنفيذ هذه الاتفاقية في ليتوانيا. |
In 2009, like every year before, the Ministry of Social Security and Labour launched a tender for projects for the provision of comprehensive assistance to victims. | UN | في عام 2009، مثل كل سنة من السنوات السابقة، طلبت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل عرض عطاءات لتقديم مساعدة شاملة للضحايا. |
In 2009, the Ministry of Social Security and Labour supported 9 projects selected by way of tender, aimed at working with perpetrators. 97 perpetrators who wished to abandon their violent behaviour applied for assistance from the projects. | UN | في عام 2009، دعمت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل 9 مشاريع منتقاة عن طريق عملية لعرض العطاءات ورامية إلى العمل مع الجناة. |
Measures in this area were implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Ministry of the Economy, Ministry of Agriculture and subordinate institutions. | UN | ونفّذت التدابير في هذا المجال وزارة الضمان الاجتماعي والعمل، ووزارة الاقتصاد، ووزارة الزراعة والمؤسسات التابعة لها. |
The trainings are carried out by Social Innovation fund and financed by the Ministry of Social Security and Labour. | UN | وينظم الدورات التدريبية صندوق الابتكار الاجتماعي وتمولها وزارة الضمان الاجتماعي والعمل. |
the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has referred the matter to the Attorney General's Office. | UN | وقد أحالت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح المسألة إلى مكتب النائب العام. |
66. Notably, target group of projects supported by the Ministry of Social Security and Labour listed in the paras above, include victims of both human trafficking and coercive prostitution. | UN | 66 - وجدير بالذكر أن فئة المشاريع المستهدفة التي تدعمها وزارة الضمان الاجتماعي والعمل الواردة أعلاه، تشمل ضحايا الاتجار بالبشر وضحايا الدعارة القسرية على حد سواء. |
F.i., the continuous project of Women's Issues Information Centre got funding from the Ministry of Social Security and Labour in 2012 and 2013. | UN | وعلى سبيل المثال المشروع المستمر الذي ينفِّذه مركز الإعلام المتعلق بقضايا المرأة تمويلا من وزارة الضمان الاجتماعي والعمل في عامي 2012 و 2013. |
the Ministry of Social Security , National Solidarity and Reform Institutions is proposing to produce a simplified version for the intellectually impaired and a version in sign language and in the local language, Creole. | UN | وتقترح وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح إنتاج نسخة مبسطة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، ونسخة بلغة الإشارة وبلغة الكريول المحلية. |
222. the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions supports students with disabilities in the following ways: | UN | 222- وتقدم وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح الدعم للطلاب ذوي الإعاقة بالطرق التالية: |
the Ministry of Social Security and Labour organized informal education for members of youth associations on nurturing tolerance and respect for a human being. | UN | ونظمت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل برنامجاً تعليمياً غير رسمي لأعضاء الجمعيات الشبابية تناول موضوع غرس قيمة التسامح واحترام الإنسان. |
A number of specialists from the Ministry of Social Security, Social Affairs and Labour, the Ministry of Planning and Sana'a University were assigned to prepare this study. | UN | وكلف بإعداد هذه الدراسة عدد من المختصين في وزارة التأمينات والشؤون الاجتماعية والعمل، ووزارة التخطيط، وجامعة صنعاء. |
She asked whether the Ministry of Social Security and Labour, especially the Gender Equality Division, had a role in evaluating that content. | UN | وسألت عما إذا كانت لوزارة الضمان الاجتماعي والعمل، وعلى وجه الخصوص شعبة المساواة بين الجنسين، دور في تقييم تلك المحتويات. |
180. A protocol is being worked out between the Police Department and the Ministry of Social Security to facilitate deaf persons in the obtention of a licence. | UN | 180- ويجري وضع بروتوكول بين إدارة الشرطة ووزارة الضمان الاجتماعي لتسهيل حصول الأشخاص الصم على رخصة قيادة. |