"the ministry of women and social development" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    • وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    • لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    • ووزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    • لوزارة المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    Currently it is being submitted to the Council of Ministers by the Ministry of Women and Social Development. UN وقدمته في الوقت الحاضر وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى مجلس الوزراء.
    The Gender Equality Plan is currently being developed, in an inclusive way, under the auspices of the Ministry of Women and Social Development. UN وتعكف حالياً على صياغة خطة للمساواة بين الجنسين بشكل تشاركي، تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    the Ministry of Women and Social Development has established partnerships with the mass media in provinces and districts to promote the dissemination of messages free of gender stereotypes and against violence against women. UN وتعاونت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية مع وسائل الإعلام في المحافظات والمقاطعات من أجل تعزيز نشر رسائل خالية من القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، ومناهضة للعنف ضد المرأة.
    the Ministry of Women and Social Development handles complaints of this type. UN تتولى وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مهمة متابعة هذا النوع من الشكاوى.
    An agreement is now being worked out with the National Social Compensation Fund, under the Ministry of Women and Social Development, to make small and microenterprises more accessible to women and men with disabilities. UN وبالمثل يجري توقيع اتفاق مع الصندوق الوطني للتعويضات والتنمية الاجتماعية التابع لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية والمكلف بتيسير حصول المعوقين والمعوقات على المؤسسات الصغيرة والصغيرة للغاية.
    The High-level Committee for the National Plan, a primarily political body made up of representatives of the five ministries responsible for the Plan's implementation: the Ministry of Health (MINSA), the Ministry of Education (MINEDU), the Ministry of Justice (MINJUS), the Ministry of the Interior (MININTER) and the Ministry of Women and Social Development (MIMDES), which chairs the Committee. UN :: اللجنة الرفيعة المستوى التابعة للبرنامج الوطني لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة وهي هيئة يغلب عليها الطابع السياسي، وتتألف من ممثلين للقطاعات الخمسة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج، وهي: وزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية التي ترأس اللجنة.
    Currently, the Ministry of Women and Social Development had some 4,000 staff, with 25 per cent of resources allocated to the Vice-Ministry of Women. UN ويبلغ حاليا عدد موظفي وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية حوالي 000 4 موظف ويخصص 25 في المائة من الموارد لمكتب نائب وزير شؤون المرأة.
    Supreme Decree 003-2003-MIMDES makes the Ministry of Women and Social Development responsible for establishing those shelters. UN وينص المرسوم السامي رقم 003-2003-MINDES على أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن إنشاء هذه الملاجئ.
    It should be mentioned that the Ministry of Women and Social Development, together with other public institutions and civil society, has pushed for the Peruvian Penal Code to be amended to uphold the right of children to protection from commercial sexual exploitation. UN وجدير بالذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية قامت بالاشتراك مع مؤسسات أخرى من المؤسسات العامة ومن مؤسسات المجتمع المدني بتشجيع تعديل القانون الجنائي للبلد حرصا منها على كفالة الحق في الحماية من الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    18. Ms. Neubauer said that she welcomed the strengthening of the Ministry of Women and Social Development and the State party's focus on gender equality as well as the formulation of the National Equal Opportunity Plan for Men and Women. UN 18 - السيدة نويباور: قالت إنها ترحب بتعزيز وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية وتركيز الدولة الطرف على المساواة بين الجنسين، وكذلك بصياغة الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    464. The Committee commends the State party for having sent the delegation headed by the Adviser for Gender Affairs and Human Rights in the Ministry of Women and Social Development. UN 464 - وتثني اللجنة على إيفاد الدولة الطرف وفدا ترأسه مستشارة شؤون المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    One of the efforts that the Ministry of Women and Social Development (MIMDES) is making through its General Directorate for Children and Adolescents (DIGNNA) is to promote and construct social networks on various themes. UN ض-7 من بين الأعمال التي نفذتها وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية بشأن هذا الموضوع، عن طريق الإدارة العامة للطفولة والمراهقة، إنشاء وتعزيز الشبكات الاجتماعية المواضيعية.
    71. the Ministry of Women and Social Development is responsible for policies and activities to promote women's participation in decision-making, and for establishing the course of action for its various offices. UN 71 - وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية هي القطاع المسؤول عن تنفيذ السياسات والأنشطة الرامية إلى تشجيع المرأة على المشاركة في اتخاذ القرارات، وتحديد مسارات عمل لمجتمعاتها المعينة.
    In 2001, an agreement was signed between the Ministry of Women and Social Development and the Ministry of Health to provide specialized care for children, care-giving mothers, and members of families using the Wawa Wasi programme services, which are targeted at children under the age of six. UN وفي سنة 2001 وقع اتفاق بين وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ووزارة الصحة للرعاية المتخصصة للأطفال والأمهات الراعيات وأفراد الأسر التي تستخدم خدمات برنامج فافا فاسي، الذي يرمي إلى رعاية الأطفال دون سن السادسة.
    Other countries opened new offices concerned with family policy issues within an existing ministry. For example, Peru established an office on the family and community within the Ministry of Women and Social Development. UN وقد افتتحت بلدان أخرى مكاتب جديدة تُعنى بالمسائل المتصلة بسياسات الأسرة وذلك ضمن إحدى الوزارات القائمة، مثل حالة بيرو التي أنشأت مكتبا معنياً بالأسرة والمجتمع المحلي داخل وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    The status of implementation of the Plan is illustrated by the work of the Ministry of Women and Social Development, the Ministry of Health, the Ministry of the Interior, the Ministry of Labour, the Ministry of Education, the Ministry of Foreign Affairs and the National Election Board, and by the activities carried out at the regional level. UN وتبيّن نتيجة تنفيذ الخطة الإجراءات التي اتخذتها كل من وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ووزارة الصحة ووزارة الداخلية ووزارة العمل ووزارة التعليم ووزارة العلاقات الخارجية وهيئة المحلفين الوطنية للانتخابات، والإجراءات على مستوى الأقاليم.
    the Ministry of Women and Social Development had submitted draft legislation in that same year with a view to reducing prison benefits for convicted perpetrators. UN وقدمت وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مشروع قانون في العام ذاته بغية الحد من امتيازات الجناة المدانين في السجون.
    the Ministry of Women and Social Development, which is responsible for matters relating to children, youth, women, the elderly, the displaced and victims of domestic violence, was asked to chair the multisectoral commission. UN وطُلب من وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية رئاسة هذه اللجنة المتعددة القطاعات بحكم مسؤوليتها عن المسائل ذات الصلة بالأطفال والشباب والنساء والمسنين والنازحين وضحايا العنف المنزلي.
    the Ministry of Women and Social Development and CONADIS published a baseline study on labour demand for persons with disabilities in Peruvian businesses. UN أصدرت وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية وكذلك المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة دراسة مرجعية أولية عن الطلب على اليد العاملة بين أوساط الأشخاص ذوي الإعاقة من قطاع الأعمال في بيرو.
    The National Equal Opportunity Plan for Men and Women 2006-2010 was adopted by the Ministry of Women and Social Development (MIMDES) by Supreme Decree No. 009-2002-MIMDES of 12 September 2005. UN اعتمدت الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة للفترة 2006-22010 بموجب المرسوم الرئاسي رقم 9-2005 لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    In this context, the National Family Welfare Institute, INABIF, of the Ministry of Women and Social Development offers services specifically targeted at adolescent boys and girls. UN ت-3 في هذا السياق يقدم المؤسسة الوطنية للرفاهية الأسرية التابعة لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية خدمات موجهة على وجه التحديد للمراهقين والمراهقات.
    90. The Ministry of Foreign Relations and the Ministry of Women and Social Development are coordinating their planning of activities to help girls and women displaced from Colombia by the internal war in that country. UN 90 - بدأت وزارة الخارجية ووزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية عمليات تنسيق للتخطيط لأعمال لصالح الفتيات والمراهقات والنساء الكولومبيات المشردات بسبب الحرب الداخلية التي يشهدها ذلك البلد.
    17. As part of its 2009 - 2013 Strategic Institutional Plan, CONADIS (a public agency that reports to the Ministry of Women and Social Development) and the Special Commission on Disability of Congress have also been directly involved in developing legislation relating to issues that are of vital importance to persons with disabilities. UN 17- وكجزء من الخطة المؤسسية الاستراتيجية للأعوام 2009-2013، اشترك المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة (وهو هيئة عامة تابعة لوزارة المرأة والتنمية الاجتماعية) ولجنة الإعاقة في مجلس النواب في وضع تشريعات لها صلة مهمة بمسائل تخص الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus