"the missing children" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المفقودين
        
    Many of the missing children are presumed to be dead. UN ويغلب الظن أن الكثير من الأطفال المفقودين قد لقوا حتفهم.
    the missing children's Division coordinates with law enforcement and parents to help recover children. UN وتنسق شعبة الأطفال المفقودين العمل مع سلطات إنفاذ القانون والوالدين العمل على استعادة الأطفال.
    - Now, unfortunately... news of the missing children has spread all over town. Open Subtitles . أخبار الأطفال المفقودين قد نُشرت بكامل المدينة
    All the missing children, all that dough hidden in her office. Open Subtitles ،جميع الأطفال المفقودين .وكل تلك النقود المخبئة في مكتبها
    Only about half of the missing children have been recovered. Open Subtitles فقط نصف الأطفال المفقودين تم العثور عليهم.
    I need a printout of all the missing children cases from October 31st in the last five years. Open Subtitles أنني أريد نسخة مطبوعة من كل قضايا الأطفال المفقودين من الـ 31 من أكتوبر في الأعوام 5 الماضية.
    35. The initial investigation, completed on 14 January 2011, constitutes an important attempt to establish the fate of the missing children but does not, as yet, shed light on their whereabouts. UN 35 - ويعد التحقيق الأولي، الذي أكمل في 14 كانون الثاني/يناير 2011، محاولة مهمة لتحديد مصير الأطفال المفقودين ولكنه لا يلقي، حتى الآن، أي ضوء يوضح أين يوجدون.
    Authorities and the humanitarian community inside the Democratic Republic of the Congo should conduct an investigation into the whereabouts of the missing children. UN ويتعين على السلطات ومجتمع الأنشطة الإنسانية داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء تحقيق حول أماكن وجود الأطفال المفقودين.
    We think this 10-year-old boy is kidnapping the missing children. Open Subtitles ... نعتقد بأن هذا الفتي , البالغ 10 سنوات . هل من يختطف الأطفال المفقودين
    The mayor has issued another statement asking parents to vigilantly watch over their children, and repeated that task forces are working around the clock to find the missing children and to safely return them to their parents. Open Subtitles أصدر المحافظ بياناً آخراً يطلب فيه من الأهل بأن يشددوا على مراقبة أطفالهم , و كرر قوله بأنّ قوات المهام الخاصة ستظل تعمل على مدار الساعة لإيجاد الأطفال المفقودين
    I have to know that to save the missing children Open Subtitles يجب أن أنقذ الأطفال المفقودين
    In addition, the investigation did not yield evidence concerning the involvement of Inya Bharathi or of his connections to the recruitment or abduction of the missing children, but mentioned that a person who called himself " Carder " had carried out the abduction, along with some accomplices. UN وفضلا عن ذلك، لم يسفر التحقيق عن دليل يتعلّق بتورط إنيا بهاراتي في وقائع تجنيد هؤلاء الأطفال المفقودين أو اختطافهم أو على صلته بذلك، بل يذكر أن شخصا يدعو نفسه " كاردر " قد قام بالاختطاف، بالاشتراك مع آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus