"the mission also provided" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقدمت البعثة أيضا
        
    • كما قدمت البعثة
        
    • كما قدّمت البعثة
        
    the Mission also provided financial and technical support to women associations addressing sexual and gender-based violence. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم المالي والتقني للجمعيات النسائية التي تعالج العنف الجنسي والجنساني.
    the Mission also provided reports to the OAS Inter-American Commission on Human Rights. UN وقدمت البعثة أيضا تقارير إلى لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    the Mission also provided services to the International Civil Service Commission. UN وقدمت البعثة أيضا خدمات إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    the Mission also provided advice and assistance to civil society regarding human rights standards and the effective monitoring of human rights violations. UN كما قدمت البعثة المشورة والمساعدة إلى المجتمع المدني بشأن معايير حقوق الإنسان والرصد الفعال لانتهاكات حقوق الإنسان.
    the Mission also provided technical expertise at a seminar on electoral communication strategies for female candidates in the legislative elections. UN كما قدمت البعثة الخبرة التقنية في حلقة دراسية عن استراتيجيات الاتصالات الانتخابية للمرشحات في الانتخابات التشريعية.
    the Mission also provided specialized training to FRCI on clearing explosive remnants of war and on stockpile management. UN وقدمت البعثة أيضا تدريبا متخصصا للقوات الجمهورية يتناول إزالة مخلفات الحرب من المتفجرات وإدارة المخزونات.
    the Mission also provided training to the national police in weapons and ammunition management, small arms control standards and ammunition disposal. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب للشرطة الوطنية على إدارة الأسلحة والذخيرة، ومعايير مراقبة الأسلحة الصغيرة والتخلص من ذخائرها.
    the Mission also provided support for the Government's uniformed services in improving the security and stockpile management of small arms by providing temporary storage units and enabling the design of an arms marking and registration database. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم للأجهزة الحكومية النظامية في مجال تحسين أمن وإدارة مخزون الأسلحة الصغيرة من خلال توفير وحدات تخزين مؤقتة والتمكين من تصميم قاعدة بيانات لوسم الأسلحة وتسجيلها.
    the Mission also provided support for the harmonization of the national legislative framework and state constitutional frameworks with international human rights standards, including legal reforms on bills regarding the media. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لمواءمة الإطار التشريعي الوطني والأطر الدستورية للولايات مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إجراء تعديلات قانونية على مشاريع القوانين المتعلقة بوسائل الإعلام.
    the Mission also provided human rights training and is cooperating with the gendarmerie to include human rights training in its curriculum. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب في مجال حقوق الإنسان، وهي بصدد التعاون مع هيئة الدرك من أجل إدراج التدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن مناهجها التدريبية.
    the Mission also provided support to confidence-building measures arranged by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme, and engaged, in cooperation with implementing partners, in mine detection and clearance operations. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لتدابير بناء الثقة التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، وشاركت في عمليات الكشف عن الألغام وإزالتها، بالتعاون مع الشركاء المنفذين.
    the Mission also provided support for the design of a new criminal law policy that sets forth proper guidelines for prosecutors and addresses the underlying causes of unlawful detentions. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لوضع سياسة جديدة بشأن القانون الجنائي تحدد مبادئ توجيهية مناسبة لأعضاء النيابة العامة وتعالج الأسباب الكامنة وراء عمليات الاحتجاز غير القانونية.
    the Mission also provided basic police equipment and paid stipends, meals and accommodation allowance to DIS officers for the duration of their service. UN وقدمت البعثة أيضا معدات الشرطة الأساسية كما دفعت مرتبات وبدلات للوجبات والسكن لضباط المفرزة الأمنية المتكاملة عن فترة خدمتهم.
    the Mission also provided logistical support to allow the operation of mobile courts, thereby facilitating the reopening of a court in Kabkabiya, Northern Darfur, on 14 February. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم اللوجستي للسماح بتشغيل المحاكم المتنقلة، وبالتالي تسهيل إعادة فتح محكمة في كبكابية، الواقعة في شمال دارفور، في 14 شباط/فبراير.
    45. the Mission also provided expert advice to the Government, the National Parliament and specialized working groups on socio-economic development issues, including budget execution, equitable development and rural development, employment creation, private sector development, investment policies and prudent use of the Petroleum Fund for sustainable growth. UN 45 - وقدمت البعثة أيضا المشورة إلى الحكومة والبرلمان الوطني والأفرقة العاملة المختصة بمسائل التنمية الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك تنفيذ الميزانية، والتنمية العادلة والتنمية الريفية وإتاحة فرص العمل والنهوض بالقطاع الخاص، وسياسات الاستثمار والاستخدام الحكيم لصندوق النفط من أجل التنمية المستدامة.
    27. the Mission also provided training on human rights, investigation techniques and legal practices, thereby increasing the awareness and knowledge of participants to demand protection of human rights or advocate for the application of human rights instruments. UN 27 - وقدمت البعثة أيضا تدريبات في مجال حقوق الإنسان، وتقنيات التحقيق والممارسات القانونية، مما أتاح زيادة الوعي والمعرفة لدى المشاركين للمطالبة بحماية حقوق الإنسان أو الدعوة إلى تطبيق الصكوك المتعلقة بها.
    the Mission also provided the Ministry of Foreign Affairs with support to strengthen the 2015-2018 national action plan on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لوزارة الشؤون الخارجية لتعزيز خطة العمل الوطنية للفترة 2015-2018 لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    the Mission also provided support to village (suco) local elections conducted in a free and fair manner with accepted results by the public. UN كما قدمت البعثة الدعم لانتخابات (السوكو) القروية المحلية التي تمت على نحو يتسم بالحرية والنزاهة وانتهت إلى نتائج مقبولة من الجمهور العام.
    21. the Mission also provided support to the deployment of two investigation teams in South Kivu (Fizi Baraka and Nakiele) consisting of FARDC, PNC judicial police and investigating magistrates specialized in sex crimes, crimes against humanity and war crimes, in support of national prosecutions. UN 21 - كما قدمت البعثة الدعم لنشر فريقي تحقيق في كيفو الجنوبية (فيزي باراكا وناكيلي) يتألف من شرطيين قضائيين وقضاة تحقيق من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية متخصصين في الجرائم الجنسية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب، وذلك لدعم المحاكمات الوطنية.
    the Mission also provided assistance to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in support of the efforts of UNHCR to relocate refugee camps in close proximity to the border, and secured deployment of the United Nations military contingent and DIS to combat the banditry and other criminal activities that continued to pose the main threat to the humanitarian activities in eastern Chad. UN كما قدّمت البعثة المساعدة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعما لجهود المفوضية في نقل مخيّمات اللاجئين القائمة في مناطق متاخمة للحدود، وفي تفعيل عملية توزيع آمنة لوحدة الأمم المتحدة العسكرية والمفرزة الأمنية المتكاملة لمكافحة نشاط عصابات اللصوص وسائر الأنشطة الإجرامية التي ظلّت تشكّل التهديد الرئيسي للأنشطة الإنسانية المبذولة في شرقي تشاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus