"the ministry of social solidarity" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة التضامن الاجتماعي
        
    • ووزارة التضامن الاجتماعي
        
    • بوزارة التضامن الاجتماعي
        
    • لوزارة التضامن الاجتماعي
        
    Egyptian Association for Educational Resources is a non-governmental and not-for-profit organization founded in 2005 under the Ministry of Social Solidarity. UN الجمعية المصرية للموارد التعليمية منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أسست في عام 2005 وتتبع وزارة التضامن الاجتماعي.
    To date, approximately 13,500 families have registered their intention to return with the Ministry of Social Solidarity. UN وأبدت 500 13 أسرة تقريبا إلى الآن نيتها في العودة للتعامل مع وزارة التضامن الاجتماعي.
    the Ministry of Social Solidarity commenced recruitment of 5 dialogue teams to conduct community dialogue throughout the country UN وشرعت وزارة التضامن الاجتماعي في توظيف 5 أفرقة للحوار لإجراء حوار مجتمعي في جميع أنحاء البلد
    The Special Rapporteur met with the Minister for Manpower and Migration and the Minister for Family and Population, as well as high-level officials of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior and the Ministry of Social Solidarity. UN واجتمعت المقررة الخاصة بوزير القوى العاملة والهجرة ووزير الأسرة والسكان فضلاً عن المسؤولين الرفيعي المستوى في وزارة الخارجية، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة التضامن الاجتماعي.
    Human Rights Committee within the Ministry of Social Solidarity UN لجنة حقوق الإنسان بوزارة التضامن الاجتماعي
    the Ministry of Social Solidarity provided subsidies to both men and women on a basis of equality. UN وأضافت أن وزارة التضامن الاجتماعي تقدم الإعانات إلى الرجال والنساء على أساس المساواة.
    the Ministry of Social Solidarity gives the following figures for benefits to war veterans and families of war veterans: UN تقدم وزارة التضامن الاجتماعي الأرقام التالية للمزايا التي تقدم لقدامى المحاربين وعائلاتهم:
    the Ministry of Social Solidarity was preparing a database on regional training facilities. UN ونبهت إلى أن وزارة التضامن الاجتماعي تتولى حاليا إعداد قاعدة للبيانات بشأن مرافق التدريب بالمديريات.
    Rural women participate in the women's clubs run by the Ministry of Social Solidarity in each village. UN § تشارك المرأة الريفية في النوادي النسائية الموجودة في كل قرية والتي تقوم عليها وزارة التضامن الاجتماعي.
    It also cooperates with the Ministry of Social Solidarity to provide loans to the disabled and their families to start small businesses. UN كما يتعاون مع وزارة التضامن الاجتماعي في تقديم قروض ومشروعات صغيرة للأشخاص ذوي الإعاقات وأسرهم.
    the Ministry of Social Solidarity, also with UNDP support, is currently embarking on a survey of the impact of the recovery packages. UN وتشرع وزارة التضامن الاجتماعي حاليا، بدعم من البرنامج الإنمائي أيضا، في إجراء دراسة استقصائية عن تأثير رزم الإنعاش.
    Responsibility for disaster response coordination resides with the National Disaster Management Directorate, under the Ministry of Social Solidarity. UN وتقع المسؤولية عن تنسيق الاستجابة للكوارث على عاتق المديرية الوطنية لإدارة الكوارث، تحت إشراف وزارة التضامن الاجتماعي.
    the Ministry of Social Solidarity approved 2 reparations schemes for the victims of the 2006 crisis. UN وأقرت وزارة التضامن الاجتماعي نظامين لتعويض ضحايا أزمة عام 2006.
    However, the Special Rapporteur visited shelters for women and girls who are victims of violence, maintained by NGOs under the supervision of the Ministry of Social Solidarity. UN ومع ذلك، زارت المقررة الخاصة عدداً من دور إيواء النساء والفتيات ضحايا العنف تديرها منظمات غير حكومية تحت إشراف وزارة التضامن الاجتماعي.
    In order to provide the necessary support to children who are victims of violence and other abuse, the Ministry of Social Solidarity has drawn up a manual on the mechanisms for referral of these cases to relevant services. UN وقصد توفير الدعم اللازم للأطفال ضحايا العنف وغيره من أشكال الاعتداء، وضعت وزارة التضامن الاجتماعي كتيباً حول آليات إحالة هذه الحالات إلى الدوائر المختصة.
    the Ministry of Social Solidarity also serves as an important point of reference for the courts, and carries out assessments to determine the suitability of the adopting family in order to guarantee the child's full development. UN وتعمل وزارة التضامن الاجتماعي كنقطة مرجعية هامة للمحاكم، وتجري عمليات تقييم لتحديد مدى وفاء الأسرة المتبنية بالغرض قصد ضمان نماء الطفل الكامل.
    WFP is now technically assisting the Ministry of Social Solidarity and its partner TNT in the design and piloting of a new supply chain system. UN ويساعد البرنامج الآن وزارة التضامن الاجتماعي وشريكه TNT تقنياً على تصميم نظام جديد لسلسلة الإمدادات وتجريبه.
    It was also recommended that UNODC should document and disseminate the rehabilitation model applied for replication by the Ministry of Social Solidarity in other closed and semi-open institutions. UN كما أُوصيَ بأن يقوم مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتوثيق ونشر نموذج إعادة التأهيل المطبق لتُكرره وزارة التضامن الاجتماعي في مؤسسات أخرى مغلقة وشبه مفتوحة.
    66. Data on reported cases of GBV are available from police records, hospital emergency room data, court reports, NGO service providers and the Ministry of Social Solidarity (MSS). UN 66 - والبيانات المتعلقة بالعنف الجنساني المبلغ عنها متاحة في سجلات الشرطة وبيانات غرف الطوارئ في المستشفيات وتقارير المحاكم ولدى مقدمي خدمات المنظمات غير الحكومية ووزارة التضامن الاجتماعي.
    The number of civil society associations registered with the Ministry of Social Solidarity has risen to 47,000, as compared with 26,000 when the last report was presented to the periodic review mechanism in 2010. UN وزاد عدد الجمعيات الأهلية المسجلة بوزارة التضامن الاجتماعي لقرابة (47 ألف) جمعية مقارنة بعدد (26 ألف) جمعية عند إعداد التقرير الحكومي السابق المقدم لآلية المراجعة عام 2010.
    Some of the care homes attached to the Ministry of Social Solidarity are ill-equipped to cater for sick children UN بعض دور الرعاية التابعة لوزارة التضامن الاجتماعي غير مؤهلة لإيواء الطفل المريض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus