These documents are put together by a budget steering committee established by the Mission's leadership. | UN | وتتولى تجميع هذه الوثائق لجنة توجيهية للميزانية أنشأتها قيادة البعثة. |
It was further stressed that proper understanding of the local environment and effective integration within the Mission's leadership were critical. | UN | وأكّد أيضا على الأهمية الشديدة للفهم السليم للبيئة المحلية والتكامل الفعلي في قيادة البعثة. |
The choice of one or more deputy SRSGs may be influenced by the need to achieve geographic distribution within the Mission's leadership. | UN | وقد يتأثر اختيار نائب أو أكثر للممثلين الخاصين بضرورة تحقيق التوزيع الجغرافي داخل قيادة البعثة. |
4. Throughout the reporting period, my Special Representative and the Mission's leadership maintained regular contacts with the Georgian and Abkhaz sides, urging them to comply with the spirit of the Moscow Agreement. | UN | 4 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى ممثلي الخاص وقيادة البعثة اتصالات منتظمة مع الجانبين الجورجي والأبخازي لحثهما على التقيد بروح اتفاق موسكو. |
Involve the Mission's leadership in the integrated mission planning process | UN | 34 - إشراك قيادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات |
the Mission's leadership remained in close contact with national authorities to encourage a Government-led response to all incidents. | UN | ولا تزال قيادة البعثة على اتصال وثيق مع السلطات الوطنية من أجل التشجيع على استجابة بقيادة الحكومة لجميع الحوادث. |
the Mission's leadership team will also assess the potential impact of United Nations-led military operations on humanitarian activities and promote the development of appropriate risk mitigation strategies. | UN | وسيقوم أيضا فريق قيادة البعثة بتقييم الأثر الذي يمكن أن يلحق بالأنشطة الإنسانية من جرّاء العمليات العسكرية التي تقودها الأمم المتحدة والعمل على وضع استراتيجيات مناسبة للتخفيف من حدة المخاطر. |
I have consulted with the heads of United Nations agencies, funds and programmes, and we have all agreed on the importance of ensuring unity of effort for all the organizations' Ebola work in West Africa under the Mission's leadership. | UN | وبعد التشاور مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها اتفقنا جميعا على أهمية ضمان وحدة جهود المنظمة في مواجهة الإيبولا في غرب أفريقيا تحت قيادة البعثة. |
the Mission's leadership liaised with officials in Belgrade and Pristina and other international actors in support of conflict prevention and resolution, and to foster a better understanding of the situation on the ground. | UN | وأجرت قيادة البعثة اتصالات مع المسؤولين في بلغراد وبريشتينا وسائر الجهات الفاعلة الدولية من أجل دعم جهود منع نشوب النزاعات وتسويتها وتعزيز فهم الحالة على أرض الواقع بصورة أفضل. |
the Mission's leadership has engaged extensively with local media, especially radio stations, and conducted outreach visits to the north of the country to build confidence. | UN | وتفاعلت قيادة البعثة مع وسائط الإعلام المحلية على نطاق واسع، وخاصة محطات الإذاعة، وأجرت زيارات للتوعية إلى المنطقة الشمالية من البلد من أجل بناء الثقة. |
15. The Chief will report to the Head of Mission/Force Commander and be an important component of the Mission's leadership team. | UN | 15 - وسيكون الرئيس مسؤولاً أمام رئيس البعثة/قائد القوة ويشكل عنصرا هاما من عناصر فريق قيادة البعثة. |
the Mission's leadership team will also assess the potential impact of United Nations-led military operations on humanitarian activities and promote the development of appropriate risk mitigation strategies. | UN | وسيقوم أيضا فريق قيادة البعثة بتقييم الأثر الذي يمكن أن يلحق بالأنشطة الإنسانية من جرّاء العمليات العسكرية التي تقودها الأمم المتحدة والعمل على وضع استراتيجيات مناسبة للتخفيف من حدة المخاطر. |
The Mission's working group on policy and planning, established in February 2001, has been considering critical issues and challenges affecting UNAMSIL and preparing recommendations for consideration by the Mission's leadership. | UN | وما برح فريق البعثة العامل المعني بالسياسات والتخطيط الذي أنشئ في شباط/فبراير 2001 يتدارس القضايا والتحديات الحرجة التي تمس البعثة ويعمل على إعداد توصيات لتقديمها إلى قيادة البعثة للنظر فيها. |
I would just like to say that the Mission's leadership has openly and constructively raised issues with the authorities of Timor-Leste and will continue to do so. | UN | أود فحسب أن أقول إن قيادة البعثة أثارت تلك المسائل علنا وبصورة بناءة مع السلطات في تيمور - ليشتي، وستواصل القيام بذلك. |
Within 36 hours, the United Nations had deployed staff to coordinate and integrate the emergency response effort in the face of the loss of the Mission's leadership. | UN | وفي غضون 36 ساعة، نشرت المنظمة الموظفين اللازمين لكفالة التنسيق والتكامل بين جهود الاستجابة لهذه الحالة الطارئة في مواجهة فقدان قيادة البعثة. |
The Best Practices Officer facilitates the learning process and ensures that good practices are documented and that the actionable recommendations are forwarded to the Mission's leadership for review and action as well as to Headquarters for the reference of other missions and for the development of guidance materials in future. | UN | وييسّر الموظف المختص بأفضل الممارسات عملية التعلم، ويكفل تدوين الممارسات الجيدة وإحالة التوصيات القابلة للتطبيق إلى قيادة البعثة لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها وكذلك إلى المقر لكي ترجع إليها البعثات الأخرى ولوضع مواد توجيهية في المستقبل. |
36. The Strategic Communications and Spokesperson Unit is responsible for carrying out the public information work of the Mission and for providing the Mission's leadership with communications support and advice. | UN | 36 - تتولى وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي مسؤولية الاضطلاع بعمل البعثة الإعلامي وتقديم الدعم والمشورة في مجال الاتصالات إلى قيادة البعثة. |
44. MINUSTAH, in collaboration with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, organized dialogue sessions between Haitian women leaders and the Mission's leadership concerning priority women's issues. | UN | 44 - نظمت البعثة، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، جلسات للحوار بين القيادات النسائية الهايتية وقيادة البعثة بشأن قضايا المرأة ذات الأولوية. |
102. The Special Committee notes the importance of involving the Mission's leadership at the earliest stage possible in the integrated mission planning process. | UN | 102 - تلاحظ اللجنة الخاصة أهمية إشراك قيادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات في أبكر مرحلة ممكنة. |
102. The Special Committee notes the importance of involving the Mission's leadership at the earliest stage possible in the integrated mission planning process. | UN | 102 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أهمية إشراك قيادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات في أبكر مرحلة ممكنة. |
The model would also provide flexibility for the Mission's leadership to manage the total funding envelope within existing delegations of authority. | UN | ويتيح النموذج أيضا مرونةً لقيادة البعثة لتدير إجمالي حافظة التمويل في حدود عمليات تفويض السلطة الجارية. |